Translation of "policies and services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | فاﻷسر بحاجة إلى مساعدة ملموسة توفرها السياسات والبرامج والخدمات. |
i. Other general services handling insurance policies | ط خدمات عامة أخرى معالجة وثائق التأمين |
Advisory services on youth policies and programmes at the request of Governments. | الخدمات اﻻستشارية بشأن سياسات وبرامج الشباب بناء على طلب الحكومات. |
The Office of Conference Services is responsible for establishing policies and procedures for conference services and coordinating their overall provision. | ويتولى مكتب شؤون المؤتمرات مسؤولية وضع سياسات واجراءات خدمات المؤتمرات وتنسيق اعتماداتها الشاملة. |
Activists campaign for improved mental health services and for more involvement and empowerment within mental health services, policies and wider society. | وتهدف الحركة إلى تحسين خدمات الصحة النفسية وزيادة المشاركة والمساعدة داخل مراكز خدمات الصحة النفسية، وكذلك السياسات والمجتمع بوجه عام. |
(f) Provision of advisory services on regional and national strategies and policies for SCP. | (و) توفير خدمات إرشادية بشأن الاستراتيجيات والسياسات الإقليمية والوطنية بالنسبة للاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Panellists stressed the importance of country ownership of water and sanitation policies and services. | 117 وشـدد أعضاء حلقة النقاش على أهميـة أن يكون لدى البلدان سياسات وخدمات في مجال المياه والصرف الصحي. |
(e) Strengthening social security policies, services and programmes, including food, health, education and housing | )ﻫ( تعزيز سياسات وخدمات وبرامج اﻷمن اﻻجتماعي، بما في ذلك اﻷغذية والصحة والتعليم واﻻسكان |
Some have even designed policies and new services to attract women as customers. | وقد استحدثت بعضها سياسات وخدمات جديدة للتقرب للمرأة بوصفها عميلة. |
(f) Provision of advisory services and capacity building assistance for effective macroeconomic and social protection policies. | (و) توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة على بناء القدرات لوضع سياسات فعالة في مجالي الاقتصاد الكلي والحماية الاجتماعية. |
77. To formulate effective population distribution policies whose objectives and goals do not conflict with other government policies. To foster administrative efficiency and improve services. | ٧٧ وضع سياسات توزيع سكاني ﻻ تتعارض مقاصدها وأهدافها مع السياسات الحكومية اﻷخرى، وتعزيز الكفاءة اﻹدارية وتحسين الخدمات. |
Mr. Lenton underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. | 18 وأبرز السيد لونتون أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي. |
National FDI policies for services will have to be reflective of the country's domestic services industry, its overall economic conditions and its development objectives. | 9 وينبغي في السياسات الوطنية المتعلقة باستخدام الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات أن تكون انعكاسا لصناعة الخدمات المحلية في البلد وأوضاعها الاقتصادية الإجمالية وأهدافها الإنمائية. |
(i) Advisory services advisory services on sustainable development and management of energy resources related to policies and planning, demand side management, energy efficiency and renewable energy development | '1 الخدمات الاستشارية خدمات استشارية بشأن التنمية المستدامة وإدارة موارد الطاقة المتصلة بالسياسات والتخطيط، والإدارة القائمة على جانب الطلب، وكفاءة استخدام الطاقة، وتطوير الطاقة المتجددة |
(i) Advisory services ten advisory service missions at the request of member States on enhancing capacity of ESCWA countries in sectoral social policies, including population and urban and rural development policies and on integrating social policies | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد عشر بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لتعزيز قدرات بلدان الإسكوا في مجال السياسات الاجتماعية القطاعية، بما فيها السياسات السكانية وسياسات التنمية الحضرية الريفية، وفي مجال تكامل السياسات الاجتماعية |
(a) Advisory services (XB) assistance to individual countries in evaluating ongoing anti poverty development programmes and policies improving formulation of future programmes and policies and evaluating technical cooperation programmes | )أ( الخدمات اﻻستشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( تقديم المساعدة الى بلدان افرادية في تقييم البرامج والسياسات اﻻنمائية الجارية المكافحة للفقر وتحسين صياغة البرامج والسياسات المستقبلية وتقييم برامج التعاون التقني |
While providing relatively fewer tangible public goods and services directly, the Chinese government will need to provide more intangible public goods and services like rules, standards, and policies. | وفي حين توفر الحكومة الصينية قدرا أقل نسبيا من المنافع والخدمات العامة الملموسة المباشرة، فإنها سوف تحتاج إلى تقديم المزيد من المنافع والخدمات العامة غير الملموسة مثل القواعد والمعايير والسياسات. |
Mobilization of local financial resources is a key element in implementing policies for housing and public services. | 128 إن تعبئة الموارد المالية المحلية هي بمثابة أحد العناصر الأساسية في تنفيذ السياسات المتعلقة بالإسكان والخدمات العامة. |
Subparagraph (b) The policies adopted reaffirm the rights of these groups to protection, treatment and rehabilitation services. | الفقرة الفرعية (ج) |
53. Policies on procurement, bidding and non expendable property should be reviewed for better delivery of services. | ٥٣ ينبغي استعراض السياسات المتعلقة بعمليات الشراء والعطاءات والممتلكات غير المستهلكة لتحسين تأدية هذه الخدمات. |
Another priority was the social integration of vulnerable groups Switzerland hoped that Governments would strive to develop policies guaranteeing them basic services, employment and health services. | وهناك أولوية أخرى هي تحقيق الاندماج الاجتماعي للفئات الهشة وتأمل سويسرا في أن تسعى الحكومات جاهدة إلى وضع سياسات تضمن لتلك الفئات الخدمات الأساسية، والعمالة، وخدمات الصحة. |
These different settings require different types of policies in the way you deliver services. | تتطلب هذه الطبائع المختلفة أنواع مختلفة من السياسات لتوصيل الخدمات |
The Bank Group supported projects aimed at harmonizing international transport policies and procedures, standardizing facilities and services, and harnessing modern technologies. | ودعمت مجموعة المصرف المشاريع التي تهدف إلى تنسيق سياسات وإجراءات النقل الدولي، وتوحيد المرافق والخدمات، وتسخير التكنولوجيات الحديثة. |
Health policies underwent significant change in the period between 1971 and 1980 in that maternal and child health services were incorporated as part of the system of health services and care. | وشهدت السياسات الصحية تحولات هامة في الفترة ما بين 1971 و1980 حيث تم دمج خدمات صحة الأم والطفل في نظام الخدمات و الرعاية الصحية، وما أن عقد مؤتمر آلما آتا في عام 1978 حتى بادرت الدولة بالعمل على تنفيذ توصياته. |
In many countries, it is necessary to strengthen administrative services that are essential for implementing policies, programmes and projects. | وفي كثير من البلدان، يلزم تعزيز الخدمات اﻻدارية التي تعتبر ضرورية لتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع. |
UNICEF supported 84 countries in 2004 to strengthen policies and or implement services in support of infant and young child feeding. | 43 وقد مت اليونيسيف دعما لبلدان عددها 84 بلدا في عام 2004 بغرض تعزيز السياسات أو تنفيذ الخدمات أو كليهما، دعما لتغذية الرضع وصغار الأطفال. |
Development of macroeconomic policies must take into account the impact of those policies on rural women to ensure their equal access to resources, services and economic opportunities and to enhance their productivity. | ويجب أن ت ؤخذ في الاعتبار عند وضع السياسات الاقتصادية الكلية آثار هذه السياسات على المرأة الريفية بما يكفل لها المساواة في الحصول على الموارد والخدمات والفرص الاقتصادية، ويعزز قدرتها الإنتاجية. |
Children and adults with disabilities, together with their advocates, should be involved in the planning, implementation, and monitoring of policies and services. | ولا بد من إشراك الأطفال والبالغين من ذوي الإعاقات، إلى جانب المعنيين بهم، في تخطيط وتنفيذ ومراقبة السياسات والخدمات. |
13. Programmes are aimed at introducing, upgrading and improving basic rehabilitation and social reintegration policies, strategies, programmes and services for recovering addicts. | ١٣ وتهدف البرامج إلى استحداث وزيادة وتحسين السياسات واﻻستراتيجيات والبرامج والخدمات اﻷساسية ﻹعادة تأهيل المدمنين المقلعين وإعادة إدماجهم اجتماعيا. |
In broad terms, these circumstances involve growing markets in certain classes of goods and services (natural resource intensive products), concomitant with absent markets and collective policies for natural capital (ecosystem services). | ونستطيع أن نقول بعبارة أكثر شمولا إن هذه الظروف تتضمن أسواقا تشهد نموا في فـئات معينة من السلع والخدمات (الإنتاج المكثف من الموارد الطبيعية)، بينما يصاحبها في ذات الوقت غياب للأسواق والسياسات الجمعية لرأس المال الطبيعي (خدمات الأنظمة البيئية). |
1. Identification of specific areas for the promotion and integration of transit infrastructure and services and harmonization of transit transport policies and legislation | ١ تحديد مجاﻻت معينة لتعزيز وتكامل الهياكل اﻷساسية للمرور العابر وخدماته والتوفيق بين سياسات النقل الخاص بالمرور العابر وتشريعاته |
The World Investment Report 2004 analysed in detail key issues relating to national and international policies on FDI in services. | 16 حلل تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004 بالتفصيل قضايا أساسية تتصل بالسياسات الوطنية والدولية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الخدمات. |
Promoting pro poor policies is important for improving access of the poor to adequate housing and to public services such as water and sanitation services, which require inputs from the public sector. | 114 إن تشجيع السياسات التي تراعـي مصالح الفقراء أمر مهم لتحسين حصولهم على السكن اللائق والخدمات العامة من قبيل خدمات الميـاه والمرافق الصحية، وهو أمر يتطلب إسهام القطاع العام. |
The presenter of the theme Water and sanitation underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. | 50 وابرز مقدم موضوع ''المياه والصرف الصحي أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي. |
ENR also provides technical advisory services on sustainable agriculture, sustainable forestry, water and waste management, environmental education and sustainable development policies and strategies. | ويقوم فريق الموارد البيئية والطبيعية كذلك بخدمات تتمثل في إسداء المشورة التقنية بشأن الزراعة المستدامة، والحراجة المستدامة، وإدارة المياة والفضﻻت، والتعليم البيئي، وسياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
To facilitate early diagnosis, several countries have implemented policies which promote the routine offer of confidential HIV counselling and testing services. | ولتيسير التشخيص المبكر، ينف ذ عدد من البلدان سياسات تشجع تقديم خدمات المشورة والاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية روتينيا بأسلوب يتسم بالسرية. |
49. Equal importance to policies promoting broad based growth are increasing the availability of basic social services and improving their quality. | ٤٩ وتتسم زيادة توفر الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية وتحسين جودتها بأهمية مماثلة بالنسبة للسياسات الرامية الى تعزيز النمو الذي يستند الى قاعدة عريضة. |
Policies concerning women also must be integrated in such key areas as education, reproductive health, agricultural services, credit and income opportunities. | كما يجب أيضا إدماج السياسات المتعلقة بالمرأة في المجاﻻت الرئيسية مثل التعليم والصحة التناسلية والخدمات الزراعية وفرص الحصــول |
(c) Technical cooperation (regular budget extrabudgetary) advisory services provision of technical cooperation services to countries in the region, upon request, for the design and implementation of macroeconomic policies oriented to growth. | (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية) خدمات استشارية توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو. |
Medical standards and policies will continue to be reviewed and used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system. | سيستمر استعراض المعايير والسياسات الطبية واستخدامها بمثابة مبادئ توجيهية للدوائر الطبية على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها. |
At a governmental level we are a federation in which all provinces, territories and municipalities have programmes, services and policies that affect families. | فعلى الصعيد الحكومي، نحن اتحاد يضم مقاطعات وأقاليم وبلديات، ولكل منها برامج وخدمات وسياسات تمس اﻷسر. |
(o) Dissemination by ECA, UNIDO and OAU of information on industrial policies, potential markets, raw materials and technology and distribution services among member countries | )س( قيام اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا واليونيدو ومنظمة الوحدة اﻻفريقية بنشر المعلومات عن السياسات الصناعية، واﻷسواق المحتملة، والموارد اﻷولية والتكنولوجية والخدمات التوزيعية بين البلدان اﻷعضاء |
Advisory services on the formulation of policies aimed at transforming the agricultural productive structures in the region (XB). | توفير الخدمات اﻻستشارية بشأن رسم السياسات الرامية إلى تحويل هياكل اﻹنتاج الزراعي في المنطقة )موارد خارجة عن الميزانية(. |
Administrative Services (AS) is responsible for the overall administration of the secretariat, and in that capacity develops and manages the implementation of policies and systems in the areas of finance, budget, human resources, procurement, and general services. | (ج) برنامج الخدمات الإدارية يتولى المسؤولية عن مهام الإدارة الشاملة للأمانة، ويقوم بهذه الصفة بوضع السياسات والنظم وإدارة تنفيذها في مجالات المالية والميزانية والموارد البشرية والمشتريات والخدمات العامة. |
(ss) Report by the Office of Internal Oversight Services on the audit of mission subsistence allowance policies and procedures (A 59 698) | (ق ق) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات بدل الإقامة المقرر للبعثات (A 59 698) |
Related searches : And Policies - Policies And - And Services - Policies And Politics - Policies And Tools - Politics And Policies - Policies And Guidance - Institutions And Policies - Policies And Plans - Legislation And Policies - Policies And Directives - Policies And Operations - Programs And Policies - Policies And Regulations