Translation of "personnel movement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Monitors the movement of personnel and goods across the borders.
(د) رصد حركة الأفراد العاملين والسلع عبر الحدود.
Operations were frequently affected by restrictions on the movement of goods and personnel.
وتأثرت العمليات مرارا بالقيود المفروضة على حركة السلع والموظفين.
(e) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of its personnel
(هـ) حماية أفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها لضمان أمن أفرادها وتنقلهم بحرية
The cost estimate provides for a total of 341 military personnel throughout the period, consisting of 231 military observers, 50 medical personnel, 17 movement control personnel and 43 personnel from the Signals Unit. (a) Military observers
٧ يغطي تقدير التكاليف ما مجموعه ٣٤١ فـــردا عسكريا طوال الفترة، ويتألـــف هــؤﻻء مــن ٢٣١ مراقبـــا عسكريـــا، و ٥٠ فردا للخدمات الطبية، و ١٧ فردا لمراقبة الحركة، و ٤٣ فردا من وحدة اﻹشارة.
These aircraft are required for travel of dignitaries, rapid movement of personnel, cargo and medical evacuations.
وهذه الطائرات مطلوبة لرحﻻت الشخصيات الهامة، وتنقﻻت اﻷفراد السريعة، والبضائع وعمليات اﻻجﻻء الطبي.
(e) Complete freedom of movement of personnel, equipment and vehicles in all parts of the country.
)ﻫ( الحرية الكاملة في تحرك اﻷفراد والمواد ووسائل النقل في جميع أنحاء البلد.
The freedom of movement of UNOMIG personnel in implementing its mandated tasks must be respected and unimpeded.
30 ويجب احترام حرية حركة موظفي البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليهم، وعدم إعاقة هذه الحركة.
Freedom of movement, including entry and exit, for United Nations personnel must be respected by all sides.
ويجب على الأطراف كافة أن تحترم حرية جميع أفراد الأمم المتحدة في التنقل، بما في ذلك الدخول والخروج.
This allowance would be paid to movement control and signals personnel posted to Nairobi, Mombassa and Djibouti.
ويسدد هذا البدل ﻷفراد مراقبة التحركات واﻻشارات المنقولين الى نيروبي ومومباسا وجيبوتي.
Israel's imposed restrictions on freedom of movement, for one, prevent United Nations personnel from delivering life saving humanitarian assistance.
فلقد فرضت إسرائيل قيودا على حرية الحركة تمنع، على أية حال، الموظفين التابعين للأمم المتحدة من توصيل المساعدة الإنسانية التي ت نقذ أرواح الناس.
(c) Patrolling within the major towns and cities to allow for safe movement of UNOSOM II and NGO personnel
)ج( القيام بدوريات في البلدات المدن الرئيسية لتمكين أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من التحرك بأمان فيها
27. UNAMIR apos s support elements will consist of a helicopter unit of 40 personnel and 4 utility helicopters and a light twin engine aircraft, a movement control section of 20 personnel, a logistics company of 200 personnel and a medical platoon of 50 personnel.
٧٢ وستتكون عناصر دعم البعثة من وحدة طائرات هليكوبتر قوامها ٤٠ فردا و ٤ طائرات هليكوبتر للخدمات وطائرة خفيفة ذات محركين ووحدة لمراقبة التحركات مكونة من ٢٠ فردا وسرية سوقيات قوامها ٢٠٠ فرد وفصيلة للخدمات الطبية تتكون من ٥٠ فردا.
In that regard, the safety, security and free movement of all United Nations, development and humanitarian personnel have to be ensured.
وفي هذا الصدد، يتعين ضمان السلامة والأمن وحرية الحركة لجميع موظفي الأمم المتحدة والعاملين في الأنشطة الإنمائية والإنسانية.
(vi) National authorities should provide customs and enforcement personnel with more tools, monitoring devices, and or mechanisms for monitoring ODS movement
ويشمل هذا النظام أيضا الشرط المتعلق بوجود ''وثيقة حركة تصاحب كل شحنة.
Provision is made for rental of buses, trucks and forklifts for the movement of personnel and equipment during the withdrawal period.
٣٤ رصد اعتماد ﻻستئجار حافﻻت وشاحنات ورافعات شوكية من أجل تحرك اﻷفراد والمعدات خﻻل فترة اﻻنحساب.
To ensure the security and freedom of movement of United Nations personnel and facilitate the operations of its partners in that respect
كفالة أمن وحرية تنقل أفراد الأمم المتحدة وتسهيل عمليات شركائها في هذا الصدد
C All such personnel shall have freedom of movement to and around mine clearance sites as provided in paragraph 8 A, above.
جيم ي مك ن جميع هؤلاء الموظفين من حرية الوصول إلى مواقع الألغام والمواقع المحيطة بها وفقا لما تنص عليه الفقرة 8 ألف الواردة أعلاه.
16. The estimate provides for a 17 member movement control unit as part of the 341 military personnel (annex IV, para. 7).
١٦ تتضمن التقديرات اعتمادا لوحدة مراقبة الحركة تتألف من ١٧ عضوا، كجزء من العنصر العسكري المتألف من ٣٤١ فردا )المرفق الرابع، الفقرة ٧(.
(xiv) The attacks on and use of force against United Nations as well as humanitarian personnel by the Sudan People's Liberation Army Movement
'14' اعتداء الجيش الشعبي لتحرير السودان الحركة الشعبية لتحرير السودان على موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية واستخدام القوة ضدهم
The disengagement of forces, in particular the movement of troops to assembly points and of military personnel returning heavy weapons to billeting stations
عمليات فصل القوات، وخاصة حركة القوات العائدة إلى نقاط التجمع، والعسكريين الذين سيسلمون أسلحتهم الثقيلة في نقاط اﻹيواء
10. Urges the Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies, the International Red Cross and Red Crescent Movement and non governmental organizations, as well as all other humanitarian personnel, and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia
10 تحث الأطراف الصومالية على أن تحترم أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية، وكذلك سائر موظفي الشؤون الإنسانية، وأن تضمن لهم الحرية الكاملة في التنقل في كل أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان
11. Stresses the need to ensure the security and freedom of movement of humanitarian personnel, and of United Nations and associated personnel, as well as the safety and security of their premises, equipment and supplies
11 تـؤكد على الحاجة إلى ضمان أمن وحرية تنقل موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكذلك سلامة وأمن مبانيهم ومعداتهم ولوازمهم
11. Stresses the need to ensure the security and freedom of movement of humanitarian personnel, and of United Nations and associated personnel, as well as the safety and security of their premises, equipment and supplies
11 تشدد على الحاجة إلى ضمان أمن وحرية تنقل موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكذلك سلامة وأمن مبانيهم ومعداتهم ولوازمهم
12. Stresses the need to ensure the security and freedom of movement of humanitarian personnel, and of United Nations and associated personnel, as well as the safety and security of their premises, equipment and supplies
12 تؤكد على الحاجة إلى ضمان أمن وحرية تنقل موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكذلك سلامة وأمن مبانيهم ومعداتهم ولوازمهم
Not so long ago the Zambian people were fed on a lie that the Barotseland Freedom Movement in Kaoma was recruiting retired military personnel.
منذ فترة ليست بالبعيدة أبتلع الزامبيون كذبة حول تجنيد حركة حرية باروتسي لاند لشخصيات عسكرية متقاعدة.
Malaysia was gravely concerned by the restrictions placed on the movement of Agency personnel, the destruction of its installations and abuse of its staff.
26 وقال المتحدث إن ماليزيا شديدة القلق بشأن القيود المفروضة على تحركات موظفي الوكالة، وتدمير منشآتها وإساءة معاملة موظفيها.
The functions of the Movement Control Unit include administering the rotation of military and civilian police contingents, managing the movement of all materials from the United Nations Logistics Base to peacekeeping missions and moving field personnel between missions.
101 تشمل المهام المنوطة بوحدة مراقبة الحركة إدارة عملية تناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المدنية، وإدارة نقل جميع المعدات من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى بعثات حفظ السلام وكذا تنقل موظفي الخدمة الميدانية بين البعثات.
(f) To ensure the safety, security and freedom of movement of United Nations and associated personnel and the unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo
(و) ضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها وأمنهم وحرية تنقلهم، وضمان وصول موظفي الإغاثة الإنسانية دون قيد إلى جميع السكان المتضررين في كافة أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية
On the Ethiopian side, especially in Sub Sector East, UNMEE personnel encountered restrictions to its freedom of movement in certain locations within the adjacent area.
6 وعلى الجانب الإثيوبي، خاصة في القطاع الشرقي الفرعي، واجه أفراد البعثة قيودا على حرية تنقلهم في بعض المواقع في المنطقة المجاورة.
Armed banditry on the streets of Mogadishu has grown considerably, making movement of Somali commercial traffic, UNOSOM personnel and international humanitarian relief supplies increasingly dangerous.
وازدادت أعمال اللصوص المسلحين في طرق مقديشيو كثيرا، مما زاد من خطورة تنقل أفراد عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وموردي لوازم اﻹغاثة اﻹنسانية الدولية.
quot Condemning the harassment and the detention of UNPROFOR personnel by the Bosnian Serb forces and all obstacles to UNPROFOR apos s freedom of movement,
quot وإذ يدين التحرش بأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية واحتجازهم من جانب قوات الصرب البوسنية وجميع العقبات التي تعرقل حرية تنقل قوة اﻷمم المتحدة للحماية،
Demands the immediate release of all United Nations personnel currently being denied freedom of movement in order to enable them to carry out their mandate
يطالب باﻹخﻻء الفوري لسبيل موظفي اﻷمم المتحدة والممنوعين حاليا من التحرك بحرية، وذلك لتمكينهم من اﻻضطﻻع بوﻻياتهم
Movement
قسم مراقبة التحركات
Calls upon all parties to cooperate fully in the deployment and operations of UNMIS, in particular by guaranteeing the safety, security and freedom of movement of United Nations personnel as well as associated personnel throughout the territory of Sudan
6 يطلب إلى جميع الأطراف أن تتعاون تعاونا تاما في نشر البعثة وفي عملياتها، لا سيما بضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في كافة أنحاء إقليم السودان، وضمان أمنهم وحرية تنقلهم
The Israeli authorities, citing security concerns, have continued to impose far reaching restrictions on the freedom of movement of UNRWA personnel in the occupied Palestinian territory.
203 ظلت السلطات الإسرائيلية تفرض قيودا شديدة على حرية تنقل موظفي الأونروا في الأرض الفلسطينية المحتلة متذرعة بشواغل أمنية.
(f) To ensure the safety and freedom of movement of United Nations and associated personnel and to ensure full, safe and unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo
(و) كفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المنتسبين إليها وحرية حركتهم، وكفالة وصول الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وصولا كاملا بدون عوائق إلى جميع السكان المتضررين في كافة أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية
Calls upon all parties to cooperate fully in the deployment and operations of UNOCI, in particular by guaranteeing the safety, security and freedom of movement of United Nations personnel as well as associated personnel throughout the territory of Côte d'Ivoire
15 يدعو جميع الأطراف إلى التعاون الكامل في نشر عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفي العمليات التي تضطلع بها، ولا سيما من خـلال كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وحرية تنقلهم في جميع أنحاء كوت ديفوار
OIOS also observed that some HOAs had unrealistic expectations about the support to be expected from missions, especially with regard to movement of personnel and cargo requests.
ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن بعض منظمات ووكالات المساعدة الإنسانية تحدوها توقعات غير واقعية فيما يتعلق بالدعم المتوقع من البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بالطلبات المتعلقة بحركة الموظفين والسلع.
(g) Transport operations at two missions focusing on transport, aviation, movement control and air safety, food cell and fuel cell units sections and procurement and personnel sections
(ز) عمليات النقل في بعثتين، مع التركيز على النقل والطيران ومراقبة الحركة والسلامة الجوية ووحدات أقسام خلايا الأغذية والوقود، وأقسام المشتريات والموظفين
Movement Control
السنغال
Preventing movement
منع التحركات
Minimum movement
الحركة الد نيا
Jitter Movement
أزل القطعة
Movement control
مراقبة التحركات
In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement.
في الهند، كانت حركة الناكسالاتيين، الحركة الـ غير واضحة .

 

Related searches : Movement Of Personnel - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel