Translation of "phased delivery" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Delivery - translation : Phased delivery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such consolidation may have afforded the opportunity to negotiate bulk purchasing discounts and phased delivery
وكان يمكن لهذا التوحيد أن يوفر الفرصة للتفاوض على خصومات لﻻشتراء بالجملة والتسليم المرحلي
Magnitude and phased implementation
الحجم والتنفيذ على مراحل
A phased approach is needed.
وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
This situation suggests a phased approach.
ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا.
(c) Phased development of beach sites
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية
19. Cost estimates for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil, lubricants and third party liability insurance are based on a phased delivery of United Nations owned vehicles and contingent owned vehicles.
١٩ تستند تقديرات التكلفة لعمليات اﻹصﻻح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، إلى الوصول التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات.
Cost estimates for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil, lubricants and third party liability insurance are based on a phased delivery of 2,293 United Nations owned vehicles and 7,818 contingent owned vehicles.
١٩ تستند تقديرات التكلفة لعمليات اﻻصﻻح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، الى الوصول التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٢٩٣ ٢ مركبة، والمركبات المملوكة للوحدات وعددها ٨١٨ ٧ مركبة.
Staff phased out by 7 June 1994
وظائف تنهى بالتدريج بحلول ٧ حزيران يونيه ١٩٩٤
Phased budget (start up and recurrent costs)
ميزانية مقسمة على مراحل )تكاليف البدء والتكاليف المتكررة(
13. Cost estimates for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil, lubricants and third party liability insurance are based on a phased delivery of 548 United Nations owned vehicles and 1,500 contingent owned vehicles.
١٣ تستند تقديرات التكلفة لعمليات اﻹصﻻح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، إلى الوصول التدريجي ﻟ ٥٤٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٥٠٠ ١ مركبة مملوكة للوحدات.
20. Cost estimates for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil, lubricants and third party liability insurance are based on a phased delivery of 2,302 United Nations owned vehicles and 11,617 contingent owned vehicles.
٢٠ تستند تقديرات التكلفة لعمليات اﻻصﻻح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، الى الوصول التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٣٠٢ ٢ مركبة، والمركبات المملوكة للوحدات وعددها ٦١٧ ١١ مركبة.
A phased approach would include the following stages
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
Trade distorting subsidies need to be phased out.
ويجب التخلص تدريجيا من الإعانات التي تشوه التجارة.
Delivery?
توصله
I.. I am a delivery man... delivery man...
أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ...
Indeed, non sustainable products should be phased out gradually.
الحق أننا لابد وأن نعمل على التخلص من المنتجات غير المستدامة تدريجيا .
We agree with a phased approach to its reorganization.
ونوافق على نهج مرحلي لإعادة تنظيم هذا الصندوق.
Delivery mechanisms
آليات التنفيذ
Controlled delivery
سادسا التسليم المراقب
Confirm Delivery
تأكيد التوصيل
Delivery Label
عنوان التسليمPreferred address
Package delivery!
تم توصيل الطلبيه
Express Delivery!
التوصيل السريع!
Good delivery.
ضربه جيده
Hey, delivery!
عامل التوصيل
Florist delivery.
توصيل الزهور الساعة 5
Resettlement assistance will be phased out by the end of 1994.
وستتوقف مساعدة إعادة التوطين بنهاية عام ٤٩٩١.
Decentralizing service delivery
إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات
Means of delivery
12 وسائل الإيصال
(a) Controlled delivery?
(أ) التسليم المراقب
Questionnaire on Delivery'
استبيان بشأن تسليم البضاعة
Technical assistance delivery
ثالثا تقديم المساعدة التقنية
Use local delivery
استخدم التوصيل المحلي
Message Delivery Time
وقت تسليم الرسالة
( 9,830,700, delivery training
)٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر، إنجاز التدريب
Delivery of goods
تسليم السلع
Delivery is available.
الاستسلام متاح
The delivery note
سجل التوزيع
A difficult delivery.
صعب الإنقاذ . .
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness.
والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية.
ERA eventually became part of UNIVAC, and began to be phased out.
أصبح ERA في نهاية المطاف جزءا من UNIVAC وبدء إلغاؤه بشكل تدريجي.
Provinces will undertake improvement of District Tehsil Hospitals under a phased plan.
ستتولى المقاطعات تحسين مستشفيات المناطق القرى في إطار خطة مرحلية.
They stated that the mission would be deployed in a phased manner.
وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل.
It is a realistic approach to schedule a phased implementation during 1993.
ووضع جدول زمني للتنفيذ المرحلي خﻻل عام ٣٩٩١ يعد نهجا واقعيا.
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
وينبغي التخلص التدريجي من النزعة الحمائية والقيود المفروضة على التجارة وضوابط تقييد العمﻻت اﻷجنبية.

 

Related searches : Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan - Phased Manner - Phased Transition - Phased Process - Phased Investment - Phased Deployment - Phased Migration - Phased Rollout - Not Phased - Phased Launch - Phased Basis - Phased Introduction