Translation of "post employment benefit obligations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | ثانيا التوصية 12(أ) |
Alberta Human Resources and Employment implemented the Income and Employment Supports Act in 2004, which provided a new mandate for the Alberta Child Health Benefit and the Alberta Adult Health Benefit. | 217 وقد نفذت وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا قانون دعم الدخل والتوظيف في عام 2004، وهذا القانون نص على إنشاء ولاية جديدة لبرنامج ألبرتا للاستحقاق الصحي للطفل ولبرنامج ألبرتا للاستحقاق الصحي للبالغين. |
The project will generate substantial wage employment which will benefit landless women, in particular. | وسيولد هذا المشروع عمالة مأجورة كبيرة ستستفيد منها، على وجه الخصوص، النساء الﻻتي ﻻ يملكـــن أرضـــا. |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | (أ) تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 53) |
The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service. | وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل. |
Education is crucial if young people are to be able to benefit from employment opportunities. | والتعليم يكتسب أهمية حيوية إذا أريد للشباب أن يتمكن من الاستفادة من فرص العمل. |
To eliminate the discrimination of women in the areas of earnings, employment, access to credit and employment related public and private social benefit systems. | القضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات الإيرادات المكتسبة، والتوظيف، والحصول على القروض ونظم الاستحقاقات الاجتماعية الخاصة والعامة المتعلقة بالتوظيف(). |
The international community stood to greatly benefit from assisting States in meeting their international obligations. | والمجتمع الدولي في موقف ي مك نه من أن يستفيد استفادة كبيرة من مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها الدولية. |
The efforts of the Ministry of Social Affairs and Employment to encourage women returners to take paid employment also target also ethnic minority women not receiving benefit who want paid employment. | والجهود التي تبذلها الوزارة لتشجيع النساء العائدات على الاضطلاع بعمالة ذات أجر تستهدف أيضا نساء الأقليات العرقية اللائي لا يتلقين استحقاقات ما واللائي يرغبن في عمل ذي أجر. |
The placement agencies and employment offices also benefit from the broadening of their field of action. | وتستفيد وكالات التعيين ومكاتب الاستخدام أيضا من توسيع مجال عملها بهذه الطريقة. |
The resulting projects would benefit the rich countries as well, because the employment generated would discourage migration. | وستنتفع البلدان الغنية أيضا من المشاريع الناتجة عن ذلك، وذلك ﻷن فرص العمل الناتجة عن ذلك ستؤدي إلى اضعاف الدافع إلى الهجرة. |
The right to benefit from the peaceful uses of nuclear energy had concomitant obligations, which guaranteed security. | وأضاف أن حق الاستفادة من استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية ينبغي أن تصحبه التزامات ترمي إلى كفالة السلام. |
This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment. | يدفع هذا الاستحقاق النقدي إذا بلغ الشخص المؤم ن عليه 60 سنة أو أكثر ولم يكن لديه عمل مدفوع الأجر. |
(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment | (ب) رصد الحالة في فترة ما بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس من حيث الأنماط التجارية، واتجاهات السوق والأثر على العمالة |
The social benefit funds would be deposited through the Bank of Palestine in Gaza. (Jerusalem Post, 19 August 1994) | وسيجري إيداع أموال اﻻستحقاقات اﻻجتماعية من خﻻل مصرف فلسطين في غزة. )جروسالم بوست، ١٩ آب أغسطس ١٩٩٤( |
Little wonder, then, that half of them were not convinced that their post secondary studies had improved their employment opportunities. | وليس من المستغرب إذن أن لا يقتنع نصفهم بأن دراستهم بعد المرحلة الثانوية عملت على تحسين فرص العمل المتاحة لهم. |
It cannot be emphasized strongly enough that employment creation is one of the immediate needs in a post conflict situation. | 47 لا يمكن التأكيد بشكل كاف على أن توليد العمالة يعتبر أحد الاحتياجات العاجلة لحالة ما بعد الصراع وإنما يجب توفير فرص العمل كجزء لا يتجزأ من الاستجابة الإنسانية لحالة ما بعد الصراع من أجل المساهمة في تحقيق الأمن الإنساني(31). |
The candidate is then best placed to benefit when the temporary post is upgraded and advertised as a permanent position. | ثم يتم وضع المرشح في أفضل وضع ممكن للاستفادة عندما تتم ترقية المنصب المؤقت والإعلان عنه كوظيفة دائمة. |
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities. | 428 لا يزال المجلس يرى أن على الوكالة أن توفر اعتمادات للالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Improving governance and fighting corruption helps countries deliver basic services better and create growth and employment opportunities for the benefit of the poor. | إن تحسين الحكم ومحاربة الفساد يساعد الدول على توفير الخدمات الأساسية على نحو أفضل، وخلق فرص النمو والتوظيف لصالح الفقراء. |
This project provides for the establishment of a national insurance scheme which would cover all employed or self employed persons between the ages of 16 and 65 and would include three operational branches long term benefit branch, short term benefit branch and employment injury benefit branch. | يقضي هذا المشروع باستحداث خطة وطنية للتأمين تشمل كل العاملين لدى الغير أو لدى أنفسهم فيما بين سن ١٦ و ٦٥ سنة، وتتضمن ثﻻثة أفرع تنفيذية فرع المستحقات طويلة اﻷجل، وفرع المستحقات قصيرة اﻷجل، وفرع مستحقات إصابات العمل. |
Part time employment provides scope for the long term adjustment of working hours to the requirements and obligations of combining work and care. | والعمل جزءا من الوقت يفسح مجالا لتعديل ساعات العمل على المدى الطويل من أجل الوفاء بمتطلبات والتزامات الجمع بين العمل والرعاية. |
That is the main reason why the post 2008 recovery in GDP and employment has been the most anemic on record. | وهذا هو السبب الرئيسي الذي يفسر لنا لماذا كان تعافي الناتج المحلي الإجمالي وتشغيل العمالة في فترة التعافي بعد عام 2008 هو الأضعف على الإطلاق. |
High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation. | فخسائر ما بعد الحصاد العالية والقيمة المضافة المنخفضة تؤديان إلى محدودية القدرة التنافسية وضياع إمكانيات تهيئة فرص العمل وإدرار الدخل. |
Post conflict strategies for environmental recovery should benefit from clear implementation strategies that take into account social, economic and political factors. | كما ينبغي أن تستفيد استراتيجيات الانتعاش البيئي بعد انتهاء الصراع من استراتيجيات التنفيذ الواضحة التي تراعي العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
So as to benefit from international experience in this area, a project proposal on this subject was submitted to the Directorate General for Employment. | وبغية الاستفادة من الخبرة الدولية في هذا المجال، ق دم اقتراح مشاريعي عن هذا الموضوع إلى المديرية العامة للعمال(). |
The State Employment Statute, however, makes no provision for the right of female agency workers to benefit from maternity leave, pilgrimage leave or compulsory holidays. | غير أن القانون الأساسي للعاملين في الدولة لم ينص على حق العاملة الوكيلة بالإفادة من إجازة الأمومة، ولا من إجازة الحج ولا من الإجازات الاضطرارية. |
In June 2004, the Government commissioned a White Paper on Public Post Secondary Education to examine post secondary concerns, affordability and accessibility, and to identify initiatives that will enhance the employment prospects of graduates. | 574 وفي حزيران يونيه 2004، كل فت الحكومة بإصدار كتاب أبيض عن التعليم الحكومي بعد المرحلة الثانوية للنظر في الشواغل المتعلقة بالمرحلة التي تلي التعليم الثانوي، والقدرة على تحمل تكاليفها وإمكانية الوصول إليها وتحديد المبادرات التي تسمح بتحسين فرص العمل للمتخرجين. |
The Federation of Bosnia and Herzegovina pension fund, the federal employment bureau, the Army and employers meet their obligations, but are not undertaken by all. | ويستوفي صندوق معاشات اتحاد البوسنة والهرسك، ومكتب العمل الاتحادي، والجيش وأصحاب العمل التزاماتهم، التي لا تتعهد بها كافة الجهات. |
Yet these domestic obligations often run into conflict with the donors apos expectations, especially those which concern budgetary issues and affect wages, employment and incomes. | غير أن هذه اﻻلتزامات المحلية كثيرا ما تتعارض وتوقعات المانحين، ﻻ سيما التوقعات التي تتعلق بمسائل الميزانيات وتؤثر على المرتبات والعمل والدخول. |
Only States that were in compliance with their non proliferation obligations under articles I and II had the right to benefit from peaceful nuclear development. | فلا يحق أن يستفيد من الفوائد التي يتيحها تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية إلا الدول التي تمتثل للالتزامات المترتبة على المادتين الأولى والثانية من المعاهدة فيما يتصل بعدم الانتشار. |
10.22 This is the country's main provider of post secondary, formal, pre employment training for jobs in the modern sector of the economy. | 10 22 هذا المعهد هو الذي يزود البلد، بصفة أساسية، بالتدريب الرسمي السابق على العمالة والتالي لمرحلة الدراسة الثانوية، وذلك فيما يتصل بأعمال قطاع الاقتصاد الحديث. |
In 2004, Saskatchewan enhanced this strategy by increasing the benefits and scope of the Saskatchewan Employment Supplement, the Saskatchewan Child Benefit and the Family Health Benefits. | وفي عام 2004، عززت ساسكاتشوان هذه الاستراتيجية بفضل زيادة الاستحقاقات وتوسيع نطاق كل من برنامج العلاوة التكميلية للعمل، واستحقاقات الطفل، والاستحقاقات الصحية للأسرة. |
The author applied for a benefit after the breadwinner requirement for women was dropped as from 23 December 1984, but had by then found new employment. | وأنها قدمت طلبا للحصول على المستحقات بعد أن ألغي شرط أن تكون المرأة عائلة اﻷسرة اعتبارا من ٣٢ كانون اﻷول ديسمبر ٤٨٩١، ولكنها كانت قد وجدت حينذاك عمﻻ جديدا. |
In that connection, the Prime Minister stated that Togo would do everything necessary with regard to employment in order to ensure that the greatest number of young people possible will be able to benefit from employment as soon as possible. | وفي هذا الصدد، أعلن رئيس الوزراء أن توغو ستفعل كل ما يلزم في مجال العمالة لضمان أن يتمكن أكبر عدد ممكن من صغار السن من الاستفادة من فرص التشغيل بأسرع ما يمكن. |
For the duration of parental leave, an employment contract or service relationship shall be suspended and the employee shall be paid a benefit pursuant to the Parental Benefit Act or a child care allowance pursuant to the State Family Benefits Act. | وطيلة مدة هذه الإجازة يعل ق عقد الاستخدام أو علاقة الخدمة وي دفع للموظفة أو الموظف استحقاقا، عملا بقانون استحقاقات الوالدية، أو علاوة اعتناء بطفل، عملا بقانون الاستحقاقات الأسرية الحكومية. |
In their previous practice, both employment bureaux failed to exercise regular control over compliance with obligations regarding loans and grants (World Bank project implementation unit data). | وتبين التجربة السابقة أن مكاتب الاستخدام لم تتمكن من ممارسة رقابة منتظمة فيما يتعلق بالالتزامات المتصلة بالقروض والهبات (بيانات وحدة تنفيذ المشاريع التابعة للبنك الدولي). |
The project provides scholarship assistance to the refugees to acquire vocational skills at post secondary level in order to increase their chances of employment. | ويقدم المشروع مساعدات في شكل منح دراسية لﻻجئين ﻻكتساب مهارات مهنية بعد استكمال المرحلة الثانوية بغية زيادة فرص العمل المتاحة لهم. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
Debt servicing obligations undermine the ability of many developing countries to finance investment in human capital and infrastructure, thereby affecting economic growth and the generation of employment. | فالتزامات خدمة الدين تضعف من قدرة العديد من البلدان النامية على تمويل الاستثمار في رأس المال البشري وفي الهياكل الأساسية، ومن ثم فهي تؤثر على النمو الاقتصادي وتوليد الوظائف. |
The new entrant is a quot free rider quot which may be seen as seeking to reap the benefit of the conservation arrangement without assuming the obligations. | والصياد الجديد هو بمثابة quot راكب بالمجان quot وربما ينظر إليه على أنه يسعى إلى جني ثمار ترتيبات الحفظ بدون تحمل اﻻلتزامات. |
Employment | العمالة |
Employment | دال العمالة |
Employment | مجال العمل |
(Employment) | (التوظيف) |
Related searches : Post-employment Benefit Obligations - Post-employment Obligations - Post-employment Benefit Plans - Post-employment Benefit Assets - Employment Obligations - Postretirement Benefit Obligations - Retirement Benefit Obligations - Employee Benefit Obligations - Pension Benefit Obligations - Employment Benefit Plan - Benefit Of Employment - Post-employment Benefits