Translation of "policies of insurance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
d. Administration of insurance policies covering | د إدارة وثائق التأمين التي تغطي |
Share of profit on insurance policies | حصة الربح من وثائق التأمين |
Sami had two life insurance policies. | كانت لدى سامي بوليصتي تأمين على حياته. |
i. Other general services handling insurance policies | ط خدمات عامة أخرى معالجة وثائق التأمين |
Scripts like these are insurance policies against disaster. | تعتبر هذه النصوص بمثابة وثائق تأمين ضد الكوارث، |
c. Purchase or renewal of major commercial insurance policies 22 24 | ج شراء أو تجديد وثائق التأمين التجارية الرئيسية |
This type of insurance is very different from existing high deductible policies. | ويختلف هذا النمط من التأمين تمام الاختلاف عن السياسات العالية الخصم القائمة. |
The United States is likely to be the major issuer of such insurance policies. | ومن المرجح أن تصبح الولايات المتحدة الجهة الرئيسية التي تصدر وثائق التأمين من هذا النوع. |
Such insurance should be attractive to homeowners if it is offered as an add on to their existing insurance policies. | وينبغي أن يكون هذا التأمين جذابا بالنسبة لمالكي المنازل إذا تم تقديمه كمكمل لسندات التأمين الموجودة لديهم بالفعل. |
Rural female workers have yet to enjoy fully policies on social insurance. | فالعاملات الريفيات لايتمتعن حتى الآن تمتعا كاملا بالسياسات المتعلقة بالتأمين الاجتماعي. |
There's always our insurance policies, if we can keep up the payments on those. | سيكون لدينا معاش التأمين لو حافظنا على دفع اقساطه |
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation. | ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة. |
We've been handling this insurance for 3 years and we hate to see these policies lapse. | لقد كن ا نتعامل فى هذا التأمين لمدة 3 سنوات و نخشى أن نفض تلك البوليصات |
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. | وبوسع أرباب العمل الذين يوظفون عددا كبيرا من الموظفين بدوام كامل أن يشجعوا شركات التأمين التي يتعاملون معها حاليا على إنشاء وثائق تأمين للطوارئ. |
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. | ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. |
As indicated in the summary of that report, the coverage of staff of the United Nations system under the malicious acts insurance policy is closely comparable system wide, and a number of organizations of the system maintain policies to provide coverage in countries that are excluded under existing insurance policies. | 15 وكما يتضح من موجز ذلك التقرير فإن ن ظم التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية متشابهة إلى حد كبير على نطاق المنظومة، ولدى عدد من مؤسسات المنظومة بوالص للتأمين على الموظفين في البلدان المستبعدة في إطار بوالص التأمين الحالية. |
Such insurance would cover the costs that a patient would incur after a medical event that left no time to purchase the policies offered in the Obamacare insurance exchanges. | ومثل هذا التأمين سوف يغطي التكاليف التي قد يتكبدها المريض بعد أي حدث طبي لا يترك له الوقت لشراء وثائق التأمين التي توفرها تبادلات التأمين في قانون أوباما. |
In both cases, however, perfect insurance could nonetheless serve as a valid benchmark to guide the choice of policies to implement. | ولكن في كلتا الحالتين، قد يخدم التأمين المثالي رغم ذلك كمؤشر صالح لتوجيه عملية اختيار السياسية الواجب تنفيذها. |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | ويمكن بيع هذه السندات إلى سوق على مستوى العالم من ق ـب ل شركات التأمين التي تتعرض لمجازفة كبرى بإصدار وثائق التأمين. |
Their policies would piggyback on US state unemployment insurance programs, allowing Assura to avoid getting into the monitoring business. | ومن المفترض أن تمتطي وثائق التأمين الذي تصدرها هذه الشركة ظهر برامج التأمين الحكومية الأميركية ضد البطالة، فتتجنب الشركة بذلك الدخول في مجال رصد ومراقبة الأعمال. |
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance. | التأمين على المرض والأمومة والتأمين على مخاطر العمل والتأمين على المرض والتأمين على الحياة وتأمين التقاعد والتوقف عن العمل في سن متقدمة والتأمين على كبار السن والتأمين على الرعاية اليومية والمزايا الاجتماعية. |
In some cases, insurance companies argued that houses were damaged by flood, not wind, which their policies cover more generously. | وفي بعض الحالات زعمت شركات التأمين أن المنازل أضيرت بفعل الفيضان وليس الرياح، والتي تغطيها وثائقهم على نحو أكثر كرما . |
The problem has been aggravated, in the US at least, by the refusal of some health insurance policies to cover treatment for mental illness. | ولقد تفاقمت هذه المشكلة، في الولايات المتحدة على الأقل، بسبب رفض بعض شركات التأمين الصحي تغطية علاج المرض العقلي. |
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. | في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. |
The number of people covered by basic old age insurance, unemployment insurance, workers compensation, and maternity insurance has risen substantially. | فقد ارتفع عدد المستفيدين من تأمين الشيخوخة الأساسي، والتأمين ضد البطالة، وتعويضات العاملين، وتأمين الأمومة إلى حد كبير. |
Verification of insurance documents | باء التحقق من وثائق التأمين |
Insurance of staff 600.0 | تأمين الموظفين ٦٠٠,٠ |
Possibility of over insurance | احتمال المغاﻻة في التأمين |
Possibility of over Insurance | احتمال المغاﻻة في التأمين |
First of all, insurance. | أولا وقبل كل شيء، التأمين. |
But the self interest of energy companies, biofuel producers, insurance firms, lobbyists, and others in supporting green policies is a point that is often missed. | ولكن المصالح الذاتية لشركات الطاقة، ومنتجي الوقود الحيوي، وشركات التأمين، وجماعات الضغط، في دعم السياسات الخضراء ، كثيرا ما تكون موضع تجاهل. |
The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. | التأمين المتعلق بالرعاية الصحية |
Insurance | 4 التأمين |
Insurance | قسم التأمين |
Insurance? | التأمين |
Insurance? | أو تأمين |
Indeed, Germany s generous unemployment insurance policies ensure that people are able to maintain their consumption standards even if they lose their jobs. | والواقع أن ما تتبناه ألمانيا من سياسات تأمين سخية ضد البطالة تكفل للناس القدرة على الحفاظ على مستويات الاستهلاك التي تعودوا عليها حتى ولو خسروا وظائفهم. |
Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements. | كما تعزى الوفورات تحت باب التأمين على المركبات إلى حاﻻت التأجيل في استكمال ترتيبات التأمين. |
Total cost insurance per month Total cost insurance | مجمـــوع تكلفـــــة التأميـــن في الشهر )بدوﻻرات الوﻻيــات المتحـدة( |
As part of an overhaul of the Fund s lending facilities, we introduced the Flexible Credit Line (FCL), a pre emptive insurance facility for members with strong policies. | وكجزء من الإصلاح الشامل لتسهيلات الإقراض التي يقدمها الصندوق، فقد أدخلنا ampquot خط الائتمان المرنampquot ، وهو بمثابة مرفق تأميني وقائي تستفيد منه البلدان الأعضاء التي تتبنى سياسات قوية. |
7. According to a statement issued by the Office of the Registrar, the increase in gross premiums over 1990 figures was an indication of the insurance companies apos commitment to, and confidence in, the Territory, as well as of the attractiveness of the Territory as a domicile for the larger insurance entities that market a variety of innovative insurance policies. | ٧ واستنادا الى بيان صادر عن مكتب التسجيل، فإن زيادة اﻷقساط اﻹجمالية عن أرقام عام ١٩٩٠ هي دﻻلة على التزام شركات التأمين باﻹقليم وثقتها فيه، كما أنها دﻻلة على جاذبية اﻹقليم كمقر للكيانات التأمينية اﻷكبر حجما التي تقوم بتسويق مجموعة متباينة من وثائق التأمين المبتكرة. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | المصدر مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا. |
International Association of Insurance Supervisors | 10 الرابطة الدولية لمشرفي التأمين |
Insurance regulators are certainly well aware of the risk of future increases in homeowners insurance premiums. | مما لا شك فيه أن الهيئات المختصة بتنظيم التأمين تعي تماما المجازفة المتمثلة في احتمال زيادة أقساط التأمين على المساكن في المستقبل. |
Related searches : New Insurance Policies - Qualifying Insurance Policies - Group Insurance Policies - Life Insurance Policies - Title Insurance Policies - Health Insurance Policies - Local Insurance Policies - General Insurance Policies - Liability Insurance Policies - Corporate Insurance Policies - Of Policies - Execution Of Policies - Violations Of Policies