Translation of "please send me" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Please - translation : Please send me - translation : Send - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please don't send me away.
أرجوك ألا تصرفنى بعيدا
But, please, don't send me there, I'm begging you, please...
لكن، أرجوك، لا ترسلني إلى هناك. أتوس ل إليك، أرجوك...
Don't send me back to Sansho the Bailiff! Please! Please!
أرجوك ،لاترسلوني إلى الحاجب سانشو !
Please send it to me by fax.
من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.
Please, don't send me away. If you do, she'll kill me.
أرجوكم ، لا تطردونى إذا فعلتم ، سوف تقتلنى
If I do not please you, you may send me back.
إذا كنت لا أروق لك, يمكنك أعادتى.
Send us please.
أرسلنا ارجوك نحن متأكدون بالنجاح
So please send me your ideas about how to design a foot.
لذا رجاء أرسلوا لي أفكاركم حول كيف نصمم قدم
Send her in, please.
أدخليها من فضلك
Please send us more information.
أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت.
Please send bodyguards to the princess's pension. Please hurry.
ارسلي حراسها الى الفندق حالا
Send me four or five. I'll look them over. Right away, if you please.
أرسل لى أربعة أو خمسة و سوف أنظر فى أمرهم ، فورا من فضلك
I know what you're going to say... but please don't send me back to India.
أنا أعلم ما الذى ستقوله و لكنى أرجوك ألا ترسلنى مجددا إلى الهند
Please send it to this address.
ارسلها على عنواني
Oh, please send Adele by herself.
أرجوك أن تدعى آديل تذهب بمفردها
Please send for them. What for?
أرجوك أرسل فى طلبهم لأى غرض
I'll send for Dr. Bonnachoven. I don't want Dr. Bonnachoven! Please let me die in peace.
عزيزتى , أنت مريضة سأطلب حضور الطبيب بوانكوفيـن
Would you send my car around, please?
هلا أرسلت سيارتي، من فضلك?
No, please send by mail. Sorry, but ...
كلا، أرجوك ارسلهم بالبريد أنا آسفة، ولكن
Will you send off this wire, please?
هل ا أرسلت هذه البرقية من فضلك
Will you send Miss Kay up, please?
هل يمكنك أن ترسل الأنسة آن كاى , من فضلك
He said, Oh, Lord, please send someone else.
فقال استمع ايها السيد. ارسل بيد من ترسل.
Unhandled error condition. Please send a bug report.
خطأ غير معالج. من فضلك ارسل تقرير بالخلل.
Please send security up to the second floor.
ارسلوا رجال الأمن الى الطابق الثاني من فضلكم
Miss, please send in Mr. Hulot right away.
سيدتي، أرسلي في طلب السيد (هيلوت) لو سمحتي
Please take me! Please!
رجاء، خذوني معكم!
Hear me! Please! Please!
لويس اسمعنى من فضلك
Please don't ask me. Please don't ask me!
أرجوك لا تسألنى أرجوك لا تسألنى
Please set me free, please.
من فضلك, اطلق سراحي. ارجوك
Please. Please, Captain, tell me.
أرجوك ، أرجوك ، يا كابتن أخبرني
Please, God. Please help me.
أرجوك يا ربى أرجوك أن تساعدنى
Please, listen to me! Please!
استمع إلي أرجوك!
Please let me live. Please.
أرجوك دعنى أعيش، أرجوك.
Please let me smoke. Please.
أرجوك ،دعينى أدخن أعطينى إياها
Whip me, beat me, but don't send me from here. Don't send me from you, my lord.
و لكن لا تصرفنى من هنا لا تسمح لهم أن يأخذوننى منك
If you love me, please, please, don't follow me.
إنكنتتحبنيفعلا ،رجاء ، لا تلاحقنـي
Please don't make me, Mama, please! Please don't...
أرجوك ألا تفعلى ذلك بى أرجوك ، أرجوك
So please, show your support and send them this video.
لذا أرجوكم ادعموهم من خلال ارسال هذا الفيديو لهم
Please send flowers to my wife for the sleepless night.
رجاءا قم بإرسال الوروود إلى زوجتي لأنها لم تنم ليلة أمس
Will you send a cab to 58 Pike Street, please?
هل يمكن ارسال تاكسى الى 56 شارع ديك
Ask him to send it away again, would you, please?
أطلبى منه أن يصرفها من فضلك
Please, please. Please, please try to get me off of here.
أرجوك أرجوك، أرجوك أن تحاول تبرئ ساحتي
Please. Please take me with you.
أرجوك، خذني معك
Please, please listen to me. I...
ارجوك، ارجوك استمع إلي ، أنا..
Please let me try. It's ridiculous. Please let me try.
يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول

 

Related searches : Send Me - Please Send Him - Please Send Until - Please Send Email - Please Only Send - Then Please Send - Please Send Back - Please Kindly Send - Please Send Again - Please Do Send - So Please Send - Please Send Confirmation - Please Always Send - Please Send Immediately