Translation of "play part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A part in a play. | جزء في مسرحية. |
All countries must play their part. | ويتعين على جميع الدول أن تضطلع بالدور المطلوب منها. |
Ireland will play its full part. | وأيرلندا سوف تضطلع بدورها الكامل. |
And they'd say, Play that part again. | فيقولون أعيدوا عزف هذا الجزء. |
Little wooden head, go play your part | أدي دورك يا ذو الرأس الخشبي |
One in which I play no part. | الحياة التي لا العب بها أي دور |
Logic and reason play no part in it. | أما المنطق والعقل فليس لهما هنا أي دور. |
The Commonwealth will continue to play its part. | وسيواصل الكومنولث الاضطلاع بدوره في هذا الصدد . |
Saint Lucia stands ready to play its part. | وسانت لوسيا على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في هذا الصدد. |
That was the play part of the job. | هذا كان جانب اللعب في الوظيفة |
After that, I had to play my part. | بعد ذلك ، كان على أن ألعب الجزء الخاص بى |
It's a great part and a fine play. | انه جزءا عظيما ومسرحية رفيعة. |
So, it's a part I have to play. | أهو دور ينبغي تأديته _BAR_ |
Financial intelligence units can play an important part here. | وبوسع وحدات الاستخبارات المالية أن تلعب دورا هاما بهذا الصدد. |
But curiosity, exploration, are part of the play scene. | لكن حب الاستطلاع و الاستكشاف أجزاء من مشهد اللعب. |
Greenberg, you always wanted to play an important part. | جرينبرج , لطالما كنت تريد أن تلعب دورا م هما |
Jim, could you play a part you don't feel? | جيم ،، هل بإمكانك لعب دور خفي |
What part did you play in Carala's business affairs? | ما الدور الذي لعبته... في عمل (كارالا) |
Pakistan stands ready to play its part in that process. | وتقف باكستان على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في تلك العملية. |
Communities and non governmental organizations should play their part too. | وينبغي أن تقوم المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية بدورها أيضا . |
I had a small part to play in his exploit. | فقد لعبت دورا صغيرا في مسيرة إنجازه |
Someone who'd look the part as well as play it? | شخص ما تكون متطابقه من جهه وكذلك لتلعب الدور |
From India to Japan, every Asian country must play its part. | بل يتعين على كل دولة آسيوية من الهند إلى اليابان أن تضطلع بدورها. |
The people of Zimbabwe will play their part on March 29. | سوف يلعب أهل زيمبابوي دورهم في التاسع والعشرين من مارس آذار. |
I said they should be allowed to play a full part. | إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل. |
Thus, all stakeholders need to be involved and play their part. | وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم. |
Rest assured that NAM will play its part in this connection. | وبإمكانكم التأكد من أن الحركة سوف تساهم بقسطها في هذا المجال. |
To that end, Jamaica stands always ready to play its part. | وبلوغا لتلك الغاية تقف جامايكا دائما على أهبة الاستعداد للقيام بدورها. |
The Congo would continue to play its part in those efforts. | وأن الكونغو ستواصل القيام بدورها في هذه الجهود. |
It will have meaning only if all countries play their part. | الذي لن يكون له مغزى إﻻ إذا اضطلعت جميع البلدان بدورها. |
But the States of the region must also play their part. | لكن على دول المنطقة أن تقوم بدورها أيضا. |
Australia will be ready to play its part in that process. | وسوف تكون استراليا على استعداد للقيام بدورها في تلك العملية. |
Did God or some transcendental being play a part in it? | هل لعب الله أو كائن يفوق تصوره بالعقل المجرد دورا |
You'd do all that just for a part in a play? | ستفعلين كل هذا لمجرد جزء المشاركة في المسرحية |
And social play is part of what we're about here today, and is a byproduct of the play scene. | و اللعب الاجتماعي هو جزء مما نحن هنا اليوم لأجله. و هو أمر ثانوي في مشهد اللعب. |
The West is well placed to play its part in global renewal. | إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي. |
Play your part in music history and join the YouTube Symphony Orchestra. | أد دورك في صناعة تاريخ الموسيقى وانضم لأوركسترا يوتوب. |
NGOs, too, have an indispensable part to play in monitoring and lobbying. | أما المنظمات غير الحكومية، فهي تقوم بدور فريد من نوعه في مجال الرصد والتحفيز. |
The ideal would be for both to have a part to play. | والوضع المثالي هو أن يكون لكل من القانون المدني ومجلس الأسرة دور في هذا المجال. |
The European Union is determined to play its part to that end. | وإن الاتحاد الأوروبي عازم على الاضطلاع بدوره لتحقيق هذا الهدف. |
It was essential that men should play their full part in childcare. | ومن الأساسي أن يلعب الرجل دوره الكامل في مجال العناية بالأطفال. |
We intend to play an active and constructive part in the negotiations. | ونحن نعتزم القيام بدور نشط وبناء في المفاوضات. |
Norway is ready to play its part in such a joint effort. | والنرويج مستعدة للقيام بدورها في هذا الجهد المشترك. |
A really important part of being a player is imaginative solo play. | جزء مهم حقا من أن تكون لعوبا هو اللعب الفردي الخيالي. |
The hands play an important part in the resonance and carrying power. | بالطبع اليدين لهما دور كبير فى الرنين وقوة الصوت |
Related searches : Part You Play - Part To Play - Play Your Part - Play Its Part - Play Their Part - Play Our Part - Play My Part - Play A Part - Play Little Part - Play Video - Play Dumb - Play Cards