Translation of "played out between" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Between - translation : Played - translation : Played out between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was played out. You know what played out is?
ما كان من ملاذ آخر، كنت أنتهي
We're played out.
لا نستطيع اللعب
A similar story played out elsewhere.
ولقد شهد مكان آخر قصة مشابهة.
How the scandal played out in Mexico
كيف تمت الفضيحة في المكسيك
we cleared 4200 before it played out.
لقد صرفنـا 4,200 دولار قبل أن نبدأ العمـل
I heard your mine was played out.
أسمع بأن منجمك انتهى أمـره
The matches will played between 9 31 March 2011.
المباريات سوف تلعب ما بين 9 31 مارس 2011.
The what if game can be played out endlessly.
إن لعبة ماذا لو من الممكن أن تستمر بلا نهاية.
The matches were played between 2 September to 15 November 2011.
من المتوقع أن تلعب المباريات من 2 سبتمبر 2011 وحتى 15 نوفمبر 2011.
Now, that played itself out in the World Cup campaign.
الآن، تجس د هذا الشئ في حملتهم التسويقية لكأس العالم.
The difference between these variants is the size of board played on.
الاختلاف بين هذه الأنواع هو حجم اللوح الملعوب عليه.
Jean Hersholt played Dr. Christian in six films between 1939 and 1941.
كما لعب جين هيرشولت دور الدكتور كريستيان في ستة أفلام بين عامي 1939 و1941.
It turned out that Len grew up in Long Island and he played football and watched football, and played bridge
تبي ن ان لين نشأ فى جزيرة لونج بنيو يورك لعب وشاهد كرة القدم, و لعب البريدج...
The qualifying round will be played between September 17 and November 1, 2010.
دور التصفيات سوف تلعب من بين 17 سبتمبر و 1 نوفمبر 2010.
The first qualifying round was played between 28 September and 30 October 2010.
مباريات المرحلة الأولى سوف تلعب من 28 سبتمبر وحتى 30 أكتوبر 2010.
Groups The matches were played between 21 September 2011 and 14 March 2012.
تجري مباريات هذا الدور من 21 سبتمبر 2011 إلى 14 مارس 2012.
Our silver mine's all played out. Wasn't much to begin with.
قصة منجم الفضة الخاص بنا استهلكت لم تكن جيدة لنبدأ بها
It is played between the previous season's Pro League winners and President's Cup Winners.
بين الفائزين في الموسم السابق بدوري المحترفين و كأس رئيس الدولة.
Difret played to sold out audiences in Addis Ababa for six weeks.
ع ر ض فيلم (Difret) للجمهور في أديس أبابا لمدة ستة أسابيع حيث نفدت تذاكر الفيلم.
And so this played out for us in a couple different ways.
و هذه لعبت لنا دورا في عدة طرق مختلفة.
Everything you see is played out in the pitch black of the deep sea.
كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here?
هل تقنية الانشطار النووي استنفدت بشكل ما أم أن هناك شيء لم ي طور
Blair leaves office before the full consequences of the Iraq war have been played out.
سوف يترك بلير منصبه قبل أن تكتمل العواقب الشاملة للحرب في العراق.
So, 500 years after Columbus, these ancient rhythms of landscape are played out in ritual.
لذلك فإنه منذ 500 سنة قبل كولومبوس هذه التوازنات القديمة من الطبيعة تمت صياغتها بطقوس روحية
It's not difficult for a lawyer to find out what played on a particular night.
ليس صعبا على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة.
The left has dismissed any claim that the CRA played a role in the housing boom by pointing out that it was enacted in 1977, while the subprime boom played out in the early 2000 s.
لقد رفض اليسار أي زعم بأن هذا القانون لعب دورا في طفرة الإسكان من خلال الإشارة إلى صدوره في عام 1977، في حين بدأت طفرة الرهن العقاري الثانوي في وقت مبكر من بدايات القرن الحادي والعشرين.
Between 2007 and 2009 he played for Manchester United's reserve team, and occasionally in first team friendly matches.
بين عامي 2007 و 2009 لعب لفريق احتياطي مانشستر يونايتد، وأحيانا في المباريات الودية للفريق الأول.
Stories like Detroit s have played out several times in developed countries during the last half century.
لقد تكررت قصص مثل قصة ديترويت عدة مرات في البلدان المتقدمة خلال نصف القرن الماضي.
The first international games were played under these rules, between Germany and Belgium for men in 1925 and between Germany and Austria for women in 1930.
ولقد تم تطبيق هذه القواعد للمرة الأولى في مباراة كرة اليد للرجال التي أقيمت في عام 1925 بين ألمانيا وبلجيكا وفي مباراة كرة اليد للنساء في عام 1930 بين ألمانيا والنمسا.
Darwin noted that barriers to migration played an important role in the differences between the species of different regions.
وأشار داروين إلى أن العوائق التي تحول دون الهجرة لعبت دورا مهما في الاختلافات بين الأنواع من المناطق المختلفة.
Sami played.
لقد لعب سامي.
Last Played
الم شغ لة مؤخرا
Last played
الم شغ لة مؤخرا
First Played
أول تشغيل When this track was first played
Last Played
آخر تشغيل When this track was last played
First Played
أول تشغيل The name of the file this track is stored in
Games played
الألعاب الملعوبة
On each matchday, four groups played their matches on Tuesday, while the other four groups played their matches on Wednesday, with the two sets of groups (A D, E H) alternating between each matchday.
في كل جولة مباريات، تلعب كل أربعة مجموعات مبارياتها يوم الثلاثاء ، في حين تلعب المجموعات الأربعة الأخرى يوم الأربعاء مع القيام بالتناوب لشوطين من المجموعات (H E، D A) بين كل جولة مباريات.
However, the close collaboration between UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had played an important role.
بيد أن التعاون الوثيق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قد لعب دورا مهما في هذا الشأن.
But there can be no comparison to the cerebral mud wrestling that played out in Washington over Iraq.
ولكن لا شيء يقارن بمصارعة الطين الدماغية التي أديرت بها حرب العراق في واشنطن.
UNCTAD and the UN regional commissions played a leading role in carrying out the stocktaking in developing countries.
ولعب الأونكتاد واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دورا رائدا في القيام بعملية التقييم في البلدان النامية.
Nomadic societies and peoples have played a crucial role in the interaction between different civilizations, as for thousands of years they have served as a bridge between world civilizations.
واضطلعت المجتمعات والشعوب البدوية بدور حاسم في التفاعل بين الحضارات المختلفة، إذ شكلت طيلة آلاف الأعوام جسرا بين الحضارات العالمية.
This reflected a feudal like corporatist approach, in which the direct relationship between the citizen and the state played no role.
ان هذا يعكس مقاربة تنظر الى المجتمع على انه تعاونية تدار على النمط الاقطاعي وفي تلك الحالة فإن العلاقة المباشرة بين المواطن وبين الدولة لا تلعب أي دور.
The 2009 UEFA Women's Championship, or just Women's Euro 2009, was played in Finland between August 23 and September 10, 2009.
بطولة أمم أوروبا لكرة القدم للسيدات 2009 التي اقيمت في فنلندا ما بين 23 أغسطس و10 سبتمبر، 2009 هي المسابقة العاشرة.
I played tennis.
لعبت التنس.

 

Related searches : Played Out - Are Played Out - Being Played Out - Has Played Out - Is Played Out - Played Out Well - Played Out Against - Played Themselves Out - Played Back - Played Down - Being Played - Have Played - Is Played