Translation of "please tell me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Please. Please, Captain, tell me. | أرجوك ، أرجوك ، يا كابتن أخبرني |
Please tell me. | من فضلك اخبرني |
Please, tell me. | اتوسل اليك...اجبني |
Tell me, please. | رجاء اخبريني |
Please tell me. | أرجوك أخبريني |
Please, tell me. | أخبرنى رجاء |
Right? Please, tell me. | رجاء اخبرني بالحقيقة |
Please tell me, Jeff. | ارجوك اخبرنى جيف |
Please tell me, Mark. | ارجوك, اخبرنى يا مارك |
Tell me Joe, please. | أخبرني يا ( جو ) رجاء |
Please tell me the truth. | من فضلك اجبني بصدق |
Tell me about this, please. | أخبروني عن هذا المكان رجاءا |
Oh, Bess, please tell me! | أخبريني ,بيس |
Please tell me everything now. | رجاءا ، أخبرونى بكل شيء الآن . |
Gaston, do tell me. Please! | يا (غاستون) أخبرني, أرجوك |
You must tell me, please. | يجب ان تخبرني.. أرجوك |
Tell me the truth, please. | قل لي الحقيقة، من فضلك |
Please tell me about Catherine. | أرجوك أخبرني عن كاثرين |
Please tell me about your trip. | احكي لي عن رحلة سفرك من فضلك. |
Please don't tell me I'm normal. | من فضلك لا تخبرني باني طبيعية. |
Please don't tell me I'm normal. | من فضلك لا تقل لي انا طبيعية. |
Please tell me what she says. | أرجوك أخبريني مالذي قالته |
Please tell me what it is. | أرجوكم أخبر وني ما هو |
Please talk. Tell me about him. | أخبرني من فضلك أخبرني عنه |
Honestly... please tell me... the truth. | ... بصراحة ... رجاء، اخبرني بالحقيقة |
Terry. Please let me tell him. | تيرى ، دعينى أخبره |
Please tell me, how many cylinders? | أخبرني من فضلك كم عدد الاسطوانات |
Tell me what to do, please. | قل لي ما العمل، من فضلك |
Please tell me it's not true. | ارجوك قل لي ان هذا ليس صحيحا. |
Please forgive me! Please! Don't tell Dr. Kik about it! | أرجوك ، سامحينى ولا تخبرى دكتور كيك ، ارجوك |
Tell me honestly. Please, tell me honestly, if what I believe is true. | أرجوك أخبريني بصدق ، أخبريني بصدق ، إن كان ما أظنه صحيحا |
Please tell her to call me back. | بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك. |
Please tell her to call me back. | من فضلك أبلغها أن تتصل بي. |
Please tell me where to go next. | أخبرني من فضلك إلى أي مكان أذهب بعد ذلك. |
Please tell me what I should do. | من فضلك، أخبرني بما ينبغي أن أفعله. |
Yes I got it. Please tell me. | اه حسنا سافعل من فضلك اخبرينى |
Please tell me it's not like that. | أرجوك قل لي انها ليست مثل ذلك |
Please tell me it's longer than that? | مرحبا روث معلمة تقليدية |
Please just don't tell me to leave. | ولكن لا تطلب منى المغادرة |
Please, Clarence, tell me where she is. | أرجوك (كلارينس)، أخبرني أين هي |
Please don't tell Mama you saw me. | (ألبرتو) أرجوك لا تخبر أمي بأنك شاهدتني |
Tell me, please, are you going to? | أخبرنى دكتور ،أرجوك ،هل ستجريها |
Would you please tell me your name again? | من فضلك، هل ا أخبرتني اسمك ثانية |
If anyone did, please tell me the truth. | اذا نعم من فضلكم اخبروني |
Boy Grand dad, tell me the solution please. | الابن أخبرني عن الحل يا والدي من فضلك |
Related searches : Tell Me - Tell Me Now - Let Me Tell - Tell Me That - Tell Me This - Tell Me From - Tell Me Immediately - Tell Me Frankly - Never Tell Me - Tell Me Something - Tell Me When - Tell Me Off - Tell Me How - Tell Me Again