Translation of "post employment benefit assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
High level post implementation review of e Assets | 24 الاستعراض الرفيع المستوى لما بعد تنفيذ نظام الأصول الإلكترونية |
So, she really never comes to benefit from her husbands inherited assets. | وبالتالي فهي في الحقيقة لا تصبح مستفيدة أبدا من أصول زوجها الموروثة. |
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | ثانيا التوصية 12(أ) |
Alberta Human Resources and Employment implemented the Income and Employment Supports Act in 2004, which provided a new mandate for the Alberta Child Health Benefit and the Alberta Adult Health Benefit. | 217 وقد نفذت وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا قانون دعم الدخل والتوظيف في عام 2004، وهذا القانون نص على إنشاء ولاية جديدة لبرنامج ألبرتا للاستحقاق الصحي للطفل ولبرنامج ألبرتا للاستحقاق الصحي للبالغين. |
Frequently, the only unencumbered assets that may be available for securing post commencement finance will be assets recovered through avoidance proceedings. | وفي كثير من الأحيان، فإن الموجودات غير المرهونة الوحيدة التي قد تكون متاحة لضمان التمويل اللاحق لبدء الإجراءات هي الموجودات المسترد ة من خلال إجراءات الإبطال. |
The project will generate substantial wage employment which will benefit landless women, in particular. | وسيولد هذا المشروع عمالة مأجورة كبيرة ستستفيد منها، على وجه الخصوص، النساء الﻻتي ﻻ يملكـــن أرضـــا. |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | (أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53) |
The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service. | وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل. |
Education is crucial if young people are to be able to benefit from employment opportunities. | والتعليم يكتسب أهمية حيوية إذا أريد للشباب أن يتمكن من الاستفادة من فرص العمل. |
To eliminate the discrimination of women in the areas of earnings, employment, access to credit and employment related public and private social benefit systems. | القضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات الإيرادات المكتسبة، والتوظيف، والحصول على القروض ونظم الاستحقاقات الاجتماعية الخاصة والعامة المتعلقة بالتوظيف(). |
All low and medium income workers can benefit, regardless of their assets or whether they have children. | وبوسع جميع العمال ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط الاستفادة منها، بصرف النظر عما لديهم من ممتلكات أو أطفال. |
Group II consisted of assets identified by cost benefit analysis as not suitable for transfer outside Cambodia. | وتضمنت المجموعة الثانية الموجودات التي اعتبرت حسب تحليل التكلفة والفائدة أنها غير صالحة لنقلها خارج كمبوديا. |
The efforts of the Ministry of Social Affairs and Employment to encourage women returners to take paid employment also target also ethnic minority women not receiving benefit who want paid employment. | والجهود التي تبذلها الوزارة لتشجيع النساء العائدات على الاضطلاع بعمالة ذات أجر تستهدف أيضا نساء الأقليات العرقية اللائي لا يتلقين استحقاقات ما واللائي يرغبن في عمل ذي أجر. |
The placement agencies and employment offices also benefit from the broadening of their field of action. | وتستفيد وكالات التعيين ومكاتب الاستخدام أيضا من توسيع مجال عملها بهذه الطريقة. |
(c) Whether there has been misappropriation of the assets of one entity for the benefit of another and | (ج) ما إذا كان هناك استيلاء على موجودات كيان ما لمنفعة كيان آخر |
The resulting projects would benefit the rich countries as well, because the employment generated would discourage migration. | وستنتفع البلدان الغنية أيضا من المشاريع الناتجة عن ذلك، وذلك ﻷن فرص العمل الناتجة عن ذلك ستؤدي إلى اضعاف الدافع إلى الهجرة. |
This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment. | يدفع هذا الاستحقاق النقدي إذا بلغ الشخص المؤم ن عليه 60 سنة أو أكثر ولم يكن لديه عمل مدفوع الأجر. |
Similarly, a large scale vocational training programme could benefit from United Nations assets along with those from other individual countries. | وعلى الغرار نفسه، فإن أي برنامج تدريب مهني واسع النطاق يمكن أن يستفيد من موجودات الأمم المتحدة إلى جانب موجودات فرادى الدول الأخرى. |
To help people move to employment The government no longer treats grants, bursaries or registered education savings plan funds as income and or assets in Ontario Works or the ODSP The government has restored health benefits (i.e., Extended Health Benefit) for Ontario Works recipients transitioning to work so that high medical costs do not become a disincentive to employment. | لم تعد الحكومة تعتبر الإعانات أو المنح أو الأموال المدخرة من أجل التعليم دخلا و أو مالا في برنامج أونتاريو في العمل أو برنامج أونتاريو لدعم المعوقين |
Much, therefore, depends on matching the employment opportunities that are created with the skills, capabilities and assets possessed by the poor. | لذلك، فإن الكثير يتوقف على تناسب فرص العمالة التي يتم إيجادها مع المهارات والقدرات والأصول التي يحوزها الفقراء. |
(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment | (ب) رصد الحالة في فترة ما بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس من حيث الأنماط التجارية، واتجاهات السوق والأثر على العمالة |
This lending squeeze resulted in a sharp drop in GDP and employment, while the sharp sell off in assets ensured further declines. | ولقد أسفرت هذه القيود على الإقراض إلى انخفاض حاد في الناتج المحلي الإجمالي ومعدلات تشغيل العمالة، في حين ضمنت عمليات البيع المكثفة للأصول المزيد من الانحدار. |
The distribution of assets, such as land, is another factor affecting the search for, as well as the quality and productivity of, employment. | ويعتبر توزيع اﻷصول، كاﻷراضي، عامﻻ آخر من العوامل التي تؤثر في البحث عن العمالة فضﻻ عن جودتها وإنتاجيتها. |
Presently, there are no laws to control the movement of funds or assets to designated listed individuals or entities or for their benefit. | لا توجد في الوقت الحالي قوانين لمراقبة انتقال الأموال أو الأصول إلى أفراد معي نين مدر جين في القائمة، أو كيانات معي نة مدرجة في القائمة، أو لمنفعة دولة أولئك الأفراد وتلك الكيانات. |
By sharing space and ground assets, membership of the DMC consortium conferred the unique benefit of access to a seamless global monitoring service. | وبواسطة تقاسم الموجودات الفضائية والأرضية، تتيح العضوية في اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية مسترسلة. |
(65) The insolvency law should enable a security interest to be granted for repayment of post commencement finance, including a security interest on unencumbered assets, including after acquired assets, or a junior or lower priority security interest on already encumbered assets of the estate. | (65) ينبغي أن يتيح قانون الإعسار منح مصلحة ضمانية بشأن سداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، تشمل منح مصلحة ضمانية على الموجودات غير المرهونة، بما فيها الموجودات المكتسبة فيما بعد، أو مصلحة ضمانية صغرى أو أدنى مرتبة من حيث الأولوية على موجودات الحوزة المرهونة من قبل. |
The social benefit funds would be deposited through the Bank of Palestine in Gaza. (Jerusalem Post, 19 August 1994) | وسيجري إيداع أموال اﻻستحقاقات اﻻجتماعية من خﻻل مصرف فلسطين في غزة. )جروسالم بوست، ١٩ آب أغسطس ١٩٩٤( |
Among the DVD's many assets is that it's very small you can stick it in the mailer and post it cheaply. | من بين مقومات الDVD العديدة هو حجمه الصغير للغاية، حيث يمكنك وضعه بالبريد وإرساله بسعر رخيص. |
By sharing space and ground assets, the members of the DMC consortium offer the unique benefit of access to a seamless global monitoring service. | ومن خلال تقاسم الموارد الفضائية والأرضية، يتيح أعضاء اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية متسقة. |
Fourth, loans must not reduce UNCDF apos s resources they must be regarded as assets which will eventually be used to benefit other LDCs. | والشرط الرابع هو أن القروض يجب أﻻ تخفض من موارد صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية ويجب أن تعتبر أصوﻻ سوف تستعمل في نهاية المطاف لصالح بلدان أخرى من بين اقل البلدان نموا. |
Little wonder, then, that half of them were not convinced that their post secondary studies had improved their employment opportunities. | وليس من المستغرب إذن أن لا يقتنع نصفهم بأن دراستهم بعد المرحلة الثانوية عملت على تحسين فرص العمل المتاحة لهم. |
It cannot be emphasized strongly enough that employment creation is one of the immediate needs in a post conflict situation. | 47 لا يمكن التأكيد بشكل كاف على أن توليد العمالة يعتبر أحد الاحتياجات العاجلة لحالة ما بعد الصراع وإنما يجب توفير فرص العمل كجزء لا يتجزأ من الاستجابة الإنسانية لحالة ما بعد الصراع من أجل المساهمة في تحقيق الأمن الإنساني(31). |
The candidate is then best placed to benefit when the temporary post is upgraded and advertised as a permanent position. | ثم يتم وضع المرشح في أفضل وضع ممكن للاستفادة عندما تتم ترقية المنصب المؤقت والإعلان عنه كوظيفة دائمة. |
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities. | 428 لا يزال المجلس يرى أن على الوكالة أن توفر اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
In trying to increase employment opportunities and access to resources, it was imperative that the unfair distribution of assets, services and opportunities likewise be addressed. | وقال إن من المحتم، في معرض السعي إلى زيادة فرص العمل وإمكانية الوصول إلى الموارد، التصدي بالمثل للتوزيع غير العادل للأصول، والخدمات، والفرص. |
Improving governance and fighting corruption helps countries deliver basic services better and create growth and employment opportunities for the benefit of the poor. | إن تحسين الحكم ومحاربة الفساد يساعد الدول على توفير الخدمات الأساسية على نحو أفضل، وخلق فرص النمو والتوظيف لصالح الفقراء. |
This project provides for the establishment of a national insurance scheme which would cover all employed or self employed persons between the ages of 16 and 65 and would include three operational branches long term benefit branch, short term benefit branch and employment injury benefit branch. | يقضي هذا المشروع باستحداث خطة وطنية للتأمين تشمل كل العاملين لدى الغير أو لدى أنفسهم فيما بين سن ١٦ و ٦٥ سنة، وتتضمن ثﻻثة أفرع تنفيذية فرع المستحقات طويلة اﻷجل، وفرع المستحقات قصيرة اﻷجل، وفرع مستحقات إصابات العمل. |
Assets | الأصول |
That is the main reason why the post 2008 recovery in GDP and employment has been the most anemic on record. | وهذا هو السبب الرئيسي الذي يفسر لنا لماذا كان تعافي الناتج المحلي الإجمالي وتشغيل العمالة في فترة التعافي بعد عام 2008 هو الأضعف على الإطلاق. |
High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation. | فخسائر ما بعد الحصاد العالية والقيمة المضافة المنخفضة تؤديان إلى محدودية القدرة التنافسية وضياع إمكانيات تهيئة فرص العمل وإدرار الدخل. |
Post conflict strategies for environmental recovery should benefit from clear implementation strategies that take into account social, economic and political factors. | كما ينبغي أن تستفيد استراتيجيات الانتعاش البيئي بعد انتهاء الصراع من استراتيجيات التنفيذ الواضحة التي تراعي العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Even though the Law protects women on this matter, they never benefit from such protection, because in practice women benefit from inherited assets only if there is no older child or if no living relatives of the deceased exist. | وعلى الرغم من أن القانون يحمي المرأة في هذا الشأن، إلا أنهن لا يستفدن من مثل هذه الحماية أبدا، لأنه، في الممارسة العملية، لا تستفيد المرأة من الأصول الموروثة إلا في حالة عدم وجود طفل كبير أو عدم وجود أقارب أحياء للمتوفى. |
For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion). | على سبيل المثال، في عام 2009، بلغ مجموع أصول نظام التقاعد ـ الضمان الاجتماعي الوطني، وخطط التقاعد لدى الحكومات المحلية، ومعاشات التقاعد في القطاع الخاص ـ بلغ نحو 2.4 تريليون رنمينبي فقط (364 مليار دولار أميركي). |
So as to benefit from international experience in this area, a project proposal on this subject was submitted to the Directorate General for Employment. | وبغية الاستفادة من الخبرة الدولية في هذا المجال، ق دم اقتراح مشاريعي عن هذا الموضوع إلى المديرية العامة للعمال(). |
Related searches : Post-employment Benefit Assets - Post-employment Benefit Plans - Post-employment Benefit Obligations - Employment Benefit Plan - Benefit Of Employment - Post-employment Obligations - Post-employment Benefits - Employee Benefit Assets - Retirement Benefit Assets - Benefit Cost - Incapacity Benefit