Translation of "specific recommendations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For 36 specific recommendations read 38 specific recommendations | يستعاض عن عبارة quot ٣٦ توصية محددة quot ، بعبارة quot ٣٨ توصية محددة quot |
(b) Specific recommendations | )ب( توصيات خاصة |
Comments on specific recommendations | تعليقات على توصيات محددة |
Specific comments on recommendations | ثالثا تعليقات محددة بشأن التوصيات |
Comments on specific recommendations | ثالثا التعليقات على توصيات محددة |
Comments on specific findings and recommendations | تعليقات على نتائج وتوصيات محددة |
Comments on specific paragraphs and recommendations | ثانيا تعليقات على فقرات وتوصيات محددة |
B. Specific recommendations . 46 59 17 | باء توصيات محددة |
Comments on specific findings and other recommendations | تعليقات عن نتائج محددة وتوصيات أخرى |
Specific future recommendations will have significant financial implications. | وستترتب أثار مالية كبيرة عن أي توصيات تقدم في المستقبل في هذا الشأن على وجه التحديد. |
They result in specific and authoritative recommendations for action. | وتتمخض عن ذلك توصيات محددة وحاسمة بشأن الإجراءات اللازم اتخاذها. |
4. Framework of recommendations regarding specific requests for assistance | ٤ إطار التوصيات المتعلقة بطلبات محددة |
Specific recommendations addressed to the officers of the Committee | توصيات خاصة موجهة إلى مكتب اللجنة |
The Meeting adopted the Valletta Declaration, containing its specific recommendations. | واعتمد الاجتماع إعلان فاليتا، الذي تضمن توصيات محددة. |
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings. | وبناء على ذلك، لم ت بد تعليقات محددة بشأن التوصيات والاستنتاجات. |
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations | ثالثا التقدم المحرز في معالجة المسائل الخاصة العابرة للحدود، بما في ذلك التوصيات الأخرى |
The Conference must also adopt a consensus document containing specific recommendations. | ويجب على المؤتمر أيضا أن يعتمد وثيقة توافقية تتضمن توصيات محددة. |
(a) Be more specific and action oriented in formulating their recommendations | )أ( توخي المزيد من التحديد والوجهة العملية عند وضع توصياتهم |
The Conference could not make specific recommendations without adequate information on implementation. | فالمؤتمر لا يستطيع أن يقد م توصيات محد دة بدون معلومات كافية عن التنفيذ. |
The following provides additional information concerning specific recommendations contained in the report. | وفيما يلي معلومات إضافية بشأن توصيات محددة وردت في التقرير. |
Its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues. | ووظيفتها هي النظر في القضايا الخاصة بنزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها. |
Such recommendations may relate to specific cases or may be more general. | ويمكن أن تكون لهذه التوصيات عﻻقة بحاﻻت محددة أو يمكن أن تكون ذات طابع أعم. |
The Committee, therefore, did not make specific recommendations on behalf of ACC. | ولم تتمكن لذلك اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية من اصدار توصيات محددة نيابة عن لجنة التنسيق اﻻدارية. |
III. Formulate specific recommendations to encourage peace and national harmony in Guatemala. | ثالثا وضع توصيات محددة تشجع السلم والوفاق الوطني في غواتيماﻻ. |
In order to make implementation easier, recommendations should be specific and time bound. | وتيسيرا للتنفيذ، ينبغي أن تكون التوصيات محددة وأن تخضع لإطار زمني للتنفيذ. |
Explanations regarding those four paragraphs are included under the comments on specific recommendations. | وترد الإيضاحات المتعلقة بهذه الفقرات الأربع في التعليقات على توصيات محددة. |
The Advisory Committee has always striven to make specific recommendations in clear language. | 48 وتسعى اللجنة الاستشارية دوما سعيا جهيدا إلى إصدار توصيات مصوغة بلغة واضحة. |
Specific recommendations concerning the thematic findings can be found earlier in this report. | ويمكن الإطلاع في بداية هذا التقرير على التوصيات المحددة المتعلقة بالنتائج المواضيعية. |
Specific joint recommendations have been adopted to improve judicial practices in such matters. | واعت مدت توصيات مشتركة معينة لتحسين الممارسات القضائية في هذه المسألة. |
Recommendations for action should take into account regional diversity and country specific conditions. | وينبغي أن تراعي التوصيات المتعلقة باتخاذ اﻻجراءات التنوع اﻹقليمي والظروف الخاصة بكل بلد. |
More specific recommendations relating to these topic areas are also included in the conclusions and recommendations at the end of this paper. | كما تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في نهاية هذه الورقة توصيات أكثر تحديدا فيما يتعلق بهذه المواضيع. |
The Committee had made clear and specific recommendations regarding the work of the Department. | لقد أعربت اللجنة عن توصيات واضحة ومحددة بشأن مهام اﻹدارة. |
6. The Working Group found itself unable to agree on specific conclusions and recommendations. | ٦ وقد وجد الفريق العامل نفسه عاجزا عن اﻻتفاق على استنتاجات وتوصيات محددة. |
This was highlighted in the Humanitarian Response Review, which made specific recommendations for follow up. | وقد ألقي الضوء على هذا الموضوع في استعراض الاستجابة الإنسانية، الذي أصدر توصيات محددة للمتابعة. |
Executive heads should contact JIU Inspectors regarding the specific cost of compliance with their recommendations. | وأعلن أنه ينبغي للرؤساء التنفيذيين اﻻتصال بمفتشي وحدة التفتيش المشتركة بشأن الكلفة المحددة لﻻمتثال لتوصياتهم. |
The Regional Bureau is currently finalizing a specific programme to implement recommendations of these meetings. | ويقوم المكتب اﻹقليمي حاليا بوضع الصورة النهائية لبرنامج محدد لتنفيذ توصيات هذين اﻻجتماعين. |
As a result, gender specific recommendations were incorporated into the final Programme of Action document. | ونتيجة لذلك، تم إدماج توصيات محددة خاصة بالجنسين في وثيقة برنامج العمل النهائي. |
The meeting agreed on recommendations on the enactment of specific measures to build mutual trust. | وقد اتفق في اﻻجتماع على توصيات بشأن وضع تدابير محددة لبناء الثقة المتبادلة. |
Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow up on the country specific recommendations of the mandate holders. | تاسعا التدابير الرامية إلى تعزيز فعالية نظام الإجراءات الخاصة |
The Board's further comments on these specific outstanding recommendations are addressed elsewhere in the present report. | وجرى التطرق في موضع آخر من هذا التقرير إلى التعليقات الإضافية التي أدلى بها المجلس على هذه التوصيات العالقة المحددة. |
2. Progress report regarding specific measures taken to implement previous recommendations of the Board of Auditors | ٢ تقرير مرحلي عن التدابير المحددة التي ات خذت تنفيذا للتوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
The Special Rapporteur then submitted to the Commission and to member States specific recommendations for each of these phobias and general recommendations covering the following points | وبعد ذلك قدم المقرر الخاص للجنة وللدول الأعضاء توصيات محددة تتعلق بكل واحد من أشكال الكراهية تلك، بالإضافة إلى توصيات ذات طابع عام تتمحور حول النقاط التالية |
The recommendations of WCO concerning the Protocol are applied according to the specific competencies of Portuguese Customs. | تطبق توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بالبروتوكول وفقا للاختصاصات المحددة للجمارك البرتغالية. |
Many special rapporteurs make specific recommendations to countries in the matter of ratification, particularly after field missions. | إذ يقدم عدد من المقررين توصيات محددة لبعض البلدان فيما يخص التصديق بعد زيارات يقوم بها المقررون إلى الميدان. |
Several of these resolutions provided specific recommendations for action on gender equality or the advancement of women. | وقدم عدد من هذه القرارات توصيات محددة باتخاذ إجراءات بشأن المساواة بين الجنسين أو النهوض بالمرأة. |
Related searches : Country Specific Recommendations - Recommendations For - Safety Recommendations - Key Recommendations - Making Recommendations - Actionable Recommendations - General Recommendations - Derive Recommendations - Technical Recommendations - Clinical Recommendations - Reading Recommendations - Recommendations Given - Recommendations Concerning