Translation of "other emergencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Reserve for emergencies and other contingencies | احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة |
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V) | احتياطـــي الطوارئ والحــاﻻت الطارئة اﻷخرى )البيان الخامس( |
Emergencies and other contingencies Non construction costs Gaza Hospital | التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام |
While emergencies had caused some 1 million child deaths in the last year, other quot silent quot emergencies had resulted in 12.5 million child deaths | وفي حين أسفرت حاﻻت الطوارئ عن وفاة نحو مليون طفل خﻻل السنة الماضية، فقد نجم عن حاﻻت الطوارئ quot الصامتة quot اﻷخرى وفاة ١٢,٥ مليون طفل |
Emergencies c | عمليات الطوارئ)ج( |
(ii) Logistic and other impediments to dealing with emergencies, such as oil and chemical spills | apos ٢ apos العقبات السوقية وغيرها في التعامل مع حاﻻت الطوارئ ومنها مثﻻ البقع النفطية والكيميائية |
Education in Emergencies | التعليم في وقت الأزمة |
to complex emergencies | المتحدة لحاﻻت الطوارئ المعقدة |
Reserve for emergencies | احتياطي للطوارئ |
Emergencies (illness, death) | حاﻻت الطوارئ )المرض، الوفاة( |
Only in emergencies. | ما عدا في حالات الطواريء وانتي يا آنسه مورو ـ |
Offshore orders processed for emergencies exceeded 60 million, and supported the UNICEF response to emergencies in Bangladesh, the Caribbean, Democratic Republic of the Congo, Iran, Sudan and several other countries. | وتجاوزت الطلبات الخارجية التي ج هزت لحالات الطوارئ مبلغ 60 مليون دولار، ودعمت استجابة اليونيسيف لحالات الطوارئ في بنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومنطقة البحر الكاريبي وعدة بلدان أخرى. |
It further includes water related disasters, emergencies and other extreme events and their impact on human security. | كما أنه يشمل الكوارث وحالات الطوارئ وغيرها من الأحداث الخطيرة ذات الصلة بالمياه التي تؤثر على أمن الإنسان. |
Disbursements for underfunded emergencies | صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل |
Security, safety and emergencies | الأمن والسلامة والطوارئ |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء اﻻستعداد واﻻستجابة |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء التأهب واﻻستجابة |
emergencies . 12 15 5 | باء |
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻻنسانية المعقدة |
SUBPROGRAMME 5. COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة |
It still provided assistance, however, within its capacity, to countries affected by serious natural disasters and other humanitarian emergencies. | وهي تنهض، مع هذا وبقدر إمكاناتها، إلى تقديم المساعدة اللازمة إلى البلدان التي ت نكب بكوارث خطيرة أو التي تلم بها حالات إنسانية طارئة. |
Manual for dealing with obstetric emergencies. | (9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية. |
Conflict related emergencies rarely end neatly. | ونادرا ما تنتهي حالات الطوارئ المتصلة بالصراع بشكل محسوم. |
R. International cooperation in environmental emergencies | صاد التعاون الدولي في الطوارئ البيئية |
(ii) Responses to emergencies and all | apos ٢ apos اﻻستجابـــات لحاﻻت الطـــوارئ وجميـــع أنواع اﻹنذارات |
(u) Shelter for people in emergencies | )ش( إيواء اﻷشخاص في حاﻻت الطوارئ |
These are often called Complex Emergencies. | غالبا ما تسمى هذه الحالات حالات طوارئ معقدة . |
(iv) The D 1 post is required for the Chief of the Complex Emergencies Branch, which is responsible for implementation of subprogramme 5, Complex humanitarian emergencies, and 1 General Service (Other level) post would provide secretarial support. | apos ٤ apos وظيفة واحدة من الرتبة مد ١ ﻻزمة لرئيس فرع حاﻻت الطوارئ المعقدة المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي ٥ )حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة( ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، الرتب اﻷخرى سوف يقوم شاغلها بتوفير الدعم ﻷعمال السكرتارية. |
(r) Requests UNHCR to undertake evaluations in collaboration with donor countries and other organizations, especially in the case of complex emergencies | )ص( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين أن تضطلع بعمليات التقييم بالتعاون مع البلدان المانحة وسائر المنظمات، وخاصة في حاﻻت الطواريء المعقدة |
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies. | الاهتمام بالمضاعفات لدى الولادة وبالمواليد الجدد بصفة عاجلة |
Management of internal disorder, emergencies and conflicts | ألف إدارة الفوضى الداخلية وحالات الطوارئ والنزاعات |
responses to complex emergencies . 12 15 5 | الطوارئ المعقدة |
Prompt and effective response to complex emergencies | اﻻستجابة الفورية والفعالة لحاﻻت الطوارئ المعقدة |
Subprogramme 5. Complex humanitarian emergencies 32.3 16.7 | البرنامج الفرعي ٥ حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية المعقدة |
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies | اتخاذ ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الكبرى وغيرها من الطوارئ |
Putting in place standby arrangements for personnel and equipment to ensure the capacity to respond immediately to major disasters and other emergencies | إيجاد ترتيبات احتياطية من أجل الأفراد والمعدات لكفالة القدرة على الاستجابة فورا في حالات الكوارث الرئيسية وغيرها من الطوارئ |
Such loans help poorer families amass household assets, cope with health care emergencies and bridge income shortages for education and other services. | وتساعد هذه القروض الأسر الأفقر على جمع أصول الأسرة المعيشية ومواجهة حالات الطوارئ الصحية وتغطية العجز في الدخل من أجل توفير التعليم وغيره من الخدمات. |
Other contractual printing is related to studies, ad hoc emergency reports and an annual special issue on natural disasters and complex emergencies. | أما الطباعة التعاقدية اﻷخرى فتتصل بالدراسات والتقارير المخصصة المتعلقة بحاﻻت الطوارئ، وبإعداد طبعة سنوية خاصة عن الكوارث الطبيعية وحاﻻت الطوارئ المعقدة. |
UNICEF will make use of lessons learned in recent emergencies, while consistently supporting children affected by complex emergencies and natural disasters. | 27 وستحرص اليونيسيف على استغلال الدروس المستفادة من حالات الطوارئ الأخيرة، مع مواصلة تقديم الدعم إلى الأطفال المتضررين من حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة. |
Decisions on contributions to other resources by UNICEF funding partners and patterns of spending in emergencies have a growing effect on these shares. | والقرارت المتعلقة المساهمات في موارد أخرى التي اتخذها شركاء التمويل لليونيسيف وأنماط الإنفاق في حالات الطوارئ لها أثر متزايد على هاتين الحصتين. |
Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies | المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل. |
(o) Review of the UNHCR Handbook for Emergencies | )س( مراجعة دليل المفوضية لحاﻻت الطوارئ |
B. Measures to be taken when complex emergencies | التدابير التي يتعين اتخاذها عند نشوء حالة طوارئ معقدة |
In emergencies, each must be a little tolerant. | في حالات الطواريء سيحاول كل منا ان يكون متساهلا |
Related searches : Medical Emergencies - Humanitarian Emergencies - In Emergencies - Handling Emergencies - Handle Emergencies - National Emergencies - Health Emergencies - Environmental Emergencies - Complex Emergencies - For Emergencies - Personal Emergencies - Cardiac Emergencies - Potential Emergencies - Chemical Emergencies