Translation of "poor history" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
History - translation : Poor - translation : Poor history - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We still have as poor countries as we have had, always, in history. | الكونغو, في الأعلى هناك. ما زال هناك بلدان فقيرة كما كان الحال دائما في التاريخ. |
You are rich but you are about to become poor faster than anyone else in history. | الإنكا انت غنى! و لكنك ستتعرض للفقر الان, اسرع من اى شخص اخر فى التاريخ |
What history tells us here is that defaults are not the privilege of poor, under governed countries. | وما ينبئنا به التاريخ هنا هو أن التخلف عن سداد الديون ليس امتيازا تنفرد به البلدان الفقيرة التي تعاني من قصور الحكم. |
Turkey also has a long history of poor relations with Armenia over its refusal to acknowledge the Armenian Genocide. | تمتلك تركيا أيضا تاريخا طويلا من سوء العلاقات مع أرمينيا بسبب رفضها الاعتراف بالإبادة الأرمنية. |
So you are trying to work out if you are rich or poor at the start of human history. | فتحاول تحديد إذا كنت فقيرا أو غنيا فى بداية التاريخ البشرى |
Everything looks poor except for the one or two palaces where the kings and chiefs, the billionaires of ancient history lived. | كل شيء يبدو فقير ا ما عدا قصرا أو اثنين، حيث يمكث الملوك والزعماء مليارديرات العصر القديم |
Poor thing. You poor, poor thing. | ياللأسف ياللأسف , ياللأسف |
CAMBRIDGE Perhaps for the first time in modern history, the future of the global economy lies in the hands of poor countries. | كمبريدج ـ الآن، وربما للمرة الأولى في التاريخ الحديث، يصبح مصير مستقبل الاقتصاد العالمي بين يدي بلدان فقيرة. |
Leaders from rich and poor nations alike made a bold promise to make history in the fight against hunger, poverty and disease. | وقد م زعماء الأمم الغنية والفقيرة على السواء وعدا جسورا بأن يحققوا إنجازا تاريخيا في الكفاح ضد الجوع والفقر والمرض. |
The Comorian people has also learned from modern history that each people, small or large, rich or poor, is born free and sovereign. | لقد تعلم الشعب القمري أيضا من التاريخ المعاصر بأن كل شعب، كبيرا كان أو صغيرا، فقيرا أو غنيا، قد ولد حرا وذا سيادة. |
Poor Palestine. Poor Israel. | وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل. |
My poor, poor father. | المسكين، والدي المسكين. |
Poor things. Poor things. | المساكين المساكين |
Poor Eliza Poor Eliza | إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة) |
You poor, poor boy. | أيها المسكين |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة. |
Poor little boy, poor little boy, poor little boy. | أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين |
After all, your neighbor is poor and traumatized, there is a sad and complicated history between you, and you bear some of the blame. | فالحقيقة أن جارك ذاك فقير ومكلوم، وهناك تاريخ حزين ومعقد بينكما، وأنت تتحمل بعض المسؤولية واللوم عن حاله. |
Really poor thing. Poor thing. | مسكين |
Poor boys, my poor sons! | أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين |
Poor old Darby. Poor Katie. | ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة |
Oh, poor thing! Poor thing! | هذا فظيع |
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you? | نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم . |
In fact, at very few moments in history have we seen circumstances so rich in paradoxes and so poor in paradigms as the present one. | والواقع، لم نر إلا في فترات قليلة جدا من التاريخ ظروفا بهذا الغ نى بالمفارقات، وفقيرة إلى هذا الحد بالنماذج المثالية، كالظرف الحاضر. |
Poor mechanisms led to poor results. | وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج. |
How is your poor, poor mother? | كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه |
Poor Evald. Don't poor Evald me! | إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي |
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor. | ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة |
We have a continuum. But we still have, of course, Congo, up there. We still have as poor countries as we have had, always, in history. | وأصبح لدينا عالم متصل. ولكن ما يزال هناك, بالطبع الكونغو, في الأعلى هناك. ما زال هناك بلدان فقيرة كما كان الحال دائما في التاريخ. |
One, France was poor. France was poor. | اولا , فرنسا كانت بلد فقير |
No. Not poor Andre. Never poor Andre. | لا ، ليس (أندريه) مسكين أبدا |
Poor battered wrist. My poor battered husband. | هذا متفق عليه |
My poor lamb, my poor little girl. | حملى الوديع ،إبنتى الصغيرة المسكينة |
Poor slob. Poor slob without a name. | الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم |
Poor sap. You mean poor homo sapiens. | ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين |
And they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history ... did I forget any history? | حول أسلوب حياتك وتاريخ أسرتك، تاريخك حالتك الطبية، تاريخ عملياتك الجراحية، تاريخ الحساسيات...هل نسيت أي تاريخ |
The History at the End of History | التاريخ عند نهاية التاريخ |
A cleanup is needed to restore credibility, but prospects for comprehensive reform remain limited, given the history of poor accounting and transparency standards in most member states. | إن الأمر يحتاج إلى عملية تطهير لاستعادة المصداقية، ولكن احتمالات الإصلاح الشامل تظل محدودة، وذلك نظرا لتاريخ طويل من ضعف العملية المحاسبية والافتقار إلى معايير الشفافية في أغلب البلدان الأعضاء. |
Poor | المنفذ |
Poor... | مسكينة ... |
Poor Sumayya, poor Yoosuf. Thank God Ammar lives. | يا للمسكينان سمية و يوسف حمدا لله ان عمار مازال حيا |
The poor get the poor out of poverty. | الفقراء هم من اخرجوا الفقراء من الفقر |
You're a poor cow, I'm a poor soldier. | أنت بقرة فقيرة وانا جندى فقير |
History | نبذة تاريخية |
History | باء معلومات تاريخية |
Related searches : Poor Credit History - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping - Poor Performing