Translation of "personnel and equipment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equipment - translation : Personnel - translation : Personnel and equipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DISTRIBUTION OF PERSONNEL AND EQUIPMENT BY REGION AND SUBREGION | توزيع الموظفين والمعدات حسب المكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية |
UNOCI received equipment (vehicles, prefabricated buildings, communications equipment, medical equipment), personnel (contingent owned equipment inspectors, fire marshals, procurement officers, security officers) and air support. | وتلقت البعثة معدات (مركبات، ومباني سابقة التجهيز، ومعدات للاتصالات، ومعدات طبية)، واستقبلت موظفين (مفتشي المعدات المملوكة للوحدات، ورؤساء وحدات المطافئ، وموظفي المشتريات، وموظفي الأمن)، كما تلقت دعما جويا. |
Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment | توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية، |
(a) Ensure the security of United Nations personnel, equipment and installations | (أ) ضمان أمن أفراد الأمم المتحدة، ومعداتها، ومنشآتها |
Loan of 15 armoured personnel carriers, with full equipment | إعارة ١٥ ناقلة أفراد مصفحة بكامل معداتها |
Loan of 15 armoured personnel carriers, with full equipment | ايطاليا إعارة ١٥ حاملة أفراد مدرعة، |
(e) To protect United Nations personnel, facilities, installations and equipment and ensure the security and freedom of movement of its personnel | (هـ) حماية أفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها لضمان أمن أفرادها وتنقلهم بحرية |
Some Governments have also provided computer equipment and the services of local personnel. | كما وفرت بعض الحكومات معدات الحاسوب وخدمات الموظفين المحليين. |
Annex XI contains transportation costs for the emplacement of military personnel and equipment. | ويتضمن المرفق الحادي عشر تكاليف نقل اﻷفراد العسكريين والمعدات العسكرية الى المواقع. |
3. Provision is made for contingent owned equipment to be phased in at a similar time to contingent personnel, including the lease of 150 armoured personnel carriers and integral equipment ( 12,066,400). | رصد اعتماد للمعدات المملوكة للوحدات التي سترسل تدريجيا في وقت مماثل ﻷفراد الوحدات، بما في ذلك ايجار ١٥٠ ناقلة أفراد مصفحة ومعدات تكميلية أساسية )٤٠٠ ٠٦٦ ١٢ دوﻻر(. |
Surface transport services have been and will continue to be used for personnel and equipment. | استخدمت خدمات النقل البري والبحري وسيتواصل استخدامها لنقل الموظفين والمعدات. |
Surface transport services have been and will continue to be used for personnel and equipment | استخدمت خدمات النقــل البري والبحري وسيتواصــل استخدامها لنقــل الموظفين والمعدات |
They have the resources neither in trained personnel, nor in facilities, equipment and drugs. | إذ ليس لديها موارد من الموظفين المدربين أو المرافق والمعدات واﻷدوية. |
to military personnel Contingent owned equipment 3 750.0 3 427.8 (322.2) | )ج( التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين المعدات المملوكة للوحدات |
(c) Other costs pertaining to military personnel (i) Contingent owned equipment . | apos ١ apos المعدات التي تملكها الوحدة ـ |
Its personnel is harassed and attacked. There is also a shortage and lack of basic equipment. | فأفرادها يتعرضون للمضايقة والهجمات، كما أن هناك نقصا في المعدات اﻷساسية أو افتقارا تاما لها. |
Stressing the importance of ensuring the safety of United Nations personnel and United Nations equipment, | وإذ تؤكد أهمية تأمين سلامة موظفي الأمم المتحدة ومعدات الأمم المتحدة، |
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. | خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة. |
A distribution of personnel and equipment by regional and subregional office and a ratio analysis of categories of staff to equipment were provided to the Committee. | وق دم إلى اللجنة بيان بتوزيع الموظفين والمعدات حسب المكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، وتحليل لنسبة فئات الموظفين إلى المعدات. |
geographical location and of civilian personnel by office, and proposed distribution of vehicles and major equipment by | الــوزع المقترح للموظفين العسكريين والمدنــيين حسب المواقــع الجغرافية وللموظفين المدنــيين حسب المكاتــب والتوزيع المقترح للمركبــات والمعدات الرئيسية حسب المواقع الجغرافية |
37. Savings were realized under data processing equipment as less equipment was purchased because of vacancies in internationally recruited personnel for whom the equipment was intended. | ٧٣ وقد تحققت وفورات تحت بند معدات تجهيز البيانات نظرا لشراء معدات أقل بسبب وجود شواغر في وظائف اﻷفراد المعينين دوليا الذين كانوا سيستخدمون تلك المعدات. |
Some more equipment has to be purchased and recruitment of further operating personnel is under way. | ويتعين شراء بعض المعدات اﻷخرى، كما أنه يجري تعيين أفراد تشغيل آخرين. |
(e) Complete freedom of movement of personnel, equipment and vehicles in all parts of the country. | )ﻫ( الحرية الكاملة في تحرك اﻷفراد والمواد ووسائل النقل في جميع أنحاء البلد. |
III. Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment by geographical location as at | الثالث توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية، حسب الموقع الجغرافي في ٣٠ نيسان أبريل ١٩٩٣ |
IV. Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment by geographical location as at | توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
II. Distribution of civilian and military personnel and of transportation and major equipment by geographical location as at | الثاني توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ |
This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. | ويجوز أن يشمل هذا الخبراء، وموظفي الدعم، واللوازم والمعدات، وعقود الباطن، والمساعدة النقدية، وتدريب الأفراد أو المجموعات. |
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. | وسيكون للمحميات المقترحة مراكز زوار ومرافق سكن للموظفين وطرق مؤدية إليها ومعدات الدعم والتسوير. |
quot Without prejudice to the privileges and immunities enjoyed by United Nations personnel or associated personnel under applicable international treaties, the transit State shall take appropriate steps to ensure the unimpeded transit of United Nations personnel and associated personnel and their equipment. quot | quot دون المساس باﻻمتيازات والحصانات التي يتمتع بها موظفو اﻷمم المتحدة أو اﻷفراد المرتبطون بها بموجب المعاهدات الدولية المنطبقة، تتخذ دولة المرور العابر الخطوات المﻻئمة لضمان المرور العابر دون عائق لموظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعداتهم quot . |
This Section handles all support matters related to transportation, including aircraft and ship leasing, rental of transportation equipment, movement of personnel or equipment and safety of charted aircraft. | ١١ يتولى هذا القسم معالجة جميع مسائل الدعم المتعلقة بالنقل، بما في ذلك استئجار الطائرات والسفن أو استئجار معدات النقل، ونقل اﻷفراد أو المعدات، وسﻻمة الطائرات المستأجرة. |
Its major needs are technical and financial, particularly in the areas of training, surveying, mine clearing equipment, medical equipment, experienced medical personnel and adequate supplies of artificial limbs. | وتنحصر احتياجاتها اﻷساسية في المجالين التقني والمالي، وبخاصة في مجاﻻت التدريب والمسح ومعدات إزالة اﻷلغام، واﻷجهزة الطبية، ومجموعة من المهن الطبية من ذوي الخبرة، وإمدادات كافية من اﻷطراف الصناعية. |
The stand by forces planning team has information regarding available personnel and equipment, but the training of personnel has been left to the troop contributing countries. | وتتوافر لفريق التخطيط للقوات اﻻحتياطية معلومات تتعلق بما هو متاح من اﻷفراد والمعدات، ولكن تدريب اﻷفراد متروك للبلدان المساهمة بالقوات. |
Providing security throughout the national territory by strengthening the defence and security forces both in personnel and in equipment. | تأمين جميع مناطق البلد عن طريق التعزيز اللازم لقوات الدفاع والأمن، سواء من حيث عدد أفرادها أو معداتها. |
Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements. The rules allow for tenders for personnel services. | ٤٤ والنظم والقواعد السارية تنطبق على المعدات واﻹمدادات وسائر اﻻحتياجات، وتسمح هذه القواعد بتقديم العطاءات المتصلة بخدمات الموظفين. |
Funds are urgently needed to rehabilitate physical structures and security equipment and for systems development and continued training of personnel. | وتلزم بصورة عاجلة أموال لإصلاح هياكل المنشآت ومعدات الأمن ولتطوير النظم ومواصلة تدريب الأفراد. |
VIII. Distribution of military personnel, transportation and major equipment by geographical location as at 30 June 1994 . 37 | الثامن توزيع اﻷفراد العسكريين ومعدات النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Secondly, the United Nations ability to bring matériel and personnel speedily to a theatre of operations and to ensure coordination between sources of equipment and personnel has to be strengthened. | ثانيا، ينبغي تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على نقل المعدات واﻷفراد بسرعة إلى مسرح العمليات، وضمان التنسيق فيما بين مصادر المعدات واﻷفراد. |
Provision is made for personnel costs and contractual services ( 2,800,000), mine clearance equipment ( 2,200,000), miscellaneous equipment, including 10 ambulances ( 1,600,000), and miscellaneous supplies and services, including the rental of premises ( 1,400,000). | ١٣٥ وخصص اعتماد لتكاليف الموظفين والخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٠٠٨ ٢ دوﻻر(، ومعدات إزالة اﻷلغام )٠٠٠ ٠٠٢ ٢ دوﻻر( ومعدات متنوعة من بينها ١٠ عربات اسعاف )٠٠٠ ٠٠٦ ١ دوﻻر( ولوازم وخدمات متنوعة من بينها ايجار مباني )٠٠٠ ٠٠٤ ١(. |
This will require infrastructure development, as well as reliable systems for procuring supplies, maintaining equipment, and training and retaining personnel. | وهذا يتطلب تطوير البنية الأساسية والأنظمة الموثوق بها في تأمين الإمدادات وصيانة المعدات وتدريب العاملين. |
IV. Distribution of civilian and military personnel, transportation and major equipment by geographical location as at 31 March 1994 19 | توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ |
Mobile radio VHF equipment is required to provide mobile voice communications to humanitarian convoys, key personnel at the BHC headquarters and battalion headquarters, liaison with military observers and support personnel. | ٢٦ هناك حاجة إلى معدات ﻻسلكية متنقلة ذات تردد عال جدا لتوفير اﻻتصاﻻت الصوتية المتنقلة للقوافل اﻹنسانية والموظفين الرئيسيين في مقر قيادة البوسنة والهرسك ومقار السرايا واﻻرتباط مع المراقبين العسكريين وموظفي الدعم |
(g) Provide protection for the personnel, installations and equipment of the United Nations and its agencies and non governmental organizations (NGOs). | )ز( توفير الحماية ﻷفراد اﻷمــم المتحـدة ومنشآتها ومعداتها ووكاﻻتها، وكذلك للمنظمات غيــر الحكومية، ومنشآتها ومعداتها. |
The modernization of air defense equipment and the training of personnel is carried out with this purpose in mind. | ويتم في تحديث معدات الدفاع الجوي وتدريب العاملين بها مع هذا الغرض في الاعتبار. |
Provision is also made for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for 6,625 contingent personnel ( 5,565,000). | ورصد أيضا اعتماد للسداد للحكومات لتغطية بدل المﻻبس والمعدات ﻟ ٦٢٥ ٦ فردا من أفراد الوحدات العسكرية )٠٠٠ ٥٦٥ ٥ دوﻻر(. |
42. This Section handles all support matters related to transportation, whether aircraft and ship leasing, rental of transportation equipment, movement of personnel or equipment, safety of charted aircraft, etc. | ٤٢ يتولى هذا القسم معالجة جميع مسائل الدعم المتعلقة بالنقل، سواء استئجار الطائرات والسفن أو استئجار معدات النقل، ونقل اﻷفراد أو المعدات، وسﻻمة الطائرات المستأجرة وغيرها |
Related searches : Personnel Equipment - Personnel Protection Equipment - Personnel Protective Equipment - And Equipment - Staff And Personnel - Personnel And Administration - Personnel And Organisation - Organisation And Personnel - Personnel And Organization - Employees And Personnel - Inventory And Equipment - Material And Equipment - Systems And Equipment