Translation of "placed in service" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Placed - translation : Placed in service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since September 2004, 24 designated group members have been placed in casual positions within the Public Service. | ومنذ أيلول سبتمبر 2004 تم تعيين 20 فردا من أفراد المجموعات المعينة في وظائف مؤقتة في مرافق الخدمة العامة. |
She was built at the Chantiers de l'Atlantique shipyards in Saint Nazaire, France, and placed in service on April 26, 1992. | وقد بنيت السفينة في أحواض بناء السفن شانتيي دو لاتلونتيك في سان نازير الواقعة في فرنسا، وقد وضعت في الخدمة في 26 أبريل 1992. |
So We placed the wind at his service , blowing gently by his command , wherever he directed . | فسخرنا له الريح تجري بأمره ر خاء لينة حيث أصاب أراد . |
(iii) No. of staff placed following examinations for promotion from the General Service category to the | عدد الموظفين المنسبين إثر اﻻمتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Among their many promotional activities, public service announcements were produced and placed on local radio stations. | ومن بين اﻷنشطة الترويجية الكثيرة التي اضطلعت بها المراكز، انتاج إعﻻنات الخدمات العامة التي اذيعت في محطات اﻹذاعة المحلية. |
Under article 12 of the Republic of Kazakhstan law on State service, no direct or indirect gender based restrictions of any kind may be placed on individuals entering State service. | وتقضي المادة 12 من قانون خدمة الدولة لجمهورية كازاخستان بعدم تعريض الأفراد الذين يلتحقون بخدمة الدولة لأي قيود مباشرة أو غير مباشرة على أساس الجنس. |
With Xtify, service vendors can appeal to customers who are conveniently placed in both space and time so they can come in now for, say, a discount latte. | ومع شركة Xtify ، يستطيع بائعو الخدمة أن يتوجهوا إلى العملاء المناسبين لهم من حيث المكان والزمان ـ حتى يمكنهم الحضور الآن لاحتساء القهوة بالحليب بسعر مخفض، على سبيل المثال. |
In 2002, based on quotas and with the assistance of employment service offices, a total of 179 women were placed in previously vacant posts and additional jobs. sic | وفي عام 2002، تم، بالتعاون مع دوائر التوظيف، توظيف 179 امرأة في الوظائف الشاغرة أو المنشأة حديثا، مع تطبيق مبدأ الحصص النسبية . |
In order to minimize the adverse consequences of staffing shortages, special emphasis was placed on enhancing the knowledge, skills and capabilities of professional staff through in service training. | وبغية التقليل إلى الحد الأدنى من الآثار السلبية للنقص في عدد الموظفين، جرى التشديد بشكل خاص على تعزيز معارف الموظفين الفنيين ومهاراتهم وقدراتهم بواسطة التدريب أثناء الخدمة. |
It follows that the means of collecting, evaluating, and transmitting information must be shared and placed at the service of humankind. | وعليه، يجب تشاطر وسائل جمع المعلومات وتقييمها ونقلها، كما يجب أن توضع في خدمة البشرية. |
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services. | وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة. |
And He placed at your service whatever is in the heavens and whatever is on earth all is from Him . In that are signs for a people who think . | وسخر لكم ما في السماوات من شمس وقمر ونجوم وماء وغيره وما في الأرض من دابة وشجر ونبات وأنهار وغيرها أي خلق ذلك لمنافعكم جميعا تأكيد منه حال ، أي سخرها كائنة منه تعالى إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون فيها فيؤمنون . |
Israeli Arabs are exempt from the compulsory military service for obvious security and ethical reasons they are not placed in the embarrassing position to fight the Palestinians. | الاسرائيليون العرب معفيون من الخدمة العسكرية الاجبارية لأسباب أمنية وأخلاقية واضحة كي لا يوضعوا في الموقف المحرج بالقتال ضد الفلسطينيين. |
Sami placed his trust in Layla. | وضع سامي ثقته في ليلى. |
It was placed in Group 2. | أوقعته القرعة في المجموعة الثانية. |
The former secret service was dissolved and the army was placed under civilian control and underwent reform in compliance with the requirements of a demilitarized, profoundly democratic society. | وقد تم حل المخابرات، ووضع الجيش تحت سيطرة مدنية، وأدخلت عليه إصﻻحات تتمشى مع مقتضيات إقامـــة مجتمع منزوع السﻻح وديمقراطي بمعنى الكلمة. |
Blessed is He who placed constellations in the sky , and placed in it a lamp , and an illuminating moon . | ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير . |
In Service | أثناء الخدمة |
Sami was placed in a psychiatric hospital. | تم إدخال سامي إلى مستشفى للأمراض العقلي ة. |
Sami was placed in a psychiatric hospital. | أ دخ ل سامي إلى مستشفى للأمراض العقلي ة. |
Which We placed in a depository safe . | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
and placed in them a blazing lamp | وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس . |
Which We placed in a depository safe . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
and placed in them a blazing lamp | وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا |
Children are placed in Interim Care Centres. | أما الأطفال فيودعون في مراكز رعاية مؤقتة. |
What poison have you placed in there? | ماذا وضعتي فيه |
...placed in the center of the universe... | وضع في مركز الكون |
Then I placed it in the electrometer. | ثم وضعت عليه في الكهربية. |
The ashes were placed in an urn. | وضع الرماد في جر ة |
Applicants placed | (بالآلاف) |
Applicants placed | الطلبات المقدمة |
Applicants placed | الطلبات الواردة |
I placed? | أنا حجزتها |
One of the five computers will be placed in each of the three sectors and two will be placed in headquarters. | وسيوضع واحد من الحواسيب الخمسة في كل من القطاعات الثﻻثة بينما سيوضع اثنان في المقر. |
The small number of posts at the entry level has served to frustrate those, including women, in the General Service category who cannot be placed because of a shortage of posts. | وقد أدى صغر عدد الوظائف في رتبة اﻻلتحاق إلى إحباط الموظفين، ومن بينهم النساء، في فئة الخدمات العامة الذين ﻻ يمكن إلحاقهم بسبب نقص عدد الوظائف. |
The pump itself is placed in the abdomen. | هذا، ويتم وضع هذه المضخة في البطن. |
which We then placed in a secure repository | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
And We placed it in a firm lodging | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
which We then placed in a secure repository | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
And We placed it in a firm lodging | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
He was arrested and placed in preliminary detention. | فاعتقل وح بس حبسا احتياطيا . |
The above scenario should be placed in context. | 58 وينبغي النظر في الحالة المذكورة أعلاه في سياق الأحداث. |
This demonstrates the confidence placed in the Quartet. | ويدل ذلك على الثقة التي تحظى بها المجموعة الرباعية. |
In education, the focus was placed on books. | وفي التعليم، جرى التركيز على الكتب. |
Armstrong and I placed it in your room. | لقد وضعته مع آرمسترونج فى غرفتك |
Related searches : Placed In Contact - Placed In Care - Placed In Operation - Placed In Default - Placed In Queue - Placed In Custody - Placed In Brackets - Placed In Writing - Placed In Escrow - Placed In Detention - Placed In Charge - Placed In Quarantine - Placed In Liquidation - Placed In Line