Translation of "pledged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pledged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

c Pledged.
(ج) متعه د به.
Pledged carry over
المبالــــغ المتعهد بها المرحﱠلة
Cur pledged Contr.
تاريخ اﻹعﻻن السداد
Pledged contributions unpaid
التبرعات المعلنة غير المدفوعة
(g) Pledged contributions.
)ز( التبرعات المعلنة.
Source Deposited Pledged Total
مصدر التبرعات
Country Deposited Pledged Total
البلد متعهد بها
(ii) Voluntary contributions pledged
apos ٢ apos التبرعات المعلنة
Contributions in kind pledged
التبرعات العينية المعلنة
Pledged in December 1992
الرصيــد فـــي ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
b. Pledged contributions (464 700)
)ب( التبرعات المعلنة )٧٠٠ ٤٦٤(
Note 5. Pledged contributions unpaid
المﻻحظة ٥ التبرعات المعلنة غير المدفوعة
We are pledged now, Amara.
نحن متعهدون معا
You knew we were pledged.
كنت تعرف أننا تعهدنا
They pledged themselves as children.
تعهدوا علي أنفسهم وهم الأطفال
Republic of Korea Pledged 5 000
جمهورية كوريا سويسرا فرنسا معلن
Pledged contributions of 3,250,000 were received.
وقبضت تبرعات تم التعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دوﻻر.
c US 99,000 pledged for 1992.
)ج( ٠٠٠ ٩٩ دوﻻر معلنة لسنة ١٩٩٢.
30 of ECU 1 million pledged
٣٠ في المائة من تبرع معلن قيمته مليون وحدة نقد أوروبية
30 of ECU 12 million pledged
٣٠ فــي المائــة من تبرع معلن قيمته ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية
Note 10. Contributions pledged by Governments
المﻻحظة ١٠ التبرعات التي تعهدت بها الحكومات
Gentlemen, we have pledged our honour.
السادة المحترمون لقد تعه دنا بشرفنا
You pledged your word back there.
تعه دت بكلمتك هنـاك
To date, we have pledged 4.5 billion more than half of all the money pledged to the Fund.
ولقد تعهدنا حتى الآن بمبلغ 4.5 بليون دولار، وهو ما يعادل أكثر من نصف الأموال المتعهد بها لذلك الصندوق.
Two countries pledged for the first time.
وتعهد بلدان بالتبرع للمرة الأولى.
To that end, Portugal pledged 1 million.
وتعهدت البرتغال بالتبرغ بمبلغ مليون يورو لتحقيق ذلك الغرض.
Australia Pledged A 20 000 14 200
استراليا
Switzerland Pledged SF 100 000 69 900
٠٠٠ ٢٠ دوﻻر استرالي ٠٠٠ ١٠٠ فرنك سويسري
Pledged by letter of 6 December 1991
دينار جمهورية كوريا
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _
غير المسددة اﻹيراد المتوقع
I pledged never to turn against you.
و لأننى قد عاهدت أبينا ألا أتحول ضدك
Every soul is pledged to what it does ,
كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار .
An additional 274,988 has been pledged by Governments.
وعﻻوة على ذلك تعهدت الحكومات بتبرعات تبلغ ٩٨٨ ٢٧٤ دوﻻرا.
So far only 32.4 million has been pledged.
وتم التعهد بمبلغ ٣٢,٤ مليون دوﻻر فقط حتى اﻵن.
Children pledged in part payment of a debt
اﻷطفال الذين يرتهنون على سبيل سداد جزء من الدين
Pledged by note verbale of 19 July 1993
تبرع معلن في مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ تموز يوليه ١٩٩٣
730 tons flour pledged through WFP for 1991
اﻷرز، ٩٠ طنا من السكر إسرائيل
730 tons flour pledged through WFP for 1992
اندونيسيا ٥٧ و ٤٣ طنا من اﻷرز
The Government of Sweden has pledged 2.3 million.
وتعهدت حكومة السويد بتقديم ٢,٣ مليون من الدوﻻرات.
Pledged contributions still fell far short of needs.
لكن التبرعات المعلنة ﻻ تزال أدنى من اﻻحتياجات بكثير.
They all pledged at the Tennis Court Oath.
كلهم اخذوا قسم ملعب التنس
I'm pledged to him on my father's word.
أنا مرتبطه به بكلمات والدي
The European Union has pledged 600,000 to support Humaid.
وتعهد الاتحاد الأوروبي بتقديم 000 600 يورو، دعما لمنظمة هيوم إيد.
He asked that funds be pledged for those purposes.
وطلب التعهد بأموال لهذه الأغراض.
Iceland Pledged by letter of 26 November 1991 India
أموال المصرف المركزي )لبنان( الصناديق المركزية للمشردين في لبنان

 

Related searches : Pledged Account - Pledged Shares - Collateral Pledged - Has Pledged - Assets Pledged - Pledged Property - Pledged Support - Pledged Amount - Pledged For - Pledged Against - Fully Pledged - Pledged With - Pledged Security - Have Pledged