Translation of "potential conflict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conflict - translation : Potential - translation : Potential conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown. | وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد. |
There are numerous examples of economies that have continued to function, even in conflict or potential conflict situations. | فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية. |
16. At present, some 70 areas of conflict or potential conflict are said to exist throughout the world. | ١٦ ويقال بأن هناك في الوقت الحاضر نحو ٧٠ منطقة صراع أو صراع محتمل النشوب في أنحاء العالم. |
We are aware that at present some 70 areas of conflict or potential conflict exist throughout the world. | ونحن ندرك أنه يوجد اﻵن نحو ٧٠ منطقــة صراعـات قائمة أو من المحتمل أن تندلع في كل أنحــاء العالــم. |
Sustained effort is, therefore, necessary throughout the spectrum from potential conflict, to conflict to peacebuilding if we are to have less conflict to resolve. | ولذلك فإن استمرار الجهود ضروري عبر السلسلة بأكملها من الصراع المحتمل إلى نشوب الصراع ثم إلى مرحلة بناء السلام، إذا أردنا أن يكون هناك عدد أقل من الصراعات التي يجب حلها. |
The resolution has the potential to profoundly change the way the Organization deals with conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding. | فالقرار ينطوي على إمكانات لإحداث تغيير عميق في طريقة تعامل المنظمة مع مسائل منع نشوب الصراع وتسوية الصراع وبناء السلام. |
It brought a modicum of order to a system fraught with potential conflict. | ولقد حققت هذه الاتفاقية قليلا من الانضباط لنظام محفوف باحتمالات الصراع. |
However, in a potential zone of conflict, peace keeping must be strictly neutral. | ومع هذا، ففي أي منطقة يحتمل نشوب صراع فيها، يجب أن يكون حفظ السﻻم محايدا وبطريقة صارمة. |
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict. | وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة توزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة. |
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict. | وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة ت وزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة. |
(e) Potential conflict of interest issues and consolidated or main type of proceedings and | (ﻫ) مسائل التضارب المحتمل في المصالح واختيار الإجراءات المجم عة أم النوع الرئيسي من الإجراءات |
The Convention has been instrumental in removing a major source of tension and potential conflict. | فيرجع لﻹتفاقية التفضل في إزالة أحد المصادر الرئيسية للتوترات والصراعات المحتملة. |
States should be urged to compile national rosters of potential women candidates for positions in the areas of conflict prevention and post conflict rehabilitation. | وينبغي حث الدول على وضع قوائم وطنية لمرشحات محتملات لمناصب في مجالي منع نشوب الصراعات والإصلاح بعد الصراع. |
The potential for a conflict of interest would worsen if Europe were to face another crisis. | إن احتمالات حدوث تضارب في المصارح قد تتفاقم إذا واجهت أوروبا أزمة أخرى. |
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict. | ومن عجيب المفارقات هنا أن التغيرات العالمية اليوم توفر إمكانية التعايش السلمي والصراع العنيف في نفس الوقت. |
They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict. | ولقد ساعدت تلك المجموعات على التقليل من احتمال سوء استعمال الأديان والمعتقدات بوصفها مؤججا للصراع. |
We have not understood the scale and potential of this conflict and its globally devastating consequences. | إننا لم ندرك حتى اﻵن، نطاق هذا النزاع وﻻ اﻻحتماﻻت التي ينطوي عليها، وﻻ نتائجه المدمرة على النطاق العالمي. |
The unit could also provide valuable early warning information on potential conflict situations involving separatist tendencies. | ويمكن للوحدة أيضا أن توفر معلومات قيمة تكون بمثابة إنذار مبكر باحتمال ظهور حاﻻت الصراع الناشئ عن النزعات اﻻنفصالية. |
The CSCE apos s potential for conflict prevention will be considerably enhanced by a new instrument. | إن وجود آلية جديدة سيعزز بقدر كبير إمكانية المؤتمر في منع الصراعات. |
Otherwise, they would remain potential flashpoints of conflict and reservoirs of poverty barriers to humanity's further development. | وإلا لظلت نقاطا محتملة للصدام ومستودعات للفقر وحواجز أمام تواصل التنمية البشرية. |
No one is better placed to spot the early signs of a potential conflict than civil society. | إن أفضل ما ينبئ مبكرا باحتمال اندلاع الصراع هو المجتمع المدني. |
Finally, the CSCE has considerably expanded the potential for conflict prevention afforded by dialogue and multilateral consultations. | أخيرا، فإن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وسع بدرجة كبيرة من إمكانيته بالنسبة لمنع نشوب الصراعات وذلك عن طريق الحوار والمشاورات المتعددة اﻷطراف. |
Much is known about ethnic conflict and ethnic cleansing in Europe during that period much less is known about potential ethnic conflict which did not materialize. | نحن نعرف الكثير عن الصراع العرقي والتطهير العرقي في أوروبا في غضون هذه الفترة ولا نعرف سوى القليل القليل عن الصراع العرقي الممكن، الذي لم يتجسد ماديا. |
We have scarcely exhausted the resolution's potential as an important guide in defining the roles of women in conflict prevention and settlement and in post conflict reconstruction. | فنحن لم نستنفد إلا النزر القليل من إمكانات القرار بصفته مرشدا مهما في تحديد أدوار النساء في مجال منع نشوب الصراع وتسويته، وفي عملية الإعمار بعد انتهاء الصراع. |
Here, however, there is the added difficulty of a potential conflict between regional politics and national democratic processes. | ولكن هنا سوف تواجهنا صعوبة إضافية تتلخص في الصراع المحتمل بين السياسات الإقليمية والعمليات الديمقراطية الوطنية. |
The Council should also take into consideration the views of local actors when visiting areas of potential conflict. | وعلى المجلس أيضا أن يضع في اعتباره آراء العناصر الفاعلة المحلية، عندما يقوم بزيارة مناطق الصراع المحتمل. |
LNP has no pathologist and forensic support, in a post conflict environment with potential for increased criminal activities. | ولا تحظى الشرطة بدعم في مجال علم الأمراض والطب الشرعي، في ظروف ما بعد الصراع التي ي حتمل أن يتزايد فيها النشاط الإجرامي. |
The conflict in the former Yugoslavia has heightened the tension concerning the potential sale of children for adoption. | ٣١ وأدى النزاع الذي شب في يوغوسﻻفيا السابقة إلى مضاعفة التوتر المتعلق بالبيع المحتمل لﻷطفال من أجل التبني. |
This has been manifested in its various fact finding and confidence building missions to areas of potential armed conflict. | ويتضح هذا في مختلف البعثات التي أوفدها لتقصي الحقائق وبناء الثقة إلى المناطق المحتملة لنشوب الصراع المسلح. |
Kirkuk remains a divisive issue which has the potential to turn into a serious source of instability and conflict. | ولا تزال كركوك تمثل قضية خلافية يمكن أن تتحول إلى مصدر خطير لعدم الاستقرار والصراع. |
They should also examine infringements of rights by non State actors in the context of violent conflict and identify potential areas of conflict in a timely and accurate manner | كما يجب أن تنظر في انتهاكات الحقوق من طرف الجهات الفاعلة غير الحكومية أثناء النـزاعات العنيفة، وتحدد في الوقت المناسب وبصورة دقيقة المجالات التي يحتمل أن ينشب فيها نـزاع. |
That role has been filled, through concrete actions in conflict areas as well as areas of tension involving national minority issues that have the potential to develop into a conflict. | وهذا الدور جرت تعبئته عن طريق أعمال ملموسة في مناطق الصراع فضﻻ عن مناطــق التوتــر المرتبط بمسائل اﻷقليات الوطنية، والــذي من المحتمل أن يتطور إلى صراع. |
Aside from control of the region s energy supplies, water has become a potential source of conflict, given China s serious shortages. | وبعيدا عن محاولات السيطرة على إمدادات الطاقة في المنطقة، فقد أصبحت قضية المياه تشكل مصدرا محتملا للنزاع، نظرا للعجز الخطير الذي تعاني منه الصين في مخزونها من المياه. |
What is unknown is whether we will reach that point fast enough to avoid major disruptions, or even potential conflict. | وما لا نعرفه الآن هو ما إذا كنا سنتمكن من الوصول إلى هذه النقطة بالسرعة الكافية لتجنب الاضطرابات الكبرى، أو حتى الصراعات المحتملة. |
The Security Council, in particular, should be aware of those views through the reports it receives on potential conflict situations. | وينبغي لمجلس الأمن، بصفة خاصة، أن يكون على وعي بتلك الآراء من خلال التقارير التي يتلقاها بشأن حالات الصراع المحتملة. |
The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War. | والحق أن النتائج المأساوية لصراع محتمل من هذا النوع من شأنها أن تؤكد على ضرورة الحد من هذا التهديد المتخلف عن الحرب الباردة ـ وفي نهاية المطاف إزالته بالكامل. |
The prerequisite for that success was respect for difference, and the conviction that every potential conflict can be resolved by dialogue. | وكان الشرط المسبق اللازم لذاك النجاح احترام الاختلاف، والاقتناع بأنه يمكن بالحوار حل كل صراع ممكن. |
With an influx of itinerant labour into these remote and largely lawless regions, the potential for conflict over concessions is growing. | وبتدفق اليد العاملة إلى هذه المناطق النائية والخارجة عن طائلة القانون إلى حد كبير، يزداد احتمال نشوب صراع على امتيازات التنقيب. |
In many cases, the potential overlap between HRsL and LOAC IHL occurs in situations in which the conflict occurs in national territory. | 78 إن التداخل المحتمل بين قانون حقوق الإنسان وقانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي يحدث، في العديد من الحالات، في الأوضاع التي يقع فيها النزاع داخل الإقليم الوطني. |
Notes the potential that mine action can have as a peace and confidence building measure in post conflict situations among concerned parties | 6 تلاحظ إمكانية أن يكون للأعمال المتعلقة بالألغام دور في حالات ما بعد الصراع فيما بين الأطراف المعنية، وذلك باعتبارها تدبيرا من تدابير السلام وبناء الثقة |
Notes the potential that mine action can have as a peace and confidence building measure in post conflict situations among parties concerned | 6 تلاحظ إمكانية أن يكون للأعمال المتعلقة بالألغام دور في حالات ما بعد انتهاء الصراع فيما بين الأطراف المعنية، وذلك باعتبارها تدبيرا من تدابير السلام وبناء الثقة |
In this regard, Kenya urges the full exploitation of the potential of the International Court of Justice in the adjudication of disputes between States as a potential transparent and cost effective means of conflict resolution. | وفي هذا السياق، تحث كينيا على اﻻستخدام الكامل لطاقة محكمة العدل الدولية في الفصل في النزاعات بين الدول بصفتها وسيلة ممكنة لحل الصراعات تتميز بالوضوح وكفاءة التكاليف. |
The international arrangement on forests can facilitate cooperation to help realize the potential contribution of forests in conflict prevention, post conflict resolution and reconstruction, and to help in addressing forest law enforcement and governance. | ويمكن للترتيب الدولي المعني بالغابات أن يسهل طريق التعاون للمساعدة في تحقيق الإسهام الممكن للغابات في منع النزاعات والحل والتعمير في أعقاب الصراعات والمساعدة في التصدي لإنفاذ وإدارة قانون الغابات. |
6. Notes the potential that mine action can have as a peace and confidence building measure in post conflict situations among parties concerned | 6 تلاحظ إمكانية أن يكون للأعمال المتعلقة بالألغام دور في حالات ما بعد انتهاء الصراع فيما بين الأطراف المعنية، وذلك باعتبارها تدبيرا من تدابير السلام وبناء الثقة |
Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. And so could a sense of humor. | إن الحرص على حصول جميع المواطنين على تعليم جيد قد يساعد في الحد من الأسباب المحتملة للصراع. |
Related searches : Conflict Potential - High Conflict Potential - Potential For Conflict - Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict - Sectarian Conflict - Open Conflict