Translation of "personnel department" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Department - translation : Personnel - translation : Personnel department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Department greatly appreciated the efforts of the personnel concerned. | إﻻ أنه أعرب في هذا السياق عن عميق تقديره للجهود التي يبذلها الموظفون المعنيون. |
August 1999 DaimlarChrysler AG, Wörth, Germany September 1999 Department for Personnel Development | مؤسسة DaimlerChrysler AG، وورث، ألمانيا |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم اﻻداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون اﻻعﻻم. |
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | لن يحكمني غبي من قسم الموارد البشرية. |
The Department will ensure continued emphasis on the personal conduct of all peacekeeping personnel. | وستكفل الإدارة استمرار التأكيد على ح سن السلوك الشخصي لجميع العاملين في عمليات حفظ السلام. |
They brought me to the personnel department, to an office where a woman was sitting. | بعد ذلك جعلوني أتوجه لإدارة شؤون الموظفين حيث كانت تجلس ضابطة برتبة رائد وتشغل منصب نائب رئيس المكتب. |
However, it represented a heavy burden in terms of the workload for personnel in the Department. | وعلى أي حال، فقد مثلت عبئا ثقيلا من حيث عبء العمل الكبير الواقع على عاتق موظفي إدارة عمليات حفظ السلام. |
30. The United Nations Department of the Ministry of Defence coordinates all training of military personnel. | ٣٠ تنسق ادارة اﻷمم المتحدة في وزارة الدفاع جميع أنواع التدريب لﻷفراد العسكريين. |
Efforts under way to arrange for secondment of personnel to the United Nations 98 such Government provided personnel now in the Department of Peace keeping Operations | تبذل الجهود حاليا ﻻنتداب الموظفين الى اﻷمم المتحدة ووفرت ٩٨ حكومة موظفين يعملون اﻵن في إدارة عمليات حفظ السلم |
36. The Department of Defence coordinates all training of Irish military personnel selected for peace keeping operations. | ٣٦ تنسق وزارة الدفاع جميع أنواع التدريب لﻷفراد العسكريين اﻻيرلنديين الذين يختارون لعمليات حفظ السلم. |
(b) Strengthening of the Department of Peace keeping Operations by experienced and competent civilian and military personnel | )ب( تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم بموظفين مدنيين وعسكريين من ذوي الخبرة والكفاءة |
Various components of the Department of Peacekeeping Operations had already developed strategies for the training of three distinct categories of personnel military, civilian police and civilian personnel. | وقد وضعت مختلف عناصر إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل استراتيجيات لتدريب ثلاث فئات واضحة من الموظفين العسكريون والشرطة المدنية والأفراد المدنيون. |
Now, I don't want to sound like the personnel department, but you ought to get to bed early. | لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظ فين، |
The Department of Peacekeeping Operations has authorized the repatriation of 25 military personnel on disciplinary grounds, including contingent commanders. | وقد أذنت إدارة عمليات حفظ السلام بإعادة 25 فردا من العسكريين إلى أوطانهم لأسباب تأديبية، ومنهم بعض قادة الوحدات. |
The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | ٣ المكتب التنفيذي مسؤول في هذه اﻻدارة عن الشؤون اﻻدارية التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. |
We are providing technical help, information and personnel to the Department of Peace keeping Operations on a regular basis. | ونحن نوفر على نحو منتظم المساعدة التقنية والمعلومات والعاملين ﻻدارة حفظ السﻻم. |
It is proposed to establish a dedicated capacity at Department of Peacekeeping Operations headquarters, a new Personnel Conduct Unit, to address conduct issues relating to all categories of peacekeeping personnel. | ويقترح إنشاء قدرة مخصصة في مقر إدارة عمليات حفظ السلام، الوحدة المعنية بسلوك الأفراد، لمعالجة مسائل السلوك المتعلقة بجميع فئات أفراد حفظ السلام. |
In the area of integration, the Department had been cooperating with the Department of Peacekeeping Operations with a view to introducing a unified security management system for all civilian personnel. | 6 وفي مجال التكامل، تتعاون الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام بغية العمل بـنظام موحد لإدارة الأمن من أجل كافة الموظفين المدنيين. |
19 22 Oct. 1998 Participation in the workshop organized by the UN Personnel Department on Job classification , in Arusha, Tanzania. | 19 22 تشرين الأول أكتوبر 1998 |
21 25 Sep. 1998 Participation in the workshop organized by the UN Personnel Department on Job description , in Arusha, Tanzania. | 21 25 أيلول سبتمبر 1998 |
In service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel. | وهناك دورات دراسية داخلية للتوعية بالمخدرات وطرق الكشف عنها والتعرف عليها تنظمها إدارة الجمارك لجميع موظفيها. |
16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | ١٦ المكتب التنفيذي هو المسؤول في هذه اﻹدارة عن الشؤون اﻹدارية، التي تشمل جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين. |
The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department apos s information products and activities. | والمكتب مسؤول أيضا عن التنظيم اﻹداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن بحوث اﻻتصاﻻت وتقييم ما لﻹدارة من منتجات وأنشطة إعﻻمية. |
10.47 The Executive Office provides services to the Department in connection with personnel and financial administration and resource planning, and supports the implementation of the programme of work of the Department. | ١٠ ٤٧ ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات الى اﻻدارة فيما يتعلق بادارة شؤون الموظفين واﻻدارة المالية وتخطيط الموارد، ويدعم تنفيذ برنامج عمل اﻻدارة. |
The Department is also developing internal communication messages to remind peacekeeping personnel of our duty to care, and why we serve. | وتطور الإدارة أيضا رسائل الاتصال الداخلي لتذكير أفراد بعثات حفظ السلام بواجبنا بأن نعطف على الآخرين ولماذا نخدم في البعثات. |
The Department hesitates to use the term serious misconduct as this has different and defined meanings for uniformed and civilian personnel. | وتتردد الإدارة في استخدام مصطلح سوء السلوك الجسيم حيث أن له مفاهيم مختلفة ومحددة فيما يخص الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين. |
Training University has opened a Jewish department and the Kiev Theatre Art Institute is training personnel for the Hungarian drama theatre. | ولقد افتتحت جامعة التدريب قسما يهوديا كما يقوم معهد كييف لفن المسرح بتدريب اﻷشخاص على مسرح الدراما الهنغاري. |
It calls upon the Department of Peacekeeping Operations to develop a Department wide training policy that would coordinate training as well as integrate the training of different categories of personnel for peacekeeping operations. | وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى وضع سياسة تدريب على نطاق الإدارة بكاملها بهدف تنسيق التدريب وتحقيق التكامل في تدريب الفئات المختلفة من موظفي عمليات حفظ السلام. |
In this connection the Executive Secretary continues to benefit from the advice and support of the Department of Management on personnel and financial matters and the Department of Economic and Social Affairs on substantive matters. | وفي هذا الصدد، يواصل الأمين التنفيذي الاستفادة من مشورة ودعم شعبة الإدارة فيما يتعلق بشؤون الموظفين والمسائل المالية، كما يستفيد من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن المسائل الفنية. |
OIOS and the Department of Peacekeeping Operations are currently discussing the operation of proposed Personnel Conduct Units in a number of peacekeeping operations. | 27 ي جري كل من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام مناقشة حاليا لتشغيل وحدة مقترحة تعنى بسلوك الأفراد في عدد من عمليات حفظ السلام. |
In view of the current efforts of the Department to formulate a strategic approach on personnel conduct functions, the Committee does not object to the establishment of a P 5 Personnel Conduct Officer post at UNMIL. | وبالنظر إلى ما تبذله الإدارة حاليا من جهود لصياغة نهج استراتيجي إزاء المهام المتعلقة بسلوك الأفراد، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة لموظف مسؤول عن مراقبة سلوك الأفراد من الرتبة ف 5 بالبعثة. |
In 2004, the Research Department of the National Department of Public Security (Ministry of Justice) in partnership with the Special Secretariat on Policies for Women, undertook an Analysis of Information and Development of Public Security Personnel . | وفي عام 2004، اضطلعت إدارة البحوث بالإدارة الوطنية للأمن العام (وزارة العدل)، في شراكة مع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، بإجراء تحليل للمعلومات المتعلقة بموظفي الأمن العام وتطويرهم . |
The Department indicated that MONUC had had a significant increase in personnel and as a result the number of medical evacuations had also surged. | 270 وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تتوقع تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا كاملا في عام 2007. |
3 An internal monthly newsletter issued by the Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat. | (3) نشرة شهرية داخلية تصدرها إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للمم المتحدة. |
The Department was re profiling the role of the Chief Civilian Personnel Officer to reflect the skills and competencies required to exercise expanded authority. | 61 وأوضحت أن الإدارة تعيد تشكيل الدور الذي يقوم به كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وذلك ليجسد المهارات والكفاءات المطلوبة لممارسة السلطة الموسعة. |
In view of the demanding tasks entrusted to it, the Department of Humanitarian Affairs should also be provided with qualified personnel and administrative resources. | ونظرا للمهام الكثيرة المطالب المسندة إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية، يجب أيضا تزويــد هــذه اﻹدارة بالموظفين المؤهلين وبالموارد اﻻدارية. |
28. José Santos Vásquez Henríquez was killed on 14 November, presumably by personnel from the Third Military Detachment, in the Department of La Unión. | ٢٨ وقتل خوسيه سانتوس فاسكيس إنريكاس في ١٤ تشرين الثاني نوفمبر، ويفترض أن الذين قاموا بذلك أفراد من المفرزة العسكرية الثالثة، في منطقة ﻻيونيون. |
In many operations, the Department has sought to obtain direct support for mine action assistance programmes through contributions quot in kind quot of personnel. | فقد سعت اﻹدارة في كثير من العمليات إلى الحصول على دعم مباشر لبرامج المساعدة في مجال عمليات اﻷلغام من خﻻل مساهمات quot عينية quot للموظفين. |
The Department of Peace keeping Operations still does not have an adequate number of personnel with the required expertise to manage peace keeping operations. | ٢٧ وﻻ تزال ادارة عمليات حفظ السلم ﻻ تملك عددا كافيا من الموظفين ذوي الدراية الفنية المطلوبة ﻻدارة عمليات حفظ السلم. |
The department coordinates the work carried out by the judicial police officers, judges, prosecutors, social workers, educators and the personnel of detention and correctional facilities. | غير أن فكرة الرصد تنطوي على إمكانات كبيرة في أنحاء أخرى كثيرة من العالم. |
The integration of Department of Peacekeeping Operations civilian field personnel into a unified security management system is defined by a unique relationship of mutual support. | ويتصف دمج الأفراد الميدانيين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام في نظام إدارة أمنية موحدة بعلاقة فريدة تنطوي على الدعم المتبادل. |
In order to carry out its projects, over the past year the Department fielded about 1,200 international consultants to work in collaboration with national personnel. | وأوفدت اﻹدارة، من أجل تنفيذ مشاريعها خﻻل السنة الماضية، نحو ٢٠٠ ١ خبير استشاري دولي للعمل بالتعاون مع الموظفين الوطنيين. |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
Mandate resolution observers personnel personnel police | أفراد المشاة أفراد الدعم الشرطة المدنية |
A. Department of A. Department of | ألف ادارة عمليات حفظ السلم |
Related searches : Personnel Management Department - Department- - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing