Translation of "policy recommendations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Policy recommendations | التوصيات السياساتية |
Policy conclusions and recommendations | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالسياسات |
Policy conclusions and recommendations | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة |
3. Policy and programme recommendations | ٣ التوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتعلقة بالسياسات العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتصلة بالسياسات العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Policy recommendations highlighted in the discussion | التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي أبرزتها حلقة النقاش |
Improve the quality and effectiveness of policy recommendations. | تحسين نوعية وفعالية التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة. |
Policy recommendations representing major paradigm shifts in thinking are flooding the global policy stage. | وهناك فيض من التوصيات بشأن السياسات التي تمثل تحولات تخطيطية كبرى في التفكير يغمر ساحة السياسات العالمية. |
Our principles and policy recommendations address these fundamental concerns. | نعرض فيما يلي المبادئ والتوصيات التي نتبناها بشأن السياسات الواجب إتباعها لمعالجة هذه الشواغل الأساسية. |
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated. | وتنشر نتائج البحوث على نطاق واسع كما ت عد التوصيات المتعلقة بالسياسات. |
It concludes with recommendations for improving and stepping up policy. | وهو ينتهي بتقديم توصيات تتعلق بتحسين وتعزيز السياسات المتبعة. |
The Meeting adopted policy recommendations as well as recommendations on the preparation and the observance of the Year. | واعتمد الاجتماع توصيات بشأن السياسة العامة وكذلك توصيات بشأن التحضير للسنة والاحتفال بها. |
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. | كما تجاهل التوصيات الثابتة القديمة التي لم تنتبه إلى الفوارق القائمة بين البيئات الاقتصادية المختلفة. |
He welcomed the recommendations emanating from the Investment Policy Review for Algeria. | 6 وأكد مشارك آخر من جديد الدور الاستراتيجي الذي تلعبه الجزائر في منطقة حوض البحر المتوسط. |
Follow up to policy recommendations of the General Assembly and the Council | ألف متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسات العامة |
It provides policy advice and recommendations on substantive matters to the High Commissioner. | ويتولى المكتب إسداء المشورة والتوصيات بشأن المسائل الفنية إلى المفوض السامي. |
(a) Follow up to policy recommendations of the General Assembly and the Council | (8) المرجع نفسه، الفصل الأول باء. |
It surveyed public opinion and made policy recommendations concerning the status of women. | وتقوم باستطﻻع الرأي العام وتقديم توصيات بشأن السياسات المتعلقة بحالة المرأة. |
This study gives a number of recommendations for coherent policy on combating genital mutilation. | وتوفر هذه الدراسة عددا من التوصيات الخاصة بالأخذ بسياسة متماسكة في مجال مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
It identifies policy recommendations essential for leapfrogging development stages and for evolving knowledge societies. | وتحدد التتمة توصيات لا بد منها في مجال السياسة العامة ل تخطي مراحل التنمية ولمجتمعات المعرفة المتطورة. |
With regard to international migration, chapter X contains important policy recommendations which we support. | فيما يتعلق بالهجرة الدولية، يحتوي الفصل العاشر توصيات هامة نؤيدها خاصة بوضع السياسات. |
In all these areas, the NCC CTTC formulates reporting criteria, operating policy, recommendations and resolutions. | ويضع المركز، في جميع هذه المجالات، معايير للإبلاغ وسياسات تنفيذية وتوصيات ويتخذ القرارات. |
Recommendations included the establishment of a mechanism to monitor the implementation of the policy Agency wide. | وتضمنت التوصيات إنشاء آلية لرصد تنفيذ السياسة على نطاق الوكالة. |
Furthermore, it is focusing each year on major policy issues to carry out its responsibilities, particularly in formulating policy recommendations and in the field of coordination. | وعﻻوة على ذلك، يركز المجلس سنويا على قضايا السياسة الرئيسية من أجل اﻻضطﻻع بمسؤولياته، وﻻ سيما عن وضع توصيات السياسة في مجال التنسيق. |
Policy recommendations associated with quot adjustment lending quot are changing in response to critiques and accumulated experience. | وتتغير توصيات السياسة العامة المقترنة ﺑ quot اﻹقراض من أجل التكيف quot استجابة للتحليل والتجربة المتراكمة. |
(h) To finalize programme recommendations, policy reviews, reports and information notes for submission to the Executive Board. | )ح( استكمال توصيات البرامج واستعراضات السياسة، والتقارير ومذكرات المعلومات لتقديمها الى المجلس التنفيذي. |
This priority and emphasis have been reflected in the conceptual and analytical framework policy recommendations training activities policy workshops, conferences and meetings and advisory services of ECA. | وتنعكس هذه اﻷولوية وهذا التركيز في اﻻطار المفاهيمي والتحليلي وتوصيات السياسة وأنشطة التدريب وحلقات عمل ومؤتمرات واجتماعات السياسة والخدمات اﻻستشارية التي تقدمها اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
The review noted the large gap in implementation of existing policy recommendations that needed to be explicitly addressed. | ولاحظ الاستعراض الفجوة الكبيرة في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسياسات القائمة وهو ما يلزم معالجته بشكل صريح. |
Based on the evaluation and audit recommendations, the Unit provides policy advice for improved programme management and implementation. | واستنادا إلى التوصيات المتصلة بالتقييم ومراجعة الحسابات، تقدم الوحدة المشورة في مجال السياسات لتعزيز إدارة البرامج وتنفيذها. |
In the recommendations it is postulated as a specific policy orientation with respect to the status of women. | فالتوصيات تسلم بها كتوجه محدد للسياسة المتعلقة بمركز المرأة. |
The secretariat will also present an oral report on the follow up to the recommendations of previous policy reviews. | وست قدم الأمانة أيضا تقريرا شفويا عن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في ما سبق من عمليات استعراض السياسات. |
UNOPS participated in a jointly funded consultancy to provide recommendations for the selection of a funding methodology and policy. | وشارك المكتب في مهمة استشارية ممولة تمويلا مشتركا لتوفير توصيات لاختيار منهجية وسياسة للتمويل. |
Our research projects and surveys have been appreciated for their scientific rigor, policy level recommendations and action oriented insights. | ونالت المشاريع البحثية والدراسات الاستقصائية التي قمنا بها التقدير لدقتها العلمية وتوصياتها التي ترقى إلى مستوى السياسات والأفكار العملية المنحى التي تطرحها. |
Lastly, the report presents policy recommendations for making decent and productive employment the cornerstone of development and poverty eradication. | وأخيرا، يقدم التقرير توصيات في مجال السياسة العامة لجعل العمالة اللائقة والمنتجة حجر زاوية في التنمية والقضاء على الفقر. |
(f) Recommendations of JIU in its report on publications policy and practice in the United Nations system, if applicable. | )و( توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها عن سياسة المنشورات وممارستها في منظومة اﻷمم المتحدة، إن كانت تنطبق على ذلك. |
Generally, headquarters divisions took timely action to address recommendations related to practices within their divisions and in addressing recommendations related to policy and guidance for country offices' programme and operations management. | واتخذت شعب المقار على العموم إجراءات في المواعيد المطلوبة للاستجابة لتوصيات تتعلق بالممارسات داخلها وكذلك للاستجابة لتوصيات تتعلق بالسياسة والتوجيه بالنسبة لبرنامج المكاتب القطرية وإدارة عملياتها. |
A set of policy recommendations and practical guidelines were drafted on how to ensure a successful programme in West Africa. | ووضع مشروع مجموعة من توصيات السياسة العامة والمبادئ التوجيهية العملية بشأن طريقة كفالة نجاح برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في غرب أفريقيا. |
Specific recommendations to policy makers on how to improve legal literacy for rural women are outlined in section II above. | وترد في الفرع ثانيا أعﻻه توصيات محددة لمقرري السياسات بشأن كيفية تحسين الثقافة القانونية للمرأة الريفية. |
50. Emphasis will be put on providing policy advice and specific recommendations to Governments, with a view to creating a policy environment conducive to women apos s participation in industry by removing the policy, legal and institutional barriers thereto. | ٠٥ وسيركز على توفير المشورة السياسية والتوصيات المحددة للحكومات، بهدف تهيئة بيئة سياسية تساعد على مشاركة المرأة في الصناعة من خﻻل إزالة العقبات السياسية والقانونية والمؤسسية التي تعترض هذه المشاركة. |
117. The services of UNIDO focus on providing policy advice and specific recommendations to Governments with a view to creating a policy environment conducive to the participation of women in industry by removing policy, legal and institutional barriers thereto. | ١١٧ وتركز خدمات اليونيدو على إسداء المشورة في مجال السياسة العامة وتقديم توصيات محددة إلى الحكومات بهدف ايجاد بيئة من السياسات المؤدية إلى مشاركة المرأة في الصناعة بإزالة الحواجز الموجودة في السياسات القانونية والمؤسسية التي تعترضها. |
(c) The Policy Recommendations for Renewable Energies offer an exemplary menu of strategies for decision makers in public and private institutions. | (ج) التوصيات على صعيد السياسات من أجل مصادر الطاقة المتجددة، وهي تقدم قائمة نموذجية للاستراتيجيات من أجل صن اع القرار في المؤسسات العامة والخاصة. |
(d) To make policy and programme recommendations on strategies, planning and resource allocation on the basis of the review and appraisal. | )د( وضع توصيات بشأن السياسات والبرامج المتعلقة باﻻستراتيجيات والتخطيط وتخصيص الموارد على أساس اﻻستعراض والتقييم. |
Political conditionalities, which have been added to the other, more conventional policy recommendations in some cases, have to be discussed in this broader context of the credibility and sustainability of policy reform. | ٢٧ ويجب مناقشة الشروط السياسية، التي أضيفت الى التوصيات التقليدية اﻷخرى بشأن السياسة العامة في بعض الحاﻻت، في اطار أوسع هو موثوقية اصﻻح السياسة العامة واﻻستمرار فيها. |
28. Summarizing the main thrust of the recommendations, Dame Anstee said that a coherent technical cooperation policy should be developed by the UNCTAD secretariat within the policy framework already given by member States. | ٨٢ وقالت السيدة انستي ملخصة اﻻتجاه الرئيسي للتوصيات إنه ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تضع سياسة متماسكة للتعاون التقني ضمن إطار السياسة العامة الذي اعطته فعﻻ الدول اﻷعضاء. |
Related searches : Key Policy Recommendations - Recommendations For - Safety Recommendations - Specific Recommendations - Key Recommendations - Making Recommendations - Actionable Recommendations - General Recommendations - Derive Recommendations - Technical Recommendations - Clinical Recommendations - Reading Recommendations - Recommendations Given - Recommendations Concerning