Translation of "play a part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A part in a play. | جزء في مسرحية. |
It's a great part and a fine play. | انه جزءا عظيما ومسرحية رفيعة. |
So, it's a part I have to play. | أهو دور ينبغي تأديته _BAR_ |
Jim, could you play a part you don't feel? | جيم ،، هل بإمكانك لعب دور خفي |
You'd do all that just for a part in a play? | ستفعلين كل هذا لمجرد جزء المشاركة في المسرحية |
I had a small part to play in his exploit. | فقد لعبت دورا صغيرا في مسيرة إنجازه |
All countries must play their part. | ويتعين على جميع الدول أن تضطلع بالدور المطلوب منها. |
Ireland will play its full part. | وأيرلندا سوف تضطلع بدورها الكامل. |
A really important part of being a player is imaginative solo play. | جزء مهم حقا من أن تكون لعوبا هو اللعب الفردي الخيالي. |
I said they should be allowed to play a full part. | إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل. |
Did God or some transcendental being play a part in it? | هل لعب الله أو كائن يفوق تصوره بالعقل المجرد دورا |
And they'd say, Play that part again. | فيقولون أعيدوا عزف هذا الجزء. |
Little wooden head, go play your part | أدي دورك يا ذو الرأس الخشبي |
One in which I play no part. | الحياة التي لا العب بها أي دور |
And social play is part of what we're about here today, and is a byproduct of the play scene. | و اللعب الاجتماعي هو جزء مما نحن هنا اليوم لأجله. و هو أمر ثانوي في مشهد اللعب. |
The ideal would be for both to have a part to play. | والوضع المثالي هو أن يكون لكل من القانون المدني ومجلس الأسرة دور في هذا المجال. |
Norway is ready to play its part in such a joint effort. | والنرويج مستعدة للقيام بدورها في هذا الجهد المشترك. |
Logic and reason play no part in it. | أما المنطق والعقل فليس لهما هنا أي دور. |
The Commonwealth will continue to play its part. | وسيواصل الكومنولث الاضطلاع بدوره في هذا الصدد . |
Saint Lucia stands ready to play its part. | وسانت لوسيا على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في هذا الصدد. |
That was the play part of the job. | هذا كان جانب اللعب في الوظيفة |
After that, I had to play my part. | بعد ذلك ، كان على أن ألعب الجزء الخاص بى |
I play the part of a magician, a wizard, if you will, a real wizard. | اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي. |
We are a small country, but we will continue to play our part. | إننا بلد صغير، لكننا سنواصل أداء دورنا. |
Non governmental agents of development can play a critical part in this regard. | ويمكن لعناصر التنمية للمنظمات غير الحكومية أن تؤدي دورا حاسما في هذا الصدد. |
She'd never have the nerve to ask to play a part like Cora. | لم تطلب لعب جزء مثل كورا . ولن تمتلك أبدا الشجاعة. |
But to take part in a school play is to contribute to a community good. | ولكن المشاركة في مسرحية مدرسية تعتبر مساهمة في مجتمع جيد. |
Financial intelligence units can play an important part here. | وبوسع وحدات الاستخبارات المالية أن تلعب دورا هاما بهذا الصدد. |
But curiosity, exploration, are part of the play scene. | لكن حب الاستطلاع و الاستكشاف أجزاء من مشهد اللعب. |
Greenberg, you always wanted to play an important part. | جرينبرج , لطالما كنت تريد أن تلعب دورا م هما |
What part did you play in Carala's business affairs? | ما الدور الذي لعبته... في عمل (كارالا) |
His accent, while a part of his image, limited the roles he could play. | ورغم ان لكنته كانت جزءا من صورته، فقد حدد الأدوار التي يلعبها. |
so I'll play the part of a devoted wife, mistress of your precious Manderley. | لذا سأمثل دور زوجتك المخلصة سيدة ماندرلاى |
The European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process. | إن الوكالة الفضائية اﻷوروبية جزء من عملية التكامل اﻷوروبية، ونحن نريد أن نضطلع بدور في تلك العملية. |
Pakistan stands ready to play its part in that process. | وتقف باكستان على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها في تلك العملية. |
Communities and non governmental organizations should play their part too. | وينبغي أن تقوم المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية بدورها أيضا . |
Someone who'd look the part as well as play it? | شخص ما تكون متطابقه من جهه وكذلك لتلعب الدور |
If the region is to be stabilized, Ethiopia will need to play a key part. | وإذا كان لهذه المنطقة أن تستقر فلابد وأن تلعب أثيوبيا دورا رئيسيا . |
Flesh and by products play a direct part in the economy of the hunting families. | اللحم والمنتجات الثانوية تلعب دورا مباشرا في اقتصاد أسر الصيد. |
The Secretariat, for its part, could play a more active role by undertaking the review. | ويمكن للأمانة العامة من جانبها أن تضطلع بدور أنشط، عن طريق إجراء دراسات. |
From India to Japan, every Asian country must play its part. | بل يتعين على كل دولة آسيوية من الهند إلى اليابان أن تضطلع بدورها. |
The people of Zimbabwe will play their part on March 29. | سوف يلعب أهل زيمبابوي دورهم في التاسع والعشرين من مارس آذار. |
Thus, all stakeholders need to be involved and play their part. | وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم. |
Rest assured that NAM will play its part in this connection. | وبإمكانكم التأكد من أن الحركة سوف تساهم بقسطها في هذا المجال. |
To that end, Jamaica stands always ready to play its part. | وبلوغا لتلك الغاية تقف جامايكا دائما على أهبة الاستعداد للقيام بدورها. |
Related searches : Play Part - Part You Play - Part To Play - Play Your Part - Play Its Part - Play Their Part - Play Our Part - Play My Part - Play Little Part - A Play - Call A Play - Play A Show - Do A Play - Play A Match