Translation of "police repression" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Police - translation : Police repression - translation : Repression - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Repression by the Serbian police and military
)د( القمع من جانب الشرطة الصربية والجيش الصربي
quot (d) Repression by the Serbian police and military
quot )د( القمع من جانب الشرطة الصربية والجيش الصربي
The general consensus was that police repression was the solution.
كان الاجماع العام علي ان القمع البوليسي هو الحل .
The fight against terrorism cannot be viewed in terms of police repression alone. Nor can such repression result in absurd and indiscriminate killing like terrorism itself.
ولا يمكن النظر إلى مكافحة الإرهاب باعتبارها القمع الذي تقوم به الشرطة فحسب، كما لا يمكن أن يفضي هذا القمع إلى القتل الجنوني والعشوائي كما يفعل الإرهاب نفسه.
But heavy handed police repression launched a massive civic movement that has spread to the entire country.
ولكن قمع الشرطة الأخرق الغليظ لأفراد هذه المجموعة كان سببا في إطلاق حركة مدنية ضخمة امتدت إلى مختلف أنحاء البلاد.
No repression
لا ضغوط
The greater the repression that religious parties face in secular police states, the more extreme their politics are likely to become.
وكلما تصاعدت وتيرة القمع التي تواجهها الأحزاب الدينية في الدول البوليسية العلمانية، كلما كان من المرجح أن تتخذ سياساتهم منحى أكثر تطرفا.
The Bush Repression
بوش يمارس القمع
Our citizens oppose repression.
إن مواطنينا يعارضون القهر.
quot (Repression of breaches)
quot )كبح اﻻنتهاكات(
Means Discrimination, Repression, Dictatorship.
تفرقة طمع ديكتاتوري ة
Prevention is better than repression.
إن المنع خير من القمع.
The Age of Financial Repression
عصر القمع المالي
Is Financial Repression Here to Stay?
هل أتى القمع المالي ليبقى
To claim otherwise leads to repression.
وإن الزعم بغير هذا يؤدي إلى القمع.
Russian Pirate Party leader Stanislav Sharikov says the Russian government s renewed interest in cracking Tor might have more to do with genuine police concerns than political repression.
يقول زعيم حزب القراصنة الروسي ستانيسلاف شاريكوف إن اهتمام الحكومة الروسية بالقضاء على تور يمثل مخاوف حقيقية للشرطة أكثر منه قمع ا سياسي ا.
Corruption, lack of public trust in the police, a history of police repression rather than community service and the vulnerability of urban administrations to organized crime are all factors that militate against the development of safe and secure communities.
24 الفساد وعدم ثقة الناس في الشرطة، وسجل أعمال القمع التي تمارسها الشرطة بدلا من خدمة المجتمع، وضعف الإدارات الحضرية إزاء الجريمة المنظ مة، مث لت جميعها عوامل تعمل ضد قيام مجتمعات محلية يسودها الأمن والأمان.
According to numerous reports, the situation of students has deteriorated during the last year, with more and more becoming victims of repression by the security and police forces.
ووفقا للمعلومات الواردة في تقارير متعددة، فإن حالة الطﻻب تدهورت خﻻل السنة الماضية، إذ أصبحت أعداد متزايدة منهم تقع ضحايا للقمع الذي تمارسه قوات اﻷمن والشرطة.
Those students have faced repression and violence.
واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع.
While international mainstream media didn't give much attention to the events, online social networks buzzed with citizen reports on the mobilizations that occurred under massive police presence and repression.
بينما لم تعط وسائل الإعلام الرئيسية الدولية اهتماما كبيرا للأحداث، ضجت شبكات التواصل الاجتماعية على الإنترنت بتقارير المواطن على التعبئة التي جرت مع تواجد أمني مكثف وممارسات قمعية.
The fight against terrorism should not be viewed in terms of police repression alone nor should it result in absurd, indiscriminate deaths similar to those caused by terrorism itself.
وأوضح أنه لا يجب النظر إلى مكافحة الإرهاب من جانب قمع الشرطة فقط، ولا ينبغي أن يؤدي إلى عمليات قتل منافية للعقل وغير تمييزية شبيهة بالتي يحدثها الإرهاب ذاته.
If the repression ends, so, too, will terrorism.
وإذا ما انتهى القمع فلسوف ينتهي الإرهاب أيضا .
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ...
الفساد،المحسوبية، القمع و التعسف في استعمال السلطة في كل مكان.
That contemporary manifestation of repression is State terrorism.
وهذا الشكل المعاصر للقهر هو إرهاب الدولة.
Similar repression is still going down in Syria,
قمع مشابه لا يزال يحدث في سوريا.
They meant to rule by means of repression.
وهي الحكم بالقمع التام
The page Desneuralizador posted a series of photos capturing the scenes of repression and those who were wounded by the military police, as well as a video showing the violence there.
نشرت صفحة Desneuralizador على فيسبوك مجموعة من الصور لمشاهد القمع والأشخاص الذين أصابتهم الشرطة العسكرية، كما نشرت مقطع فيديو يوضح ما حدث هناك من عنف.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus.
فما زال القمع السياسي وتقييد الصحافة من الأمور المعتادة في بيلاروسيا.
It believes only in repression and says so openly.
فهي تؤمن بسياسة القمع فقط، وتعلن ذلك على الملأ.
The repression of conscience continues in too many nations.
وكبت الوجدان مازال مستمرا في بلدان أكثر كثيرا مما يتعشم.
In addition to those in the country, all over the world members of the Moroccan diaspora have protested against police and state repression in the Rif, calling for the release of political prisoners.
إلى جانب مغاربة الداخل، تظاهر أفراد الجالية المغربية في جميع أنحاء العالم ضد الشرطة وقمع الدولة في الريف، مطالبين بالإفراج عن المعتقلين السياسيين.
Despite repression, Iran s civil society is well developed and sophisticated.
فعلى الرغم من القمع إلا أن المجتمع المدني في إيران أصبح ناضجا ومحنكا .
They are not the first musicians to face such repression.
لم يكونوا أول فنانين موسيقيين الذين يواجهون مثل هذا القمع.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
وما لم يتم التصدي للقمع يمكن أن تكون له آثار على الاستقرار الإقليمي.
Dreaded secret police chief Lavrenti Beria, who operated the machinery of repression under Joseph Stalin, was executed by the system he perfected, after being sentenced to death in 1953 for spying against the state.
جميعنا نذكر رئيس الشرطة السرية الرهيب لافرينتي بيريا، الذي أدار آلة القمع في عهد جوزيف ستالين، والذي أعدم على يد النظام الذي عمل على الوصول به إلى حد الكمال، بعد صدور الحكم عليه بالموت في عام 1953 بتهمة التجسس على الدولة .
Police? Yep. Police.
ربما من الأفضل أن تنهضى أنت والا ستقبض عليك الشرطة
20. To the traditional agents of repression (army, police and attachés) has been added a new protagonist the Front révolutionnaire pour l apos avancement et le progrès haïtien (FRAPH), recently renamed the Front Révolutionnaire Armé.
٢٠ ويضاف إلى أدوات القمع التقليدية )الجيش، والشرطة وما يتصل بها( عامل جديد الجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي التي تغير اسمها مؤخرا إلى quot الجبهة الثورية المسلحة quot .
This may translate into military adventures abroad and repression at home.
وقد ي ـترج م هذا إلى تدخلات عسكرية في الخارج وقمع في الداخل.
Morocco must end the repression of Saharans in the occupied area.
44 واختتم قائلا إنه يجب أن ي نهي المغرب قمع الصحراويين في المنطقة المحتلة.
The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated.
وخف ت حدة القمع الذي تتعرض لـه أقليات الجيو والكران والماندينغو.
Agreement for the Repression of Obscene Publications. Paris, 4 May 1910
اتفاق قمع تداول المنشورات الفاضحة باريس، 4 أيار مايو 1910
The United States opposes Fidel Castro and his policies of repression.
إن الولايات المتحدة تعارض فيديل كاسترو وسياساته القمعية.
Terrible examples of chaos, repression and tyranny also mark our times.
فزمننا يتصف أيضا بنماذج مروعة من الفوضى والقهر والطغيان.
Police! Police! She would.
البوليس سوف تفعل
Police, police. Come on.
هذة مفاتيح سيارتى الشرطة

 

Related searches : State Repression - Internal Repression - Government Repression - Violent Repression - Media Repression - Military Repression - Form Of Repression - Acts Of Repression - Prevention And Repression - Repression Of Fraud - Judicial Police - Police Commander