Translation of "high conflict potential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Facilitate profitable and high potential trading activities
)د( تيسير اﻷنشطة المربحة والتي تنطوي على إمكانات كبيرة
The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown.
وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد.
These are potential sources for high speed data transmission.
هذه هي مصادر محتملة لنقل بيانات بسرعة عالية
There are numerous examples of economies that have continued to function, even in conflict or potential conflict situations.
فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية.
16. At present, some 70 areas of conflict or potential conflict are said to exist throughout the world.
١٦ ويقال بأن هناك في الوقت الحاضر نحو ٧٠ منطقة صراع أو صراع محتمل النشوب في أنحاء العالم.
We are aware that at present some 70 areas of conflict or potential conflict exist throughout the world.
ونحن ندرك أنه يوجد اﻵن نحو ٧٠ منطقــة صراعـات قائمة أو من المحتمل أن تندلع في كل أنحــاء العالــم.
The establishment of the office of CSCE High Commissioner on National Minorities has helped to strengthen the CSCE apos s capacity to avert tension and potential conflict.
كما أن إنشاء منصب المفوض السامي للمؤتمــر المعني باﻷقليات الوطنية يساعد في تعزيــز قـــدرة المؤتمر على منع التوترات والصراعات المحتملة.
Sustained effort is, therefore, necessary throughout the spectrum from potential conflict, to conflict to peacebuilding if we are to have less conflict to resolve.
ولذلك فإن استمرار الجهود ضروري عبر السلسلة بأكملها من الصراع المحتمل إلى نشوب الصراع ثم إلى مرحلة بناء السلام، إذا أردنا أن يكون هناك عدد أقل من الصراعات التي يجب حلها.
The resolution has the potential to profoundly change the way the Organization deals with conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding.
فالقرار ينطوي على إمكانات لإحداث تغيير عميق في طريقة تعامل المنظمة مع مسائل منع نشوب الصراع وتسوية الصراع وبناء السلام.
It brought a modicum of order to a system fraught with potential conflict.
ولقد حققت هذه الاتفاقية قليلا من الانضباط لنظام محفوف باحتمالات الصراع.
However, in a potential zone of conflict, peace keeping must be strictly neutral.
ومع هذا، ففي أي منطقة يحتمل نشوب صراع فيها، يجب أن يكون حفظ السﻻم محايدا وبطريقة صارمة.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة توزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict.
وعلى الرغم من ذلك، فإن قوات اﻷمم المتحدة ت وزع في مناطق توجد فيها نزاعات فعلية أو محتملة.
(e) Potential conflict of interest issues and consolidated or main type of proceedings and
(ﻫ) مسائل التضارب المحتمل في المصالح واختيار الإجراءات المجم عة أم النوع الرئيسي من الإجراءات
The Convention has been instrumental in removing a major source of tension and potential conflict.
فيرجع لﻹتفاقية التفضل في إزالة أحد المصادر الرئيسية للتوترات والصراعات المحتملة.
Instability has the potential to keep oil prices high, benefiting the Iranian economy.
فعدم الاستقرار كفيل بالإبقاء على أسعار النفط مرتفعة، وهو ما يصب في مصلحة الاقتصاد الإيراني.
Russia, a successor to the Soviet Union, has high potential but smaller funding.
تمتلك روسيا وهي تابعة للاتحاد السوفيتي إمكانات عالية لكن التمويل صغير.
(f) Extension of cultivation onto lands of low potential or high natural hazards
)و( تمديد الزراعة الى أراضي ضعيفة اﻹمكانيات أو ذات مخاطر طبيعية عالية
The number of innocent civilian victims of small arms in conflict and post conflict situations remained very high.
ولا زال عدد ضحايا الأسلحة الصغيرة من المدنيين الأبرياء في حالات النزاع وما بعد النزاع مرتفعا جدا .
States should be urged to compile national rosters of potential women candidates for positions in the areas of conflict prevention and post conflict rehabilitation.
وينبغي حث الدول على وضع قوائم وطنية لمرشحات محتملات لمناصب في مجالي منع نشوب الصراعات والإصلاح بعد الصراع.
The potential for a conflict of interest would worsen if Europe were to face another crisis.
إن احتمالات حدوث تضارب في المصارح قد تتفاقم إذا واجهت أوروبا أزمة أخرى.
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict.
ومن عجيب المفارقات هنا أن التغيرات العالمية اليوم توفر إمكانية التعايش السلمي والصراع العنيف في نفس الوقت.
They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict.
ولقد ساعدت تلك المجموعات على التقليل من احتمال سوء استعمال الأديان والمعتقدات بوصفها مؤججا للصراع.
We have not understood the scale and potential of this conflict and its globally devastating consequences.
إننا لم ندرك حتى اﻵن، نطاق هذا النزاع وﻻ اﻻحتماﻻت التي ينطوي عليها، وﻻ نتائجه المدمرة على النطاق العالمي.
The unit could also provide valuable early warning information on potential conflict situations involving separatist tendencies.
ويمكن للوحدة أيضا أن توفر معلومات قيمة تكون بمثابة إنذار مبكر باحتمال ظهور حاﻻت الصراع الناشئ عن النزعات اﻻنفصالية.
The CSCE apos s potential for conflict prevention will be considerably enhanced by a new instrument.
إن وجود آلية جديدة سيعزز بقدر كبير إمكانية المؤتمر في منع الصراعات.
These factors prevented an improvement of infrastructure and capital influx, despite high economic potential.
هذه العوامل حالت دون تحسين البنية التحتية وتدفق رؤوس الأموال، على الرغم من الإمكانات الاقتصادية العالية.
There's excessive involvement in pleasurable activities that have a high potential for painful consequences.
هناك مشاركة مفرطة في الأنشطة الممتعة التي لها إمكانية عالية للانتهاء بعواقب وخيمة.
Otherwise, they would remain potential flashpoints of conflict and reservoirs of poverty barriers to humanity's further development.
وإلا لظلت نقاطا محتملة للصدام ومستودعات للفقر وحواجز أمام تواصل التنمية البشرية.
No one is better placed to spot the early signs of a potential conflict than civil society.
إن أفضل ما ينبئ مبكرا باحتمال اندلاع الصراع هو المجتمع المدني.
Finally, the CSCE has considerably expanded the potential for conflict prevention afforded by dialogue and multilateral consultations.
أخيرا، فإن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وسع بدرجة كبيرة من إمكانيته بالنسبة لمنع نشوب الصراعات وذلك عن طريق الحوار والمشاورات المتعددة اﻷطراف.
Much is known about ethnic conflict and ethnic cleansing in Europe during that period much less is known about potential ethnic conflict which did not materialize.
نحن نعرف الكثير عن الصراع العرقي والتطهير العرقي في أوروبا في غضون هذه الفترة ولا نعرف سوى القليل القليل عن الصراع العرقي الممكن، الذي لم يتجسد ماديا.
We have scarcely exhausted the resolution's potential as an important guide in defining the roles of women in conflict prevention and settlement and in post conflict reconstruction.
فنحن لم نستنفد إلا النزر القليل من إمكانات القرار بصفته مرشدا مهما في تحديد أدوار النساء في مجال منع نشوب الصراع وتسويته، وفي عملية الإعمار بعد انتهاء الصراع.
Here, however, there is the added difficulty of a potential conflict between regional politics and national democratic processes.
ولكن هنا سوف تواجهنا صعوبة إضافية تتلخص في الصراع المحتمل بين السياسات الإقليمية والعمليات الديمقراطية الوطنية.
The Council should also take into consideration the views of local actors when visiting areas of potential conflict.
وعلى المجلس أيضا أن يضع في اعتباره آراء العناصر الفاعلة المحلية، عندما يقوم بزيارة مناطق الصراع المحتمل.
LNP has no pathologist and forensic support, in a post conflict environment with potential for increased criminal activities.
ولا تحظى الشرطة بدعم في مجال علم الأمراض والطب الشرعي، في ظروف ما بعد الصراع التي ي حتمل أن يتزايد فيها النشاط الإجرامي.
The conflict in the former Yugoslavia has heightened the tension concerning the potential sale of children for adoption.
٣١ وأدى النزاع الذي شب في يوغوسﻻفيا السابقة إلى مضاعفة التوتر المتعلق بالبيع المحتمل لﻷطفال من أجل التبني.
Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character.
فهنالك قواعد مختلفة تنطبق وفقا لما إذا كان الوضع يتعلق بنزاع دولي مسلح، أو نزاع حاد غير دولي، أو نزاع مسلح ذي طابع دولي(63).
High levels of involuntary unemployment throughout the advanced economies suggest that demand lags behind potential supply.
تشير المستويات العالية من البطالة غير الطوعية في مختلف الاقتصادات المتقدمة إلى أن الطلب متأخر عن العرض الممكن.
The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.
ذلك أن احتمالات وقوع خسائر في الأرواح، وقيام إيران بأعمال انتقامية، ووقوع الاقتصاد العالمي في حالة من الاضطراب، احتمالات مرتفعة للغاية.
References Alliance for Excellent Education, Tapping The Potential Retaining and Developing High Quality New Teachers , 2005.
إصلاح التعليم نشاط مكافحة التعليم المدرسي Alliance for Excellent Education, Tapping The Potential Retaining and Developing High Quality New Teachers , 2005.
This has been manifested in its various fact finding and confidence building missions to areas of potential armed conflict.
ويتضح هذا في مختلف البعثات التي أوفدها لتقصي الحقائق وبناء الثقة إلى المناطق المحتملة لنشوب الصراع المسلح.
Kirkuk remains a divisive issue which has the potential to turn into a serious source of instability and conflict.
ولا تزال كركوك تمثل قضية خلافية يمكن أن تتحول إلى مصدر خطير لعدم الاستقرار والصراع.
They should also examine infringements of rights by non State actors in the context of violent conflict and identify potential areas of conflict in a timely and accurate manner
كما يجب أن تنظر في انتهاكات الحقوق من طرف الجهات الفاعلة غير الحكومية أثناء النـزاعات العنيفة، وتحدد في الوقت المناسب وبصورة دقيقة المجالات التي يحتمل أن ينشب فيها نـزاع.
High levels of unemployment or underemployment in themselves do not directly cause violent conflict.
45 ولا يتسبب ارتفاع معدلات البطالة ونقص العمالة في حد ذاته في نشوب الصراع العنيف بشكل مباشر.

 

Related searches : Conflict Potential - Potential Conflict - High Conflict - Potential For Conflict - High-potential - High Potential - High Potential Clients - High Potential Leaders - Has High Potential - High Market Potential - Bears High Potential - High Potential Candidates - High Development Potential - Bear High Potential