Translation of "potential emergencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Department should promote a timely response to early warning of potential humanitarian emergencies. | وينبغي لﻹدارة أن تعزز إمكانات اﻻستجابة في الوقت المناسب لحاﻻت اﻹنذار المبكر بطوارئ إنسانية محتملة. |
Thirdly, the Council should identify potential or emerging humanitarian emergencies and provide policy guidelines in developing coordinated initiatives to address such situations. | ٦٤ وثالثا، ينبغي للمجلس أن يحدد حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية الممكنة أو المستجدة، وأن يوفر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات لوضع مبادرات منسقة لمعالجة مثل هذه الحاﻻت. |
Emergencies c | عمليات الطوارئ)ج( |
The Advisory Committee notes that this post is requested to strengthen the Early Warning and Prevention Unit, which is responsible for identifying potential complex emergencies. | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الوظيفة مطلوبة لتعزيز وحدة الإنذار المبكر والوقاية التي تضطلع بالمسؤولية عن تحديد حالات الطوارئ المعقدة المحتمل حدوثها. |
Greater use should be made, however, of its potential (with the assistance of IAWG) for the formulation of policies, strategies and operational programmes for emergencies. | بيد أنه يتعين زيادة استغﻻل اﻻمكانات التي تمتلكها اللجنة، بمساعدة الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت، في صياغة السياسات واﻻستراتيجيات والبرامج التنفيذية لحاﻻت الطواري. |
It also took decisions with regard to humanitarian operations in a number of current or potential major emergencies, such as in Angola, Rwanda and Zaire. | كذلك اتخذت قرارات فيما يتعلق بالعمليات اﻹنسانية في عدد من حاﻻت الطوارئ الرئيسية أو المحتملة، مثل الحاﻻت القائمة في أنغوﻻ ورواندا وزائير. |
Education in Emergencies | التعليم في وقت الأزمة |
to complex emergencies | المتحدة لحاﻻت الطوارئ المعقدة |
Reserve for emergencies | احتياطي للطوارئ |
Emergencies (illness, death) | حاﻻت الطوارئ )المرض، الوفاة( |
Only in emergencies. | ما عدا في حالات الطواريء وانتي يا آنسه مورو ـ |
Unfortunately, the vast majority of potential UNFPA beneficiaries are in countries with forgotten emergencies those that receive little global attention and little or no donor support. | ولسوء الحظ، توجد الغالبية العظمى من المستفيدين المحتملين من الصندوق في بلدان تعيش حالات طوارئ منسية ، أي تلك التي لا تحظى إلا باهتمام عالمي قليل وبدعم قليل أو منعدم من الجهات المانحة. |
Disbursements for underfunded emergencies | صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل |
Security, safety and emergencies | الأمن والسلامة والطوارئ |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء اﻻستعداد واﻻستجابة |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء التأهب واﻻستجابة |
emergencies . 12 15 5 | باء |
We welcome the measures that the Department of Humanitarian Affairs is taking to strengthen the potential of the United Nations to react rapidly to sudden onset emergencies. | ونرحب بالتدابير التي تتخذهــا إدارة الشؤون اﻹنسانية لتعزيز إمكانيات اﻷمـم المتحدة في اﻻستجابة بسرعة للحاﻻت الطارئة المفاجئة. |
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻻنسانية المعقدة |
SUBPROGRAMME 5. COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة |
11. The Department of Humanitarian Affairs, in cooperation with organizations of the United Nations system, should intensify efforts to promote preparedness, capacity building and contingency planning for potential humanitarian emergencies. | ١١ ينبغي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، بالتعاون مع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، أن تكثف جهودها لتعزيز التأهب وبناء القدرات والتخطيط للمساعدة اﻹنسانية إزاء الطوارئ المحتملة. |
Manual for dealing with obstetric emergencies. | (9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية. |
Conflict related emergencies rarely end neatly. | ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم. |
R. International cooperation in environmental emergencies | صاد التعاون الدولي في الطوارئ البيئية |
(ii) Responses to emergencies and all | apos ٢ apos اﻻستجابـــات لحاﻻت الطـــوارئ وجميـــع أنواع اﻹنذارات |
(u) Shelter for people in emergencies | )ش( إيواء اﻷشخاص في حاﻻت الطوارئ |
Reserve for emergencies and other contingencies | احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة |
These are often called Complex Emergencies. | غالبا ما تسمى هذه الحالات حالات طوارئ معقدة . |
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies. | الاهتمام بالمضاعفات لدى الولادة وبالمواليد الجدد بصفة عاجلة |
Management of internal disorder, emergencies and conflicts | ألف إدارة الفوضى الداخلية وحالات الطوارئ والنزاعات |
responses to complex emergencies . 12 15 5 | الطوارئ المعقدة |
Prompt and effective response to complex emergencies | اﻻستجابة الفورية والفعالة لحاﻻت الطوارئ المعقدة |
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies 32.3 16.7 | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة |
(a) Monitoring potential complex emergencies, identified through early warning exercises in order for the Inter agency Standing Committee and its inter agency working group to examine and determine possible responses to such crises | )أ( رصد حاﻻت الطوارئ المعقدة المحتملة، التي يتم تحديدها عن طريق عمليات اﻹنذار المبكر لتتمكن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت من دراسة اﻻستجابات الممكنة لهذه اﻷزمات وتحديدها |
UNICEF will make use of lessons learned in recent emergencies, while consistently supporting children affected by complex emergencies and natural disasters. | 27 وستحرص اليونيسيف على استغلال الدروس المستفادة من حالات الطوارئ الأخيرة، مع مواصلة تقديم الدعم إلى الأطفال المتضررين من حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة. |
Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل. |
(o) Review of the UNHCR Handbook for Emergencies | )س( مراجعة دليل المفوضية لحاﻻت الطوارئ |
B. Measures to be taken when complex emergencies | التدابير التي يتعين اتخاذها عند نشوء حالة طوارئ معقدة |
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V) | احتياطـــي الطوارئ والحــاﻻت الطارئة اﻷخرى )البيان الخامس( |
In emergencies, each must be a little tolerant. | في حالات الطواريء سيحاول كل منا ان يكون متساهلا |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . |
These measures focus on complex emergencies, which by definition exclude emergencies that fall within the mandate and competence of given United Nations organizations. | وتركز هذه التدابير على حاﻻت الطوارئ المعقدة التي تستبعد، بموجب تعريفها، حاﻻت الطوارئ التي تقع في إطار وﻻية واختصاص منظمة معينة من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Spotlight Response to major emergencies Indian Ocean and Darfur | نقطة التركيز |
In emergencies, UNICEF support takes account of gender concerns. | 48 وتراعي اليونيسيف، في الدعم الذي تقدمه في حالات الطوارئ، إدراج الشواغل الجنسانية. |
Related searches : Medical Emergencies - Humanitarian Emergencies - In Emergencies - Handling Emergencies - Handle Emergencies - National Emergencies - Other Emergencies - Health Emergencies - Environmental Emergencies - Complex Emergencies - For Emergencies - Personal Emergencies - Cardiac Emergencies - Chemical Emergencies