Translation of "post agenda" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Post electoral agenda | رابعا برنامج مرحلة ما بعد الانتخابات |
To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold. | ولكي يكون النجاح من نصيب أجندة ما بعد عام 2015 فمن الأهمية بمكان أن تنفصل عن القالب الأصلي. |
It is up to China to take the lead on the post Pittsburgh agenda. | إن الأمر متروك للصين الآن لأخذ الزمام بين يديها في مرحلة ما بعد أجندة بيتسبرج. |
That is why the post 2015 agenda should be centered on peace, security, and freedom from fear. | ولهذا السبب فإن أجندة ما بعد عام 2015 لابد أن تركز على السلام، والأمن، والتحرر من الخوف. |
The challenge of the post 2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability. | ويكمن التحدي المتمثل في إعداد أجندة التنمية لمرحلة ما بعد عام 2015 في إيجاد الحلول الإبداعية الكفيلة بدعم الرخاء، والمساواة، والاستدامة. |
Secondly, post conflict peace building was another of the important subjects considered in quot An Agenda for Peace quot . | ثانيا، كان بناء السلم بعد إنتهاء الصراع، هو أحد الموضوعات الهامة اﻷخرى التي بحثت في quot خطة للسﻻم quot . |
Raising global immunization coverage will speed progress toward the MDGs and generate momentum toward a successful post 2015 development agenda. | إن رفع مستوى تغطية التحصين على مستوى العالم من شأنه أن يعجل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتوليد الزخم اللازم نحو وضع أجندة تنمية ناجحة لمرحلة ما بعد عام 2015. |
We strongly propose that the arms control and disarmament agenda clearly reflect the realities of the post cold war era. | وندعو بقوة الى أن يكون جدول أعمال تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح معبرا بجﻻء عن واقع فترة ما بعد الحرب الباردة. |
91. Many of the contract extensions were reviewed as walk in agenda items, and some were approved ex post facto. | ٩١ وجرى استعراض الكثير من تمديدات العقود باعتبارها بنود معامﻻت سريعة في جدول اﻷعمال، وتم اعتماد بعضها بأثر رجعي. |
The discussion of the post Bonn agenda provides a unique opportunity for a broad dialogue between Afghanistan and the international community. | وتوفر مناقشات خطة المرحلة التالية لبون فرصة فريدة لإجراء حوار واسع بين أفغانستان والمجتمع الدولي. |
F. Post conflict peace building 456. In quot An Agenda for Peace quot , I stressed that a process of post conflict peace building was essential for preventing the recurrence of armed conflict between States. | ٤٥٦ لقد أكدت في quot خطة للسﻻم quot أن عملية بناء السلم بعد انتهاء الصراع ضرورية للحيلولة دون تجدد الصراعات المسلحة بين الدول. |
I urge them to stay the course and help the new Government to complete the unfinished agenda and tackle daunting post election challenges. | وأحثهم على مواصلة عملهم ومساعدة الحكومة الجديدة على إكمال برنامج عملها الذي لم ينته بعد والتصدي للتحديات الصعاب في فترة ما بعد الانتخابات. |
The objective of the NEPAD African Post Conflict Reconstruction Policy Framework is to establish an African led agenda for post conflict reconstruction and to address the nexus between its peace, security, development and humanitarian dimensions in Africa. | ويهدف إطار سياسات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى وضع برنامج للتعمير في مرحلة ما بعد الصراع تتولى زمامه أفريقيا ومعالجة الصلة بين أبعاده المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية والمسائل الإنسانية في أفريقيا. |
The post 2015 global development agenda must take a comprehensive approach, combining poverty reduction measures with peace building initiatives and strategies for economic transformation. | وينبغي لأجندة التنمية العالمية لمرحلة ما بعد عام 2015 أن تتبنى نهجا شاملا، يجمع بين تدابير القضاء على الفقر ومبادرات بناء السلام واستراتيجيات التحول الاقتصادي. |
(f) The value of public information and participation in order for the goals of the post election agenda to be fully understood and achieved | (و) أهمية دور الإعلام والمشاركة في التوصل إلى الفهم الكامل للأهداف المنشودة لبرنامج مرحلة ما بعد الانتخابات ولبلوغ تلك الأهداف |
Post. | البريد 00 39 20,438 |
Yemen has addressed HIV AIDS in its national development agenda, but in a post last year, Omar Barsawad wrote that much needs to be done | ذ ك ر الإيدز في سياسة التنمية الوطنية في اليمن، ولكن في السنة الماضية كتب عمر برسواد أن هناك الكثير يجب فعله |
It is a post modern or post sovereign currency. | فهو عملة صالحة لمرحلة ما بعد الحداثة أو ما بعد السيادة. |
Accordingly, I am giving thought to a possible post Bonn agenda, to be worked out in close consultation with the Afghan authorities and their international partners. | وبناء على ذلك، فإنني أفكر في احتمال وضع خطة لما بعد اتفاق بون يتم إعدادها بالتشاور الوثيق مع السلطات الأفغانية وشركائها الدوليين. |
Jordan also lends its support to the Secretary General apos s proposals for post conflict peace building outlined in his quot An Agenda for Peace quot . | واﻷردن أيضا يقدم دعمه لمقترحات اﻷمين العام المتعلقة ببناء السلم بعد انتهاء الصراع والموجزة في تقريره quot خطة للسﻻم quot . |
We see these agenda items as practical approaches to dealing with problem solving for conflict resolution, peace keeping and post conflict peace building, and poverty alleviation. | ونرى أن هذين البندين نهجان عمليان لتناول طريقة حل المشاكل، من أجل حسم الصراع، وحفظ السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع، والتخفيف من الفقر. |
Post structure | هيكل الوظائف |
Post auction | 3 المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية |
Post resources | 1 الموارد المتعلقة بالوظائــف |
Post Processing | خصائص |
Post text | أرسل نص |
Post Field | أرسل الحقل |
Post message | أرسل رسالة |
Post sound | أرسل صوت |
Post writes | كتابة مؤجلة |
Post Card | بطاقة بريدية |
Creating post. | جاري الإنشاء أرسل |
Fetching post. | جاري الإنشاء أرسل |
Modifying post. | أرسل |
Removing post. | الإزالة أرسل |
Post Preview | أرسل معاينة |
Post menu | أرسل قائمة |
Post ID | الرسائل |
post preview | أرس ل معاينة |
Post it! | افهموا هذا |
Painted Post? | المعسكر الملون |
Post 16. | مشاركة 16. |
POST OFFICE | مكتب البريد |
Post Office Sub branch of the United States Post Office | وتصدر طوابع الأمم المتحدة بثلاث عملات هي دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري واليورو، وهي لا تصلح لإرسال البريد إلا من مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومقر الأمم المتحدة في جنيف ومركز فيينا الدولي، على التوالي. |
As the idea of peace building has been developed by the Secretary General in An Agenda for Peace and in An Agenda for Development, it has largely been restricted to the situations of post conflict economic and institutional restoration within countries. | ومع أن فكرة بناء السلم طورها اﻷمين العام في تقريــره quot خطـة للسلم quot و quot خطة للتنمية quot ، فقد تركزت إلى حد كبير على حاﻻت استعادة اﻻستقرار اﻻقتصادي والمؤسسي فيمـا بعــد الصراع داخل البلـدان. |
Related searches : Post-2015 Agenda - Post-2015 Development Agenda - Standard Agenda - Agenda Topics - Daily Agenda - Social Agenda - Course Agenda - Corporate Agenda - Workshop Agenda - Detailed Agenda - Provisional Agenda - Busy Agenda