Translation of "placed in detention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He was arrested and placed in preliminary detention.
فاعتقل وح بس حبسا احتياطيا .
He was placed under administrative detention as soon as he came back in December 1993.
وقد أودع رهن اﻻحتجاز اﻹداري بمجرد عودته في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Some of the returnees were placed under administrative detention by the Israeli authorities.
وقد وضع بعض العائدين قيد اﻻحتجاز اﻹداري من قبل السلطات اﻻسرائيلية.
In Thailand people who use drugs, or are merely suspected of using drugs, are placed in detention centers,
في تايلاند الناس الذين يتعاطون المخدرات او بالكاد يشتبه في انهم يتعاطونها، يوضعون في مراكز اعتقال،
A person placed in remand custody could at any time request the judge to interrupt his detention.
وقال إن الشخص المحتجز احتجازا تحفظيا يستطيع في أي وقت أن يطلب من القاضي إنهاء احتجازه.
On 7 and 14 February, other persons were interrogated at Les Cayes and at Port Salut and placed in detention.
وفي يومي ٧ و ١٤ شباط فبراير، استجوب أشخاص آخرون في منطقتي كاي وبور سالو وجرى احتجازهم.
Ben Yossef, a resident of Jerusalem, was placed under detention in March, after the Hebron massacre. (Jerusalem Post, 15 August 1994)
وقد وضع بن يوسف، وهو مستوطن في القدس، في اﻻحتجاز في آذار مارس، بعد مجزرة الخليل. )جروسالم بوست، ١٥ آب اغسطس ١٩٩٤(
After receiving treatment, he was taken back to the Nguyen Thieu Monastery and placed back under administrative detention.
وبعد تلقيه العلاج أعيد إلى دير نغوين ثيو ووضع تحت الحجز التحفظي.
After the Hebron massacre, nine men believed to be active in the Kach and Kahane Hai movements were arrested and placed in administrative detention.
وبعد مجزرة الخليل، ألقي القبض على تسعة رجال يعتقد أن لهم نشاطا في منظمتي quot كاخ quot و quot كاهاناه حي quot واحتجزوا إداريا.
As at 29 July 2005, all families with children were moved from immigration detention facilities and placed in the community under residence determination arrangements.
وابتداء من 29 تموز يوليه 2005، نقلت جميع الأسر التي لها أطفال من مرافق الاحتجاز الخاصة بالمهاجرين إلى وحدات مجتمعية بموجب ترتيبات تحديد الإقامة.
On 26 April 2004, Mr. Marynich was apprehended by members of the State Security Committee (KGB) and placed in the KGB pretrial detention centre in Minsk.
7 وفي 26 نيسان أبريل 2004 قام مجموعة من مباحث أمن الدولة بإلقاء القبض على السيد مارينتش ووضعه في مركز احتجاز تابع لمباحث أمن الدولة (KGB) في مينسك تمهيدا لمحاكمته.
Where there are no local detention facilities, women accused of crimes are also placed in private detention , usually in the house of the head of a village, where they are treated as prisoners and forced to work for the family.
وفي الأماكن التي تفتقر إلى مرافق الاحتجاز المحلية، توضع أيضا النساء المتهمات بارتكاب جرائم قيد الاحتجاز الخاص ، يكون غالبا في بيت زعيم القرية، ي عاملن فيه كسجينات وي جب رن على خدمة الأسرة.
Where there are no local detention facilities, women accused of crimes have reportedly been placed in private detention , usually in the house of the head of a village, where they are treated as prisoners and forced to work for the family.
وتفيد التقارير بأن المتهمات بجرائم يوضعن رهن الاعتقال الخاص حيثما لم توجد مرافق احتجاز محلية، ويكون ذلك عادة في منزل مختار القرية، حيث ي عاملن كسجينات وي جبرن على خدمة الأسرة.
He was placed in detention for three months on 4 April and his appeal to a military judge was rejected. (Jerusalem Post, 10 May 1994)
وقد أودع رهن اﻻحتجاز لمدة ثﻻثة أشهر في ٤ نيسان أبريل ورفض الطعن أمام قاض عسكري. )جروسالم بوست، ١٠ أيار مايو ١٩٩٤(
Deaths in detention
الوفيات أثناء اﻻحتجاز
Still in detention
ما زالوا قيد اﻻعتقال
On 28 April, it was reported that some 450 persons had been arrested, many of whom were placed in administrative detention for three or six months.
وفي ٢٨ نيسان ابريل، ذكر أن حوالي ٤٥٠ شخصا قد اعتقلوا ووضع معظمهم قيد اﻻحتجاز اﻻداري لفترات تتراوح بين ثﻻثة وستة أشهر.
On 10 April 1994, Avraham Shaar, of Kiryat Arba, was arrested and placed under administrative detention. (Ha apos aretz, 11 April 1994)
٢٧٩ في ١٠ نيسان أبريل ١٩٩٤، ألقي القبض على أفراهام شعار، من كريات أربع، وأودع رهن اﻻحتجاز اﻹداري. )هآرتس، ١١ نيسان أبريل ١٩٩٤(
C. Children in detention
جيم الأطفال المحتجزون
After several days of detention in secret detention places, victims are sometimes released.
وأحيانا يفرج عن الضحايا بعد عدة أيام من احتجازهم في أماكن سرية.
2.3 Upon his arrival in France, the author and his accomplices were charged with armed robbery under aggravating circumstances, illegal arrest and detention of individuals, taking of hostages, fraud and theft by the examining magistrate of the tribunal of Fontainebleau, and placed under detention.
٢ ٣ وعند وصول صاحب البﻻغ وشركائه إلى فرنسا، اتهمهم قاضي التحقيق بمحكمة فونتينبلو بالسطو المسلح في ظروف مشددة، القبض على أفراد واحتجازهم بشكل غير شرعي، وأخذ رهائن، والغش والسرقة، ووضعوا رهن اﻻعتقال.
12.4 With regard to the issue of the general conditions of detention, the State party observes that by March 2005 the complainant was placed in a cell of his own.
12 4 وفيما يتعلق بأوضاع الاحتجاز العامة، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى أودع في آذار مارس 2005 في زنزانة خاصة به.
Detention
3 الاحتجاز
Detention
زاي الاحتجاز
detention in jail last Friday night
الاحتجاز فى السجن ليلة الجمعة الماضية
It wishes to receive statistical data, disaggregated by nationality and length of detention, relating to persons held under such detention, including in offshore detention centres.
وترغب في تلقي بيانات إحصائية، مصنفة بحسب الجنسية ومدة الاحتجاز، تتعلق بالأشخاص المحتجزين، بمن فيهم الموجودون في مراكز احتجاز في الخارج.
225. On 2 March 1994, wanted Kach activist Eyal Noked was arrested in Ra apos anana and placed under administrative detention. (Jerusalem Post, 3 March 1994 Ha apos aretz, 9 March 1994)
٢٢٥ وفي ٢ آذار مارس ١٩٩٤ اعتقل حركي من كاخ هو إيال نوكيد في راعانانا ووضع تحت الحجز اﻹداري. )جروسالم بوست، ٣ آذار مارس ١٩٩٤، هآرتس، ٩ آذار مارس ١٩٩٤(
Their conditions of detention appeared to be in conformity with those prevailing in detention centres in the rest of the country.
وبدا أن ظروف احتجازهم تتماثل مع الظروف السائدة في مراكز اﻻحتجاز في بقية البلد.
In the detention cases, the victim has been found to be within the jurisdiction in relation to violations associated with detention, such as alleged unlawful detention or alleged ill treatment.
88 وفي حالات الاحتجاز، و جد أن الشخص الضحية داخل في ولاية الدولة فيما يتعلق بالانتهاكات المرتبطة بالاحتجاز، مثل الاحتجاز غير المشروع المزعوم أو إساءة المعاملة المزعومة.
A new preventative detention regime that allows detention for up to 48 hours in a terrorism situation.
نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة.
There is continued concern about the situation of women in detention and the issue of illegal detention.
43 ولا تزال ثمة شواغل إزاء حالة النساء المحتجزات ومسألة الاحتجاز غير القانوني.
Illegal detention
واو الاحتجاز غير المشروع
Preventative Detention
2 الاحتجاز الوقائي
Arbitrary detention
2005 28 الاحتجاز التعسفي
Arbitrary detention
2005 28 الاحتجاز التعسفي 9
In detention, she started a hunger strike.
وأثناء احتجازها، بدأت بإضراب عن الطعام.
Subject matter Arbitrary detention in psychiatric institution
الموضوع الاحتجاز التعسفي في مؤسسة للطب النفساني
(b) Religious rights of persons in detention
(ب) الحقوق الدينية للأشخاص المحتجزين
The Government denies the allegations concerning the poor conditions of detention and is of the opinion that the prison where Mr. Choi has been placed is one of the best in the region.
وتنفي الحكومة الادعاءات الخاصة بظروف الحجز المتدنية وترى أن السجن الذي وضع فيه السيد شوا هو أحد أفضل السجون في هذه المنطقة.
294. On 21 December 1993, it was reported that the remaining 65 ex deportees had remained in prison and that between 3 and 6 had been placed in administrative detention for a period of six months.
٢٩٤ وفي ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ أفادت اﻷنباء أن باقي اﻷفراد الذين سبق إبعادهم، وعددهم ٦٥ شخصا، ظلوا في السجن وأن عددا يتراوح بين ٣ و ٦ أشخاص قد ظلوا قيد اﻻحتجاز اﻻداري لفترة ستة أشهر.
The Voat Cheu Kmau case (abduction, detention and execution of civilians in secret detention facilities by military personnel in Battambang province)
قضية Voat Cheu Kmau )خطف واعتقال واعــدام مدنيين في مراكز اعتقال سرية علــى يــد أفراد عسكريين فـــي مقاطعة باتمبانغ(
Sami placed his trust in Layla.
وضع سامي ثقته في ليلى.
It was placed in Group 2.
أوقعته القرعة في المجموعة الثانية.
What was the maximum length of time a person could be held in pre trial detention without being able to communicate with anyone outside the detention facility? The delegation had informed the Committee that when pre trial detention was extended, it became court detention rather than police detention.
وما هي المدة الزمنية القصوى التي يمكن خلالها حجز شخص ما قبيل المحاكمة دون أن يتمكن من الاتصال بأي شخص خارج مرفق الحجز ولقد أبلغ الوفد اللجنة بأنه عندما يمدد الحجز قبيل المحاكمة، فإنه يصبح حجز المحكمة بدلا من حجز الشرطة.
With regard to migrant smuggling and trafficking in persons, she said it was vital to employ properly trained border guards in order to ensure respect for migrants' human rights, particularly in detention centres, where women and children were placed.
52 أما فيما يتعلق بتهريب المهاجرين والاتجار فى البشر، فقد طالبت بالاستعانة بعملاء خاصين يتواجدون على الحدود لضمان احترام حقوق الإنسان للمهاجر، خاصة فى مراكز الاحتجاز، حيث يوجد نساء وقصر.

 

Related searches : In Detention - Persons In Detention - Detention In Custody - Keep In Detention - Held In Detention - Put In Detention - Kept In Detention - Children In Detention - Months In Detention - Placed In Contact - Placed In Care - Placed In Operation - Placed In Default