Translation of "other emergencies" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reserve for emergencies and other contingencies
احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V)
احتياطـــي الطوارئ والحــاﻻت الطارئة اﻷخرى )البيان الخامس(
Emergencies and other contingencies Non construction costs Gaza Hospital
التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام
While emergencies had caused some 1 million child deaths in the last year, other quot silent quot emergencies had resulted in 12.5 million child deaths
وفي حين أسفرت حاﻻت الطوارئ عن وفاة نحو مليون طفل خﻻل السنة الماضية، فقد نجم عن حاﻻت الطوارئ quot الصامتة quot اﻷخرى وفاة ١٢,٥ مليون طفل
Emergencies c
عمليات الطوارئ)ج(
(ii) Logistic and other impediments to dealing with emergencies, such as oil and chemical spills
apos ٢ apos العقبات السوقية وغيرها في التعامل مع حاﻻت الطوارئ ومنها مثﻻ البقع النفطية والكيميائية
Education in Emergencies
التعليم في وقت الأزمة
to complex emergencies
المتحدة لحاﻻت الطوارئ المعقدة
Reserve for emergencies
احتياطي للطوارئ
Emergencies (illness, death)
حاﻻت الطوارئ )المرض، الوفاة(
Only in emergencies.
ما عدا في حالات الطواريء وانتي يا آنسه مورو ـ
Offshore orders processed for emergencies exceeded 60 million, and supported the UNICEF response to emergencies in Bangladesh, the Caribbean, Democratic Republic of the Congo, Iran, Sudan and several other countries.
وتجاوزت الطلبات الخارجية التي ج هزت لحالات الطوارئ مبلغ 60 مليون دولار، ودعمت استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ في بنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومنطقة البحر الكاريبي وعدة بلدان أخرى.
It further includes water related disasters, emergencies and other extreme events and their impact on human security.
كما أنه يشمل الكوارث وحالات الطوارئ وغيرها من الأحداث الخطيرة ذات الصلة بالمياه التي تؤثر على أمن الإنسان.
Disbursements for underfunded emergencies
صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل
Security, safety and emergencies
الأمن والسلامة والطوارئ
Emergencies preparedness and response
حاﻻت الطواريء اﻻستعداد واﻻستجابة
Emergencies preparedness and response
حاﻻت الطواريء التأهب واﻻستجابة
emergencies . 12 15 5
باء
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies
البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻻنسانية المعقدة
SUBPROGRAMME 5. COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES
البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
It still provided assistance, however, within its capacity, to countries affected by serious natural disasters and other humanitarian emergencies.
وهي تنهض، مع هذا وبقدر إمكاناتها، إلى تقديم المساعدة اللازمة إلى البلدان التي ت نكب بكوارث خطيرة أو التي تلم بها حالات إنسانية طارئة.
Manual for dealing with obstetric emergencies.
(9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية.
Conflict related emergencies rarely end neatly.
ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم.
R. International cooperation in environmental emergencies
صاد التعاون الدولي في الطوارئ البيئية
(ii) Responses to emergencies and all
apos ٢ apos اﻻستجابـــات لحاﻻت الطـــوارئ وجميـــع أنواع اﻹنذارات
(u) Shelter for people in emergencies
)ش( إيواء اﻷشخاص في حاﻻت الطوارئ
These are often called Complex Emergencies.
غالبا ما تسمى هذه الحالات حالات طوارئ معقدة .
(iv) The D 1 post is required for the Chief of the Complex Emergencies Branch, which is responsible for implementation of subprogramme 5, Complex humanitarian emergencies, and 1 General Service (Other level) post would provide secretarial support.
apos ٤ apos وظيفة واحدة من الرتبة مد ١ ﻻزمة لرئيس فرع حاﻻت الطوارئ المعقدة المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٥ )حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة( ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، الرتب اﻷخرى سوف يقوم شاغلها بتوفير الدعم ﻷعمال السكرتارية.
(r) Requests UNHCR to undertake evaluations in collaboration with donor countries and other organizations, especially in the case of complex emergencies
)ص( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين أن تضطلع بعمليات التقييم بالتعاون مع البلدان المانحة وسائر المنظمات، وخاصة في حاﻻت الطواريء المعقدة
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies.
الاهتمام بالمضاعفات لدى الولادة وبالمواليد الجدد بصفة عاجلة
Management of internal disorder, emergencies and conflicts
ألف إدارة الفوضى الداخلية وحالات الطوارئ والنزاعات
responses to complex emergencies . 12 15 5
الطوارئ المعقدة
Prompt and effective response to complex emergencies
اﻻستجابة الفورية والفعالة لحاﻻت الطوارئ المعقدة
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies 32.3 16.7
البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies
اتخاذ ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الكبرى وغيرها من الطوارئ
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies
إيجاد ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الرئيسية وغيرها من الطوارئ
Such loans help poorer families amass household assets, cope with health care emergencies and bridge income shortages for education and other services.
وتساعد هذه القروض الأسر الأفقر على جمع أصول الأسرة المعيشية ومواجهة حالات الطوارئ الصحية وتغطية العجز في الدخل من أجل توفير التعليم وغيره من الخدمات.
Other contractual printing is related to studies, ad hoc emergency reports and an annual special issue on natural disasters and complex emergencies.
أما الطباعة التعاقدية اﻷخرى فتتصل بالدراسات والتقارير المخصصة المتعلقة بحاﻻت الطوارئ، وبإعداد طبعة سنوية خاصة عن الكوارث الطبيعية وحاﻻت الطوارئ المعقدة.
UNICEF will make use of lessons learned in recent emergencies, while consistently supporting children affected by complex emergencies and natural disasters.
27 وستحرص اليونيسيف على استغلال الدروس المستفادة من حالات الطوارئ الأخيرة، مع مواصلة تقديم الدعم إلى الأطفال المتضررين من حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة.
Decisions on contributions to other resources by UNICEF funding partners and patterns of spending in emergencies have a growing effect on these shares.
والقرارت المتعلقة المساهمات في موارد أخرى التي اتخذها شركاء التمويل لليونيسيف وأنماط الإنفاق في حالات الطوارئ لها أثر متزايد على هاتين الحصتين.
Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies
المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation.
كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل.
(o) Review of the UNHCR Handbook for Emergencies
)س( مراجعة دليل المفوضية لحاﻻت الطوارئ
B. Measures to be taken when complex emergencies
التدابير التي يتعين اتخاذها عند نشوء حالة طوارئ معقدة
In emergencies, each must be a little tolerant.
في حالات الطواريء سيحاول كل منا ان يكون متساهلا

 

Related searches : Medical Emergencies - Humanitarian Emergencies - In Emergencies - Handling Emergencies - Handle Emergencies - National Emergencies - Health Emergencies - Environmental Emergencies - Complex Emergencies - For Emergencies - Personal Emergencies - Cardiac Emergencies - Potential Emergencies - Chemical Emergencies