Translation of "policies and guidance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Providing overall guidance in the development of programme policies | )أ( تقديم إرشاد عام في مجال وضع السياسات البرنامجية |
It is also developing common policies and guidance, for instance on victim assistance. | كما أنها تطور ممارسات مشتركة في وضع السياسات والتوجيه، على سبيل المثال بشأن تقديم المساعدة للضحايا. |
(b) Providing guidance on the application of financial policies and regulations and ensuring their consistent application | (ب) إسداء التوجيه بشأن تطبيق السياسات والأنظمة المالية وضمان تطبيقها تطبيقا متسقا |
The questionnaire should give useful guidance to States in reviewing their existing policies and legislation. | 14 وي فترض في هذا الاستبيان أن يكون مرشدا مفيدا للدول في استعراض سياساتها العامة وتشريعاتها القائمة. |
quot (f) Providing guidance on the translation of intergovernmental directives into substantive policies and programmes | quot )و( توفير اﻻرشادات بشأن ترجمة التوجيهات الحكومية الدولية إلى سياسات وبرامج فنية |
II. GUIDANCE ON PROGRAMME PRIORITIES, ELIGIBILITY CRITERIA AND POLICIES, AND ON THE DETERMINATION OF quot AGREED FULL | ثانيا التوجيهـات المتعلقة باﻷولويـات البرنامجيــة، ومعاييــــر التأهيــل وسياساتـــه، وتحديــد quot التكلفــة اﻻضافية الكاملـة المتفق عليها quot |
The Department of Peacekeeping Operations should develop strategic guidance, relevant policies and guidelines for JMACs and promulgate these policies and guidelines system wide for uniform application. | 48 ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع توجيهات استراتيجية وسياسات ومبادئ توجيهية مناسبة من أجل خلايا التحليل المشتركة بين البعثات، ثم تعميمها على نطاق المنظومة لأغراض التطبيق الموحد. |
The World Bank to report progress on internal policies, reviews, and country guidance and assistance to the June 2006 PCB. | يقدم البنك الدولي تقريرا عن التقدم المحرز في السياسات الداخلية والاستعراضات والإرشاد والمساعدة على المستوى القطري إلى مجلس تنسيق البرنامج الذي سيعقد في حزيران يونيه 2006. |
Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. | وسوف ت سدى المشورة بشأن سياسات الميزانية ومنهجياتها وأدواتها، فضلا عن التدريب والتوجيه، إلى جميع بعثات حفظ السلام. |
Many countries, in further refining their policies on gender mainstreaming, have provided specific guidance on implementation. | كذلك يتزايد عدد البلدان التي تتبنى خطط عمل تشمل في بعض الحالات أهدافا وغايات محددة زمنيا. |
This project would contribute to the establishment of an international framework to provide scientific guidance for developing environmentally sound and sustainable policies. | وسيسهم هذا المشروع في وضع إطار دولي لتوفير التوجيه العلمي لتطوير سياسات سليمة بيئيا ومستدامة. |
Over the period 2003 2005, several meetings and workshops were held, mainly to provide guidance and input to the regional report on social policies. | 34 وخلال الفترة 2003 2005، ع قد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل التي تهدف في المقام الأول إلى توفير التوجيه و المدخلات للتقرير الإقليمي عن السياسات الاجتماعية. |
The Institute's task is to provide guidance in the formulation, promotion, execution and assessment of Government policies, plans, programmes and projects to promote gender equity. | وتتمثل رسالة معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة في الإدارة، في مجال وضع وتنفيذ وتقييم سياسات الحكومة وخططها وبرامجها ومشاريعها التي تشجع المساواة بين الجنسين والنهوض بها. |
The policy and strategy related activities of the Personnel Conduct Unit will focus on reviewing and revising existing policies, procedures and guidance and establish data management systems. | وستركز الأنشطة المتصلة بالسياسات والاستراتيجيات التي ستقوم بها الوحدة المعنية بسلوك الأفراد على استعراض وتنقيح السياسات والإجراءات والتوجيهات المعمول بها وتأسيس نظم لإدارة البيانات. |
The Ministry of Health of Chile issued guidance on gender mainstreaming in health reform policies, prepared by the Ministry and representatives of civil society and academia. | وأصدرت وزارة الصحة في شيلي توجيهات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات الإصلاح في مجال الصحة، أعدتها الوزارة وممثلو المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
Guidance from the COP to the operating entity or entities, and, in this regard, eligibility criteria, programme priorities, policies and quot agreed full incremental costs quot | )أ( التوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل، وفي هذا الصدد، معايير التأهيل واﻷولويات البرنامجية والسياسات و quot التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها quot |
Guidance and dialogue | ثالثا التوجيه والحوار |
Guidance and dialogue | التوجيه والحوار |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والنصح |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Information sharing information will be shared and accessed easily, rapidly, securely and systematically, and will include policies, operational guidance and procedures, reports, maps, mission specific data, news, etc. | تبادل المعلومات سيجري تبادل المعلومات والوصول إليها بسهولة وسرعة وعلى نحو مؤم ن وبشكل منهاجي، وستشمل المعلومات السياسات والتوجيه التشغيلي وإجراءات التشغيل والتقارير والخرائط والبيانات الخاصة بكل بعثة والأخبار وما إلى ذلك |
Secondly, I will ensure that all existing and future policies and guidance of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) incorporate the relevant provisions of resolution 1325 (2000). | ثانيا، سوف أكفل أن تتضمن جميع السياسات والمبادئ الإرشادية لإدارة عمليات حفظ السلام الأحكام ذات الصلة من القرار 1325 (2000). |
Moreover, there are still no links between the guidance provided by policies at the national level and the goals of actions taken at the local level. | ثم إنه لا توجد حتى الآن صلات بين توجهات السياسة الداخلية والأهداف المتوخاة من الإجراءات المتخذة على الصعد المحلية. |
The standard audit scope established in 2002 was maintained in 2004, with modifications made in each audit area to reflect changes in UNICEF policies and guidance. | 19 في عام 2004، احتفظ بالنطاق المعياري الذي حدد في عام 2002 لعمليات مراجعة الحسابات، ولكن مع إدخال تعديلات على كل مجال من مجالات مراجعة الحسابات حتى تعكس التغيرات الطارئة على سياسات اليونيسيف وتوجيهاتها. |
This relationship should enable the United Nations to give these bodies broad policy guidance for operational activities and to review the implementation of these policies periodically. | وينبغي لهذه العﻻقة أن تمكن اﻷمم المتحدة من أن توفر لهذه الهيئات التوجيه السياسي العريض فيما يتعلق باﻷنشطة العملية، ومن أن تستعترض تنفيذ هذه السياسات على نحو دوري. |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
Placement and Career Guidance | التنسيب والتوجيه الوظيفي |
Training and guidance material | مواد التدريب والتوجيه |
Guidance and capacity building | التوجيه وبناء القدرات |
Placement and career guidance | التنسيب والتوجيه المهني |
Support and coding guidance | دعم و |
(b) Update and reissue the 1987 and 1988 UNDP general guidance on collaboration with non governmental organizations in light of the many new developments and policies that have emerged. | )ب( أن يستكمل ويعيد إصدار المبادئ التوجيهية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعامي ١٩٨٧ و ١٩٨٨ بشأن التعاون مع المنظمات غير الحكومية، في ضوء التطورات والسياسات الجديدة الكثيرة التي ظهرت. |
The aim is to provide concrete examples of how ICT policies are being enacted in practice and to give guidance as to how implementation might be improved. | ويهدف التقرير إلى تقديم أمثلة محددة على صياغة السياسات العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الواقع العملي، والإرشاد إلى السبل الكفيلة بتحسين تنفيذها. |
The amount of 38,000 is requested for the Accounts Division for three trips to missions to provide in situ guidance on financial rules and regulations and accounting and insurance policies. | تحديد سجلات محفوظات البعثة القائمة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر فورا أو في المستقبل |
quot (b) Update and reissue the 1987 and 1988 UNDP general guidance on collaboration with NGOs, in the light of the many new developments and policies that have emerged. quot | quot )ب( أن يستكمل ويعيد إصدار المبادئ التوجيهية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعامي ١٩٨٧ و ١٩٨٨ بشأن التعاون مع المنظمات غير الحكومية، في ضوء التطورات والسياسات الجديدة الكثيرة التي ظهرت quot . |
Over the past decade, many countries have further refined their policies on gender mainstreaming and provided specific guidance on implementation in different sector areas, including health, education and employment. | وخلال العقد الماضي، أدخلت بلدان كثيرة تعديلات لتطوير سياساتها المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني وقدمت توجيهات معي نة تتعلق بالتنفيذ في مختلف القطاعات، بما في ذلك قطاعات الصحة والتعليم والعمالة. |
Guidance and responsibilities for children | إرشاد الأطفال وتولي مسؤوليتهم |
provision of advice and guidance | 1 توفير المشورة والإرشاد |
C. Population distribution policies and development policies | جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية |
(b) Update and reissue the 1987 and 1988 UNDP general guidance on collaboration with non governmental organizations in light of the many new developments and policies which have emerged (paras. 79 81). | )ب( أن يستكمل ويعيد إصدار المبادئ التوجيهية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعامي ١٩٨٧ و ١٩٨٨ بشأن التعاون مع المنظمات غير الحكومية، في ضوء التطورات والسياسات الجديدة الكثيرة التي ظهرت )الفقرات ٧٩ ٨١(. |
Guidance and mercy for the righteous . | هو ( هدى ورحمة ) بالرفع ( للمحسنين ) وفي قراءة العامة بالنصب حالا من الآيات العامل فيها ما في تلك من معنى الإشارة . |
Related searches : And Policies - Policies And - Guidance And Encouragement - Requirements And Guidance - Guidance And Counseling - Insight And Guidance - Counselling And Guidance - Guidance And Supervision - Guidance And Feedback - Guidance And Instruction - Guidance And Coaching - Instructions And Guidance - Guidance And Counsel - Coaching And Guidance