Translation of "poor housing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Housing for the Poor in Developing Countries
الإسكان للفقراء في البلدان النامية
Housing for Health works with poor people.
يقوم مبيت الصحة بمساعدة الفقراء
Rental Housing An Essential Option for the Poor
الإسكان الإيجاري خيار أساسي للفقراء
In improving housing for the urban poor, Governments can assume two functions facilitating housing provision and improvement by individuals and private entrepreneurs and directly providing affordable housing to the poor.
115 وفيما يتعلق بتحسين الإسكان المتاح لفقراء الحضر، يمكن للحكومات أن تضطلع بوظيفتين همـا تسهيل توفير الإسكان وتحسينه بواسطة الأفراد ومنظمـي المشاريع فـي القطاع الخاص وتوفيـر السكن للفقراء بشكل مباشر وبأسعـار معقولة.
The problem poor living environment, poor housing and the bugs that do people harm.
سكن رديء, و الحشرات التي تؤذي الناس و لا واحد من ذلك مقيد بجغرافيا
In keeping with our housing policy, free housing is also provided for poor families on social security.
كما أن المجتمع الليبي ملزم وفقا لسياسته اﻻسكانية بتوفير المساكن مجانا لﻷسر العاجزة عن الكسب، ولتلك التي ينحصر دخلها في ما تتقاضاه من معونات مالية من الضمان اﻻجتماعي.
Providing improved housing and associated services to the urban poor
توفير الإسكان الأفضل وما يرتبط به من خدمات إلى فقراء الحضر
(iv) Targeting subsidies to poor people for housing and basic services, including the consideration of loans and subsidies that reflect the payment capabilities of the poor for housing and basic services
'4 توجيه الإعانات إلى الفقراء لتمكينهم من الحصول على المساكن والخدمات الأساسية، بما في ذلك النظر في توفير القروض والإعانات المخصصة لتوفير المساكن والخدمات الأساسية، والتي تعكس قدرات الفقراء على الدفع
With home ownership being prohibitively expensive, their housing conditions are often very poor.
وغالبا ما تكون ظروف سكنهم بالغة السوء، إذ أن أسعار العقارات باهظة إلى حد يتعذر معه امتلاك منزل.
The costs to the US of allowing so many of its children to grow up in poverty, poor health, poor schools, and poor housing are staggering.
إن التكاليف المترتبة على تغاضي الولايات المتحدة عن نشوء هذا العدد الكبير من الأطفال في فقر، وصحة سيئة، وتعليم رديء، وسكن غير ملائم مذهلة.
Public housing agencies could promote better housing by providing credit to the poor, who usually lack access to the formal housing finance market, through, for example, affordable mortgages and microcredit schemes.
ويمكن لوكالات الإسكان التابعة للقطاع العام أن تشجع السكن الأفضل بتقديم القروض للفقراء، الذين يفتقرون عادة إلى إمكانية الوصول إلى السوق الرسمي لتمويل الإسكان، من خلال رهونات عقارية ونظم للائتمان الصغير بشـروط معقولة.
Because the poor cannot buy adequate housing on their own, public resources must be used.
فلأن الفقراء لا يستطيعون شراء السكن الملائم بالاستعانة بمواردهم المحدودة، فلابد هنا من استخدام الموارد العامة.
Social reforms were established, help to the poor increased in housing benefits and school programmes.
بدأ إصلاح الحياة الاجتماعية، مساعدة الفقراء في قضايا الإسكان والتعليم.
Their housing conditions are generally poor, whether they are in collective accommodation or rented flats.
وعادة ما تكون ظروفهم السكنية سيئة، سواء كانوا يعيشون في مساكن جماعية أو شقق سكنية مأجورة.
Furthermore, there appears to be a close link between poor housing conditions and ill health
وعلاوة على ذلك، يبدو أن ثمة صلة وثيقة بين الظروف السكنية الرديئة وسوء الأحوال الصحية
The Committee is concerned about the poor housing conditions, the considerable housing shortage and the absence of effective measures to provide social housing for low income families and the disadvantaged and marginalized groups.
293 ويساور اللجنة القلق إزاء الظروف السكنية الرديئة والنقص الكبير الحاصل في السكن والافتقار إلى التدابير الفعالة لتوفير السكن الاجتماعي للأسر ذات الدخل المنخفض وللفئات المحرومة والمهم شة.
Human settlement policies in the past have frequently focused on the problem of housing for the poor.
وسياسات المستوطنات البشرية كانت في الماضي تركز بشكل متكرر على مشكلة إسكان الفقراء.
They interrogate and accuse residents merely because they are poor and young and live in Government housing.
وهم يقومون باستجواب السكان واتهامهم لمجرد إنهم فقراء وصغار في السن ويعيشون في منازل حكومية.
They include family factors, individual factors and characteristics of neighbourhoods and local environments, including poverty, poor housing, poor schools and lack of recreational and social facilities.
وهي تشمل عوامل أ سرية، وعوامل فردية، وخصائص متعل قة بالأحياء والبيئات المحلية، بما في ذلك الفقر وسوء المساكن، وسوء مستوى المدارس، وعدم وجود مرافق ترويحية واجتماعية.
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor growing income inequality.
وكان هناك خوف أشد عمقا وراء ذلك الحماس المكتشف حديثا لتوفير الإسكان للفقراء والذي يتلخص في اتساع فجوة التفاوت في الدخول بين الناس.
The poor are disproportionately threatened by the environmental hazards and health risks posed by pollution, inadequate housing, poor sanitation, lack of water and shortage of other basic services.
والفقراء يتعرضون بشكل غير متناسب لﻷخطار البيئية والمخاطر الصحية التي يفرضها التلوث واﻹسكان غير المﻻئم وضعف المرافق الصحية وعدم توفر المياه النظيفة ونقص الخدمات اﻷساسية اﻷخرى.
Moreover, if the housing deficit is diagnosed as a dearth of adequate housing, then the solution is to build more houses for those who lack it that is, the poor.
وعلاوة على ذلك، فإذا تم تشخيص عجز المساكن بوصفه ن درة العدد الكافي من المساكن، فإن الحل يكمن في بناء المزيد من المساكن لمن يفتقرون إليها ــ وهذا يعني الفقراء.
This will entail improving the living, working, housing and environmental conditions of the urban poor around Yangon and Mandalay.
ينطوي ذلك على تحسين ظروف المعيشة والعمل والسكن والظروف البيئية لفقراء المدن حول ياغون ومندﻻي.
This programme, which started in Atlanta, Georgia, has now spread to 40 countries and has set two new targets to eliminate all poor housing in Sumter Country, Georgia, by the year 2000, and to eliminate poor housing at the city level in Atlanta by 1996.
وانتشر هذا البرنامج الذي بدأ في أطلنطا، جورجيا، في ٤٠ بلدا وحدد اﻵن هدفين جديدين ازالة جميع المساكن المتداعية في سومتر كنتري، جورجيا بحلول عام ٢٠٠٠، وازالة المساكن المتداعية على مستوى المدن في اطلنطا بحلول عام ١٩٩٦.
It is not necessary to restate the gruesome statistics of the conditions of the poor the high mortality rates, the malnutrition, the inadequate health facilities, ignorance and poor housing.
وليس من الضروري إعـــادة سرد اﻹحصاءات المروعة عن أوضاع الفقر. كارتفــاع معدﻻت الوفيات وسوء التغذية وعدم كفاية المرافق الصحيــة والجهل واﻹسكان الرديء.
She described that living in poverty meant hiding and constantly justifying the status of poor health, nutrition and housing conditions.
وقالت إن العيش في فقر يعني إخفاء الفرد وضعه الصحي والغذائي والسكني المتردي وتبريره باستمرار.
It operates as an international pressure group defending the rights of the homeless, the poor and those without decent housing.
ويعمل كمجموعة ضغط دولية تدافع عن حقوق المشردين والفقراء والمفتقرين إلى المسكن المﻻئم.
Promoting pro poor policies is important for improving access of the poor to adequate housing and to public services such as water and sanitation services, which require inputs from the public sector.
114 إن تشجيع السياسات التي تراعـي مصالح الفقراء أمر مهم لتحسين حصولهم على السكن اللائق والخدمات العامة من قبيل خدمات الميـاه والمرافق الصحية، وهو أمر يتطلب إسهام القطاع العام.
Rural area is characterized by poverty related problems unresolved housing conditions, unemployment, poor infrastructure, the inexistence of institutions that would provide assistance.
وتتسم المنطقة الريفية بمشكلات تتعلق بالفقر أوضاع سكنية غير محلولة، وبطالة، ومرافق أساسية هزيلة، وعدم وجود مؤسسات تقدم المساعدة.
Poor and inadequate housing conditions, characterized by overcrowding and lack of privacy, sanitation and basic services exacerbate women's vulnerability to domestic violence.
وتزيد ظروف السكن السيئة وغير اللائقة، التي تتسم بالاكتظاظ، وانعدام الخصوصية، والافتقار إلى المرافق الصحية والخدمات الأساسية، من حدة تعرض المرأة للعنف المنزلي.
It follows that poverty, meaning poor socio economic conditions, poor living conditions (housing and accommodation, work and general environment) and an unhealthy way of life influence directly a nation and its health potential.
375 ويعني ذلك أن للفقر، أي سوء الظروف الاجتماعية الاقتصادية وسوء المعيشة (السكن والمأوى والعمل والبيئة العامة) وطرق المعيشة غير الصحية تأثيرا مباشرا على أي أمة وعلى إمكاناتها الصحية.
There is a lot of people who think about all these poor people, Oh there's terrible things. We've got to fix their housing.
هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون عن جميع هؤلاء الناس الفقراء، أوه هناك أشياء فظيعة. علينا أن نصلح مساكنهم.
First, housing can be made more affordable for poor and middle income Americans by converting the mortgage deduction into a cashable tax credit.
فبوسعنا أولا أن نجعل المساكن في متناول الأميركيين من الفقراء وأصحاب الدخول المتوسطة عن طريق تحويل الخصم في قيمة الرهن العقاري إلى رصيد ضريبي يمكن صرفه نقدا .
And last summer, more than 10,000 workers protested for the non payment of wages, for the poor quality of food, and inadequate housing.
وفي الصيف الماضي، أكثر من 10 آلالاف عامل أحتجوا على عدم دفع أجورهم، لسوء نوعية الغذاء ، والسكن غير الملائم.
Public private partnerships could be a useful tool for meeting the needs of the urban and rural poor for housing, education, transportation and services.
118 ويمكن للشراكات بين القطاعين الخاص والعام أن تكون أداة مفيدة لتلبية احتياجات فقراء الحضر والريف من الإسكان والتعليـم والنقل والخدمات.
Targeted and transparent subsidies have been employed successfully to meet housing and service needs of the poor that cannot be met by the market.
131 وقد استخدمت الإعانات الموجهة والشفافة بنجاح في تلبية احتياجات الفقراء المتعلقة بالإسكان والخدمات التي لا يوفرها السوق.
As the physical and natural environment in and around cities deteriorated, the most affected were the poor, which was why, for the poor, the most important environmental priorities continued to be housing, health and other basic services.
وبتدهور البيئة المادية والطبيعية في المدن وما حولها، فإن أكثر السكان المتأثرين بذلك التدهور من الفقراء اﻷمر الذي يفسر لماذا يظل اﻹسكان، والصحة، والخدمات اﻷساسية اﻷخرى أهم اﻷولويات البيئية ﻷولئك الفقراء.
The case concerned Ms. Grootboom and others who were living in extremely poor conditions on illegally occupied private land earmarked for formal low cost housing.
وتتعلق القضية بالسيدة غروتبوم وأشخاص آخرين كانوا يعيشون في ظروف فقر مدقع على قطعة أرض مخصصة لبيوت الإسكان الرسمية منخفضة التكلفة بصورة غير مشروعة.
157. The Asian Coalition for Housing Rights (ACHR) is primarily concerned with the shelter rights of the poor. It has sent international fact finding teams to Hong Kong and the Republic of Korea on alleged housing rights violations and evictions.
١٥٧ يعنى التحالف اﻵسيوي لحقوق اﻻسكان بصورة رئيسية بحق الفقراء في المأوى، حيث أوفد أفرقة دولية لتقصي الحقائق إلى هونغ كونغ وجمهورية كوريا بشأن ما زعم عن خرق للحقوق المتعلقة باﻻسكان وعن اﻻخﻻء القسري.
Poor thing. You poor, poor thing.
ياللأسف ياللأسف , ياللأسف
Assisted housing
المساعدة في مجال السكن
Housing legislation
التشريعات المتعلقة بالسكن
C. Housing
جيم الإسكان
12.8.1 Housing
12 8 1 السكن
Housing programmes
برامج الإسكان

 

Related searches : Poor Quality Housing - Poor Housing Conditions - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping