Translation of "post clearance recovery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Post disaster recovery | ثالثا الإنعاش في أعقاب الكوارث |
Post Recovery Plans. | خطط ما بعد المعافاة. |
C. Post disaster recovery | جيم الإنعاش فيما بعد الكوارث |
I'm going to talk about post conflict recovery and how we might do post conflict recovery better. | سأتحدث أليكم عن خطة مابعد الحرب وكيف يمكننا أن نتعافي أفضل بعد الحرب |
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking. | ٢٦ إن إزالة اﻷلغام عمل فريد في مرحلة ما بعد الصراع. |
The Road to Post War Recovery | الطريق إلى استرداد العافية بعد الحرب |
Recovery is another post disaster term. | المعافاة هو مصطلح أخر من مصطلحات ما بعد الكارثة. |
Mine clearance was not only a confidence building measure conducive to cooperation and effective coordination, but also a key to long term post conflict recovery and development. | إن إزالة الألغام ليست فقط وسيلة لبناء الثقة تفضي إلى التعاون والتنسيق الفعال، بل هي أيضا طريق إلى الإنعاش والتنمية على المدى البعيد بعد انتهاء الصراع. |
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations. | إن إزالة الألغام أمر جوهري في حالات الصراع وفترات ما بعد انتهاء الصراع. |
United Nations support to post conflict recovery | دال دعم الأمم المتحدة للإنعاش بعد انتهاء الصراع |
(a) Strategies for peacebuilding and post conflict recovery | (أ) استراتيجيات بناء السلام والإنعاش بعد الصراعات |
Post conflict economic recovery is a slow process. | لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة |
The record on post conflict recovery is not very impressive. | الإرقام لمابعد الحرب لا تعجب أبدا |
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post conflict recovery | 4 كفالة تقديم تمويل دائم لأنشطة الانتعاش والتنمية وتوسيع فترة الاهتمام السياسي بالانتعاش في فترة ما بعد انتهاء الصراع |
The efficient implementation of a mine clearance programme is vital to the economic recovery of any country struck by war. | إن التنفيذ الفعال لبرنامج تنظيف اﻷلغام يعتبر حيويا ﻻنتعاش اﻻقتصاد في أي بلد أنهكته الحرب. |
UNFPA is supporting activities in numerous post conflict and natural disaster recovery situations. | 25 يدعم الصندوق الأنشطة الجارية في عدد من حالات الانتعاش في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع وعلى إثر الكوارث الطبيعية. |
In the area of clearance of landmines and explosive remnants of war, the United Nations had bolstered its support to Member States for technical surveying, mapping, marking, clearance, post clearance documentation, community liaison and the handover of cleared land. | 3 وفي مجال إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب، عززت الأمم المتحدة دعمها للدول الأعضاء في مجالات المسح، ورسم الخرائط، ووضع العلامات، وعمليات التطهير، والتوثيق بعد عمليات التطهير، والاتصال بالمجتمعات المحلية، وتسليم الأراضي المطهرة. |
In that regard, Nigeria would like to add post conflict recovery and reconstruction activities. | وفي ذلك الصدد، تود نيجيريا أن تضيف الانتعاش بعد انتهاء الصراع وأنشطة التعمير. |
a) Integrate a gender perspective in post disaster relief, recovery, rehabilitation and reconstruction efforts and ensure that women take an active and equal role in all phases of disaster management and post disaster recovery and | (أ) إدراج منظور جنساني في جهود الإغاثة والانتعاش والتأهيل وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الكارثة، وضمان قيام المرأة بدور نشط ومتكافئ في جميع مراحل إدارة الكوارث والانتعاش في مرحلة ما بعد الكارثة |
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post disaster recovery, | وإذ تؤكد أيضا أهمية إدماج الحد من المخاطر في التخطيط الإنمائي والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث، |
One P 5 post is being established for knowledge management and one P 5 post for transition issues emerging from post crisis recovery, offset by the abolishment of two posts. | وتم إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة مد 1 لإدارة المعارف ووظيفة واحدة من الرتبة ف 5 لمسائل الانتقال الناجمة من الانتعاش اللاحق لمرحلة الأزمة والتي يقابلها إلغاء وظيفتين. |
Recovery from the Great Depression took about 10 years, more than twice the post war average. | فقد استغرق التعافي من أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين نحو عشرة أعوام، أي أكثر من ضعف المتوسط في فترة ما بعد الحرب. |
The Commission can fill a vital role in post conflict recovery and consolidation of sustainable peace. | ويمكن للجنة أن تؤدي دورا أساسيا في مرحلة الإنعاش بعد انتهاء الصراع وفي تكريس السلام المستدام. |
During post conflict periods humanitarian activities involved in United Nations peace keeping and peace building efforts should include mine clearance programmes. | ففي الفترات الﻻحقة للصراع، ينبغي للجهود اﻹنسانية المتضمنة في جهود اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وبناء السلم، أن تشمل برامج ﻹزالة اﻷلغام. |
Mine clearance | 10 إزالة الألغام |
But the argument between austerians and Keynesians over how to encourage sustained recovery intersects with another debate. Simply put, what kind of post recovery economy do we want? | ولكن الحجة بين أنصار التقشف وأتباع جون ماينارد كينز حول كيفية تشجيع التعافي المستدام تتقاطع مع مناقشة أخرى. ببساطة، ما هو شكل الاقتصاد الذي نريده في مرحلة ما بعد التعافي هنا يتحول الاقتصاد إلى اقتصاد سياسي. |
Their contributions are vital if post conflict recovery is to be resilient and if the right foundation is to be laid for sustained economic recovery and political stability. | وإن إسهاماتهم حيوية إذا ما أريد للانتعاش فيما بعد الصراع أن يستمر، وإذا ما أريد للأساس الصحيح أن ي رسى لتحقيق انتعاش اقتصادي مستدام واستقرار سياسي. |
Effective communication with local populations about recovery activities is another means of reducing confusion and distress in a post disaster community and better involving them in the recovery process. | 12 ويشكل الاتصال الفعال مع السكان المحليين بشأن أنشطة الإنعاش وسيلة أخرى للحد من التشوش والشعور بالكرب في المجتمعات المحلية في أعقاب الكوارث، ولإشراك هؤلاء السكان بشكل أفضل في عملية الإنعاش. |
This does not mean that recovery of households balance sheets can be ignored in the post crisis period. | ولا يعني هذا أننا نستطيع تجاهل ضرورة تعافي القوائم المالية للأسر الأميركية في فترة ما بعد الأزمة. |
Simply put, what kind of post recovery economy do we want? This is where economics becomes political economy. | ببساطة، ما هو شكل الاقتصاد الذي نريده في مرحلة ما بعد التعافي هنا يتحول الاقتصاد إلى اقتصاد سياسي. |
In post disaster transitions, recovery tends to be broad in scope, as disasters can affect several countries simultaneously. | 4 ويتميز الإنعاش في الحالات الانتقالية التي تعقب الكوارث عادة باتساع نطاقه، نظرا لأن الكوارث يمكن أن تؤثر على عدة بلدان في نفس الوقت. |
(i) Assist the Peacebuilding Commission in advising on and proposing comprehensive strategies for peacebuilding and post conflict recovery | '1 مساعدة لجنة بناء السلام في إسداء المشورة واقتراح الاستراتيجيات الشاملة لبناء السلام والإنعاش بعد الصراعات |
1. Mine clearance | ١ إزالة اﻷلغام |
7. Mine clearance | ٧ إزالة اﻷلغام |
Gender sensitive programming would be expanded in such areas as post conflict reconstruction, mine clearance, disarmament, demobilization and reintegration and HIV AIDS prevention. | وسوف توس ع البرامج التي تراعي الفوارق بين الجنسين في مجالات مثل التعمير بعد انتهاء الصراع، وإزالة الألغام، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
The mine clearance programme includes information, survey, training, clearance and coordination elements. | ويشمل برنامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام عناصر للمعلومات وأعمال المسح والتدريب واﻹزالة والتنسيق. |
Acknowledging the ongoing efforts of UN Habitat towards more sustainable post disaster and post conflict reconstruction and recovery through its participation in the Executive Committee on Humanitarian Affairs, | وإذ تعترف بالجهود المتواصلة لموئل الأمم المتحدة من أجل زيادة استدامة التعمير والانتعاش بعد وقوع الكوارث وبعد انتهاء الصراعات من خلال مشاركته في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، |
A vacuum currently exists in terms of capacities and United Nations system wide mechanisms to support post disaster recovery. | 61 يوجد فراغ في الوقت الراهن في القدرات وفي الآليات على صعيد منظومة الأمم المتحدة من حيث دعم الإنعاش فيما بعد وقوع الكوارث. |
This effort targets contributions from developing country Governments, private companies and public donations towards post tsunami recovery and reconstruction. | وهذا الجهد يستهدف اجتذاب مساهمات من حكومات الدول النامية والشركات الخاصة وتبرعات عامة للانتعاش من آثار التسونامي وللتعمير. |
Efficient post disaster recovery and development require the targeted assistance of the international community and synergy among the stakeholders. | إن الانتعاش الفعال بعد الكوارث والتنمية يتطلبان المساعدة المستهدفة من المجتمع الدولي والتآزر بين أصحاب المصلحة. |
Adequate and sustained support must be given to the post disaster recovery and reconstruction effort as early as possible. | 19 يجب توجيه دعم كاف ومتواصل لجهود الإنعاش وإعادة الإعمار بعد الكوارث في مرحلة مبكرة قدر الإمكان. |
We welcome the creation of a Peacebuilding Commission that will develop integrated strategies for post conflict rehabilitation and recovery. | ونرحب بإنشاء لجنة بناء السلام التي ستضع استراتيجيات متكاملة لإعادة التأهيل والإنعاش في مرحلة ما بعد الصراع. |
a One P 4 post funded from the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development. | )أ( وظيفة برتبة ف ٤ ممولة من الصندوق اﻻستئماني للدعم اﻹعﻻمي لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا. |
ERW clearance in theatre | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في مسرح العمليات |
1. Mine clearance programme | ١ برنامج إزالة اﻷلغام |
Related searches : Post-clearance Recovery - Post-clearance Audit - Post-conflict Recovery - Post-surgical Recovery - Post-operative Recovery - Post Surgery Recovery - Post-crisis Recovery - Post-disaster Recovery - Post-war Recovery - Fda Clearance - Final Clearance - Minimum Clearance