Translation of "post 2015 development agenda" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold.
ولكي يكون النجاح من نصيب أجندة ما بعد عام 2015 فمن الأهمية بمكان أن تنفصل عن القالب الأصلي.
The challenge of the post 2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
ويكمن التحدي المتمثل في إعداد أجندة التنمية لمرحلة ما بعد عام 2015 في إيجاد الحلول الإبداعية الكفيلة بدعم الرخاء، والمساواة، والاستدامة.
Raising global immunization coverage will speed progress toward the MDGs and generate momentum toward a successful post 2015 development agenda.
إن رفع مستوى تغطية التحصين على مستوى العالم من شأنه أن يعجل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتوليد الزخم اللازم نحو وضع أجندة تنمية ناجحة لمرحلة ما بعد عام 2015.
The post 2015 global development agenda must take a comprehensive approach, combining poverty reduction measures with peace building initiatives and strategies for economic transformation.
وينبغي لأجندة التنمية العالمية لمرحلة ما بعد عام 2015 أن تتبنى نهجا شاملا، يجمع بين تدابير القضاء على الفقر ومبادرات بناء السلام واستراتيجيات التحول الاقتصادي.
That is why the post 2015 agenda should be centered on peace, security, and freedom from fear.
ولهذا السبب فإن أجندة ما بعد عام 2015 لابد أن تركز على السلام، والأمن، والتحرر من الخوف.
Development beyond 2015
التنمية بعد العام 2015
Today, as world leaders consider the post 2015 development agenda, we cannot overlook the importance of including broadband as a key part of the infrastructure needed to achieve future goals.
واليوم، في حين يفكر زعماء العالم في أجندة التنمية لما بعد عام 2015، لم يعد بوسعنا أن نتغاضى عن أهمية اعتبار تكنولوجيا النطاق العريض جزءا لا يتجزأ من البنية الأساسية المطلوبة لتحقيق أهداف المستقبل.
The world s governments are now negotiating the Sustainable Development Goals, which will guide the world s development agenda from 2015 to 2030.
الآن تتفاوض حكومات العالم لتحديد أهداف التنمية المستدامة، والتي ستوجه أجندة التنمية العالمية على مدى الفترة 2015 2030.
Post electoral agenda
رابعا برنامج مرحلة ما بعد الانتخابات
MONROVIA, LIBERIA This week, the 27 members of the High level Panel of Eminent Persons on the Post 2015 Development Agenda gather in Monrovia, Liberia, to advise United Nations Secretary General Ban Ki moon.
مونروفا، ليبيريا ــ هذا الأسبوع، يجتمع أعضاء الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعنية بأجندة التنمية لما بعد عام 2015، والبالغ عددهم سبعة وعشرين عضوا، في مونروفا بليبريا لتقديم المشورة إلى الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة بان كي مون.
That Millennium Development Goal can be fulfilled by 2015.
ومن الممكن تحقيق هذا الهدف الإنمائي للألفية بحلول عام 2015.
the implementation of the Millennium Development Goals by 2015.
تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
They agreed to the Washington Communiqué, which urges development partners, g7 countries, and civil society organizations to intensify their efforts to use the New Deal to deliver concrete results on the ground, and calls for a post 2015 development agenda that recognizes the universal importance of peace and state building.
وقد وافقوا على بيان واشنطن، الذي يحث شركاء التنمية، ودول مجموعة الدول السبع ، ومنظمات المجتمع المدني على تكثيف الجهود الرامية إلى استخدام الصفقة الجديدة لتحقيق نتائج ملموسة على الأرض، ويدعو إلى وضع أجندة لمرحلة ما بعد 2015 تعترف بالأهمية العالمية للسلام وبناء الدولة.
Reaffirming Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ) and the Hyogo Framework for Action 2005 2015,
إذ تعيد تأكيد جدول أعمال القرن 21()، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( خطة جوهانسبرغ للتنفيذ )()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015()،
Reaffirming Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ) and the Hyogo Framework for Action 2005 2015,
إذ تؤكد من جديد جدول أعمال القرن 21()، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( خطة جوهانسبرغ للتنفيذ )()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015()،
Reaffirming Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ) and the Hyogo Framework for Action 2005 2015,
إذ تعيد تأكيد جدول أعمال القرن 21()، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( خطة جوهانسبرغ للتنفيذ )()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015()،
As the Millennium Development Goals 2015 end date approaches, promotion of peace, security, and non violent conflict resolution continues to be vitally important, and must be fully integrated into any future development agenda.
ومع اقتراب الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، فإن الترويج للسلام، والأمن، وحل الصراعات بلا عنف، يظل يشكل أهمية بالغة، ولابد من دمجه بشكل كامل في أي أجندة تنمية في المستقبل.
AGENDA FOR DEVELOPMENT
برنامج للتنمية
AGENDA FOR DEVELOPMENT
خطة التنمية
Global development assistance needed to be doubled before the deadline of 2015.
ولا بد من مضاعفة المساعدة الإنمائية العالمية قبل عام 2015، الموعد النهائي المحدد لبلوغ تلك الأهداف.
Strategy for Industrial and Innovation Development of the Country for 2003 2015
استراتيجية التطوير الصناعي والتجديدي للبلد للفترة 2003 2015
Furthermore, as the Monrovia meeting s theme, National Building Blocks for Sustained Prosperity, suggests, post 2015 global development initiatives should emphasize support for national efforts to achieve strong, stable, long term prosperity.
علاوة على ذلك، وكما يشير العنوان المختار لاجتماع مونروفا، لبنات البناء الوطني لتحقيق الرخاء المستدام ، فإن مبادرات التنمية العالمية بعد عام 2015 لابد أن تؤكد على دعم الجهود الوطنية في تحقيق الازدهار القوي المستقر الطويل الأجل.
POST REQUIREMENTS Programme Women in development
البرنامج دور المرأة في التنمية
The overall objective is to help achieve the Millennium Development Goals by 2015.
ويتمثل الهدف الإجمالي في المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
It also reaffirms our commitment to achieving the Millennium Development Goals by 2015.
كما أنها تؤكد مرة أخرى التزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
Many experts acknowledge that Africa may not achieve its development goals by 2015.
يعرف كثير من الخبراء أن أفريقيا قد لا تتمكن من تحقيق أهدافها الإنمائية بحلول 2015.
The Millennium Development Goal for poverty reduction would not be achieved by 2015.
45 وذكر أن هدف الحد من الفقر من بين الأهداف الإنمائية للألفية لن يتحقق بحلول عام 2015.
Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015.
57 وعليه، فإن ميانمار تحرز تقدما مرضيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
ICT FOR DEVELOPMENT AGENDA
تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية مجموعة مختارة من الاتجاهات والقضايا المتصلة ببرنامج العمل الخاص بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
An agenda for development
برنامج للتنمية
C. Agenda for development
جيم برنامج للتنمية
An agenda for development
خطة للتنمية
96. Agenda for development
٦٩ خطة للتنمية
92. Agenda for development.
٢٩ خطة للتنمية.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة.
The agenda for development will usefully complement Agenda 21 and the Agenda for Peace in the quest for sustainable development.
إن خطة التنمية ستكمل بشكل مفيد جدول أعمال القرن ٢١ و quot خطة للسﻻم quot في السعي نحو تنمية مستدامة.
POST REQUIREMENTS Organizational unit Sustainable Development Division
الوحدة التنظيمية شعبة التنمية المستدامة
POST REQUIREMENTS Programme Global development policy analysis
البرنامج تحليل سياسات التنمية العالمية
They called for a global partnership for development to achieve agreed goals by 2015.
ودعوا إلى إقامة شراكة عالمية للتنمية من أجل بلوغ الأهداف المتفق عليها بحلول عام 2015.
Ms. Briones (Social Watch) The Millennium Development Goals will not be reached by 2015.
السيدة بريونس (الرصد الاجتماعي) (تكلمت بالانكليزية) الأهداف الإنمائية للألفية لن يتم الوفاء بها بحلول عام 2015.
The World Summit on Sustainable Development called for recovery of overfished stocks by 2015.
135 وقد دعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى إعادة إنعاش الأرصدة السمكية التي استغلت بإفراط إلى مستوياتها الأصلية بحلول عام 2015.
More recently, the Government had drawn up the National Development Plan for 2004 2015.
وبينت أن الحكومة قد وضعت في الآونة الأخيرة الخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2004 2015.
Africa New Agenda for Development
أفريقيا البرنامج الجديد للتنمية
Financing the Next Development Agenda
تمويل أجندة التنمية المقبلة
2. The Doha development agenda
2) تنفيذ أجندة الدوحة للتنمية

 

Related searches : Post-2015 Development Agenda - Post-2015 Agenda - Post 2015 Development - Post-2015 Development Framework - Post Agenda - Post-2015 Framework - Global Development Agenda - Doha Development Agenda - Sustainable Development Agenda - National Development Agenda - Post-conflict Development - From 2015 - From 2015 On - In Spring 2015