Translation of "never tell me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't ask me I'll never tell | لا تسألنى لن اخبرك |
Never mind her. Tell me everything. | لاتبالي بها, أخبرني بكل شيء |
You never told me. Why didn't you tell me? | لم تخبريني بذلك قبلا لم لم تخبريني |
Why don't nobody never tell me nothing? | لما لايخبرني أحد بشيء |
Never mind that, tell me about Irma. | لا يهم ذلك اخبرنى عن ايرما. |
Natasha's actually never heard me tell the story. | الحقيقة أن نتاشا لم تسمعني أبدا أروي القصة. |
Tell me you've never let anybody down before. | أخبرنى أنك لم تتخلى عن أحد من قبل أبدا لم أرحل بعد |
Never mind that. Why can't you tell me? | لا تهتم ، لماذا لا تستطيع أخبارى |
There are some things you'd never tell me. | ثمة بعض الأمور لم تبوحي بها |
Don't tell me you've never heard of Maria Tura? | أهذا صحيح لا تقل لي بأنك لم تسمع من قبل بماريا تورا |
Well, they never told me not to tell anyone. | أنه أبدا لم يقل لي أن لا أفعل |
A very great admirer. She would never tell me who. | معجب عظيم جدا لها ولم ترغب فى إخبارى من هو |
You might as well tell me never to eat again. | عليك أيضا أن تقول لي أل ا أأكل مر ة أخرى. |
I always tell you what I'm doing but you never tell me what you're doing. | أنا دائما أخبرك ما أقوم به، لكنك لا تخبرني أبدا بما تقوم به. |
You're always telling me I'm 'bellissima' but you never tell me about my part. | دائما تتكلم عن جمالي لكنك لا تتكلم عن دوري ابدا |
I can never tell you how much this means to me. | لا أستطيع أن أخبرك كم يعنى هذا بالنسبة لي |
Tell me, did you write the song I'll Never Smile Again ? | أخبرينى .. هل أنت مؤلف أغنية لن أضحك أبدا مرة أخرى |
You can never lose your talent, he used to tell me. | كانيقوللي لا يمكنك أن تخسري موهبتك |
Or do you tell me you've never seen that face before? | او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل |
I came to tell you this and to tell you that you'll never see me again. | جئت لأخبرك بهذا وأخبرك بأنك لن ترانى مرة اخرى أبدا |
Tell me you never thought of taking me on the boat to Paris with you. | اخبرني عن انك لم تفكر في اخذي معك لباريس على القارب اخبرني ان اضع معطفي واتجه للمنزل |
Say, you never did tell me what happened to me after I was knocked out. | اقول، انت لم تخبرني أبدا ما حدث لي بعد أن فقدت الوعي |
Never tell what? . | أعرف ماذا |
Tell me, Scarlett, do you never shrink from marrying men you don't love? | أخبريني يا سكارليت، ألا تترددي أبدا في الزواج من رجال لا تحبينهم |
Tell me. Tell me. | أخبرنا. أخبرنا |
Tell me! Tell me! | أخبرني |
Tell me, tell me. | أخبرنى فتاه |
Tell me, tell me! | قل لي |
Hey, why do you ask for coffee and never tell me how you died? | لماذا تريد دائما قهوة و لا تتحدث عن أي شيء آخر |
I tell you, I will never find another man who's so good to me. | لن أجد رجلا آخر يعاملني بهذا اللطف |
Tell me. Madeleine, tell me. | أخبرينى مادلين ,أخبرينى |
Never tell a lie! | لا تكذب أبدا ! |
You never can tell. | . لا يمكنك أن تجزم بما سيحدث |
One never can tell. | لا يمكن لأحد التأكد |
You never can tell. | لا يمكنك أن تعرف |
You never can tell. | لا يمكنك أن تحدد |
You never can tell. | لا يمكنك أن تقول هذا. |
I'll never tell you. | لن أخبرك أبدا |
I'll never tell you! | لن اخبرك ابدا |
It's got to be told and you never let me tell it. I love you. | ينبغى ان أقوله و لم تسمح لى قط اننى أحبك |
Them ponies never had a rope on 'em. You didn't tell me they was wild. | مهورهم لم يسبق لها أن س رجت انت لم تخبرني انها احصنة برية |
If he never knows me... tell him who I was and what we dreamed of. | إذا لم يكن يعرفني فاخبريه من كنت و بماذا حلمنا |
You never did tell us what Alaiyo means. You might be calling me Little Idiot. | لم تخبرنا ما معنا (آلايو)، فربما تنعتني بالحمقاء الصغيرة أو شيئا من هذا القبيل |
All right, tell me. Go ahead and tell me. Tell me what? | لا بأس ، أخبريني هيا أخبريني ، بما ستخبريني |
I could never tell you! | لا استطيع ان اخبرك ابدا |
Related searches : Tell Me - Tell Me Now - Let Me Tell - Tell Me That - Tell Me This - Tell Me From - Tell Me Immediately - Tell Me Frankly - Tell Me Something - Tell Me When - Tell Me Off - Tell Me How - Tell Me Again - Tell Me Everything