Translation of "policies and operations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Treasury operations and investment policies
عمليات الخزينة وسياسات اﻻستثمار
Note 3 Accounting policies for peacekeeping operations
الملاحظــة 3
They will also allow closer interaction between policies and operations.
كما ستتيح هذه الهياكل قيام تفاعل أوثق بين السياسات والعمليات.
They also respond to the need for close interaction between policies and operations.
كما أنها تفي بالحاجة إلى توثيق التفاعل بين السياسات والعمليات.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it had revised its policies on the issuance of manuals, guidelines and policies.
بيان التدفقات النقدية للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
Its primary focus is on the incorporation of protection standards and norms in operations and policies.
وينصب تركيزها الأساسي على إدماج معايير الحماية وقواعدها في العمليات والسياسات.
The Department of Peacekeeping Operations should develop strategic guidance, relevant policies and guidelines for JMACs and promulgate these policies and guidelines system wide for uniform application.
48 ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع توجيهات استراتيجية وسياسات ومبادئ توجيهية مناسبة من أجل خلايا التحليل المشتركة بين البعثات، ثم تعميمها على نطاق المنظومة لأغراض التطبيق الموحد.
The Assembly reviews general policies and operations of the GEF, and may approve amendments to the GEF Instrument.
وتقوم الجمعية العامة باستعراض السياسات والعمليات العامة لمرفق البيئة العالمية، ويمكن أن تعتمد تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
The GEF Assembly reviews general policies and operations of GEF, and may approve amendments to the GEF Instrument.
وتقوم الجمعية العامة باستعراض السياسات والعمليات العامة لمرفق البيئة العالمية، ويجوز لها أن تعتمد تعديلات على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية.
The General Assembly has designated subprogrammes 2, National policies and instruments, and 6, Infrastructure development and operations, high priority.
واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢، السياسات والصكوك الوطنية، و ٦، تطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها، من البرامج ذات اﻷولوية العليا.
The General Assembly has designated subprogrammes 2 and 6 (National policies and instruments, and Infrastructure development and operations) high priority.
واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢ و ٦ )السياسات والصكوك الوطنية، وتطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها( من البرامج ذات اﻷولوية العليا.
Its activities include the development, implementation and monitoring of policies, procedures and guidelines governing the support of field operations.
وتتضمن أنشطتها وضع وتنفيذ ومراقبة تنفيذ السياسات واﻹجراءات والمبادئ التوجيهية التي تنظم الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية.
Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations.
وقد تم تنفيذ العديد من سياسات الصندوق الرئيسية، مثل الرقابة الداخلية وإدارة النوعية، والحفاظ عليها في العمليات.
WFP noted that gender mainstreaming in humanitarian emergency policies and responses continued to lag behind mainstreaming in other types of operations, although more progress was evident in cases where emergency operations had been transformed into relief and recovery operations.
وذكر البنك الدولي أنه بالرغم من التقدم المحرز، فإن الفرص المتاحة لتحسين إدماج المنظورات الجنسانية في قطاعات مثل السياسة الاقتصادية والطاقة والمالية العامة والإنفاق وتنمية القطاع الخاص لم تستغل بشكل كامل.
5.20 The Under Secretary General directs and controls United Nations peacekeeping operations on behalf of the Secretary General and formulates guidelines and policies for those operations on the basis of Security Council mandates.
5 20 ووكيل الأمين العام مسؤول عن توجيه وإدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالنيابة عن الأمين العام.
The incumbent is responsible for ensuring that all air operations are conducted in accordance with United Nations policies and international standards.
وستكون مسؤولية الموظف الجديد كفالة انسجام جميع العلميات الجوية مع سياسات الأمم المتحدة ومع المعايير الدولية.
Formerly, international companies had been required to operate under the same immigration policies and procedures as those that control domestic operations.
ففي السابق، كان ي طلب من الشركات الدولية أن تعمل في ظل نفس سياسات وإجراءات الهجرة التي تحكم العمليات المحلية.
The committee will meet regularly and will facilitate the input of the co sponsors into the strategy, policies and operations of the programme.
وستجتمع اللجنة بصفة دورية وستيسر مساهمة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج بالمدخﻻت في استراتيجية البرنامج وسياساته وعملياته.
During this period, close coordination and cooperation between the UNOSOM military and Somali police is critical in ensuring comprehensive and coordinated security policies and operations.
٢١ وخﻻل هذه الفترة، يعتبر التنسيق والتعاون الوثيقين بين العسكريين التابعين لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال والشرطة الصومالية عنصرا هاما لضمان وجود سياسات وعمليات أمنية شاملة ومنسقة.
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
14 أنجزت إدارة عمليات حفظ السلام مجموعة شاملة من مشاريع السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
The Bill establishes guidelines for public policies and integrated actions by the public authorities, within all of the governmental bodies and spheres of operations.
ويضع مشروع القانون مبادئ توجيهية للسياسات العامة والإجراءات الموحدة التي تتخذها السلطات العامة داخل جميع الهيئات الحكومية ومجالات العمليات.
(j) Report on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations,See A 57 224.
(ي) تقرير عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام( 1 ) انظر A 57 224.)،
Office of Human Resources Management Audit of policies and procedures for recruiting staff in the Department of Peacekeeping Operations (3) 2 not started
وقد حدد نحو 70 في المائة من جميع المهام الواردة في خطة العمل لعام 2005 ويجري الاضطلاع بها على أساس إطار إدارة المخاطر لعام 2005.
C. Population distribution policies and development policies
جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية
I refer to such issues as recruitment and promotion policies, the administration of justice, management reporting systems, staffing and financing of peace keeping operations and contract management.
وإني أشير في ذلك إلى قضايا مثل سياسات التعيين والترقية، وإقامة العدل، ونظم اﻹبﻻغ اﻹداري، وتزويد عمليات حفظ السلم بالموظفين وتمويلها، وإدارة العقود.
Follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions (A 59 152)
2 متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A 59 152)
It was considered important to prepare a comprehensive manual of logistics policies so as to standardize logistics practices and procedures for future United Nations operations.
ورئي أن من المهم إعداد دليل شامل للسياسات المتعلقة بالسوقيات لتوحيد ممارسات وإجراءات السوقيات لعمليات اﻷمم المتحدة المقبلة.
The Department of Peacekeeping Operations should review policies on communications monitoring and electronic countermeasures to enhance security and improve mission preparedness to deal with unexpected situations (paras.
2 الأعضاء رؤساء خلايا التحليل المشتركة في البعثات. وأعضاء آخرون يتم اختيارهم من أجل مسائل محددة عند اللزوم
Secondly, I will ensure that all existing and future policies and guidance of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) incorporate the relevant provisions of resolution 1325 (2000).
ثانيا، سوف أكفل أن تتضمن جميع السياسات والمبادئ الإرشادية لإدارة عمليات حفظ السلام الأحكام ذات الصلة من القرار 1325 (2000).
Since CABEI governors approved the main strategies and policies recommended (July 1991) and the management of the bank introduced the necessary reforms, CABEI has improved its operations.
ونظرا إلى أن محافظي المصرف أقروا اﻻستراتيجيات والسياسات اﻷساسية الموصى بها )في تموز يوليه ١٩٩١( وأنه قد أدخلت في إدارة المصرف اﻻصﻻحات الضرورية، فقد ترتب على ذلك تحسن العمليات التي يضطلع بها.
Headed by the Chief of Operations, the major objective of Operations is to manage, lead and direct staff in accordance with the goals set in the management charter, while adhering to the Fund's quality management, internal control and communication policies.
ويتمثل الهدف الرئيسي لقطاع العمليات، الذي يرأسه رئيس العمليات، في إدارة الموظفين وقيادتهم وتوجيههم وفقا للأهداف المنصوص عليها في ميثاق الإدارة، مع الالتزام في الوقت نفسه بسياسات الصندوق في مجالات إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
operations and
سادسا حقـــــوق اﻹنســــان والشؤون اﻹنسانية
Those changes have generated the need for new and innovative managerial policies and tools, many of which are being actively implemented at Headquarters and in field operations. English Page
وولدت هذه التغيرات الحاجة الى استخدام سياسات وأدوات تنظيمية جديدة ومبتكرة، يجري تنفيذ الكثير منها بصورة نشطة في المقر وفي العمليات الميدانية.
We agree with the Secretary General apos s stress on the major role the United Nations should play in defining policies and in carrying out operations.
إننا نوافق على تأكيد اﻷمين العام على الدور الكبير الذي ينبغي لﻷمم المتحدة أن تقوم به في تحديد السياسات وفي اﻻضطﻻع بالعمليات.
Ownership should be an objective of development assistance national capacities to design and implement endogenous development policies needed to be enhanced and supported by United Nations field operations.
وينبغي أن يصبح حق التملك هدفا من أهداف المساعدة الإنمائية وتحتاج القدرات الوطنية إلى تصميم وتنفيذ سياسات إنمائية محلية إلى تعزيزها ودعمها من العاملين الميدانيين التابعين للأمم المتحدة.
42. Six main groups of constraints impeding the implementation of population policies, programmes and activities were reported exogenous institutional financial conceptual policy related socio political and programme operations.
٤٢ جاء في التقارير أن ست مجموعات رئيسية من العوائق تقف في سبيل تنفيذ السياسات والبرامج واﻷنشطة السكانية خارجية ومؤسسية ومالية ومفاهيمية متعلقة بالسياسات واجتماعية سياسية وعمليات برنامجية.
Special care would be exercised to ensure that the operations and activities financed from the fund are consistent with the objectives, policies and procedures of the United Nations.
وسيولى اهتمام خاص لضمان أن تكون العمليات واﻷنشطة الممولة من الصندوق متسقة مع أهداف اﻷمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها.
Guidelines and policies
5 1 المبادئ التوجيهية والسياسات
Policies and compliance
السياسات العامة والامتثال
Policies and strategies
ثالثا السياسات والاستراتيجيات
Policies and Measures
السياسات والتدابير
We should therefore spare no effort to mainstream questions pertaining to the protection of civilians into State policies, United Nations programmes and the mandates of peacekeeping operations.
وعليه يجب ألا ي دخر أي جهد لمراعاة مسائل حماية المدنيين في سياسات الدول وبرامج الأمم المتحدة وولايات عمليات حفظ السلام.
More than 90 signatories of the United Nations Global Compact s CEO Water Mandate have pledged to develop, implement, and report on water sustainability policies and practices in both their own and their suppliers operations, and to work with stakeholders beyond their own operations to address water risk.
والواقع أن أكثر من تسعين موقعا على CEO Water Mandate التابع لميثاق الأمم المتحدة العالمي تعهدوا بتطوير وتنفيذ سياسات استدامة المياه وممارساتها والتقرير عنها في كل من عملياتهم وعمليات مورديهم، والعمل مع أصحاب المصلحة بعيدا عن عملياتهم من أجل التصدي لمخاطر المياه.
Operations and activities
ثالثا العمليات والأنشطة
National policies and the international operations of local enterprises in the Gulf subregion need to play a key role in determining the pattern of globalization in this region.
ومن الضروري أن تؤدي السياسات الوطنية والعمليات الدولية للمنشآت المحلية في منطقة الخليج الفرعية دورا رئيسيا في تحديد نمط العولمة في هذه المنطقة.

 

Related searches : And Policies - Policies And - Policies And Politics - Policies And Tools - Politics And Policies - Policies And Guidance - Policies And Services - Institutions And Policies - Policies And Plans - Legislation And Policies - Policies And Directives - Programs And Policies - Policies And Regulations - Rules And Policies