Translation of "employees and personnel" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Government employees include teachers, policemen, trash collectors, and military personnel.
وتضم الوظائف الحكومية المعلمين، ورجال الشرطة، وجامعي القمامة، والأفراد العسكريين.
32. International contractual personnel are employees of their respective international service agencies.
٣٢ والموظفون التعاقديون الدوليون هم موظفون في وكاﻻت الخدمات الدولية التي يعملون فيها.
Nowhere at all. The United States has an embassy with permanent employees and diplomatic personnel in Palau.
ولدى الولايات المتحدة في بالاو سفارة تضم موظوفين دائمين ودبلوماسيين ولدى اليابان سفارة في بالاو وتضم موظفين دائمين.
(b) Information was sought on such types of personnel as short term employees (i.e. staff recruited for less than one year), civilian personnel assigned to missions, contractual personnel and others.
)ب( التمست معلومات عن أنماط الموظفين، من قبيل الموظفين لمدد قصيرة اﻷجل )وهم الموظفون الذين يعينون لمدة تقل عن عام واحد(، والموظفين المدنيين الذين يعملون في بعثات، والموظفين التعاقديين، وغيرهم.
Within these companies and organisations the programme focuses on female employees as well as on supervisors and personnel officers.
وفي إطار هذه الشركات وتلك المنظمات، ي سلط المشروع الضوء على النساء الموظفات، إلى جانب المشرفين والعاملين في حقل شؤون الموظفين.
The government, of course, is the consummate service intensive sector. Government employees include teachers, policemen, trash collectors, and military personnel.
وتمثل الحكومة بطبيعة الحال قطاعا من الطراز الأول للخدمات المكثفة. وتضم الوظائف الحكومية المعلمين، ورجال الشرطة، وجامعي القمامة، والأفراد العسكريين.
Provision is made for uniforms that military personnel retain on rotation and special items of clothing required for hygiene and safety purposes by local civilian employees and military personnel performing certain jobs.
٦٢ رصد اعتماد للزي الرسمي الذي يحتفظ به الجنود عند التناوب وأصناف المﻻبس الخاصة الﻻزمة ﻷغراض الصحة والسﻻمة والمطلوبة للموظفين المدنيين المحليين واﻷفراد العسكريين الذين يقومون بأداء أعمال معينة.
Provision is made for uniforms that military personnel retain on rotation ( 98,000), and special items of clothing needed for hygiene and safety purposes by local civilian employees and military personnel on certain jobs ( 24,000).
تشمل اﻻعتمادات الزي الرسمي الذي يحتفظ به الجنود بعد التناوب )٠٠٠ ٩٨ دوﻻر(، وبنود الملبس الخاصة الﻻزمة للنظافة الصحية والتي يحتاجها الموظفون المدنيون المحليون واﻷفراد العسكريون ﻷغراض اﻷمن في أعمال خاصة.
f. Personnel likely to be involved in the execution of the proposed project (including indigenous peoples, private sector staff, research institutions, government employees and others)
و الموظفون الذين من المرجح مشاركتهم في تنفيذ المشروع المقترح (بما في ذلك الشعوب الأصلية وموظفو القطاع الخاص ومؤسسات البحث والموظفون الحكوميون وغيرهم)
The work of UNRWA personnel, and not least that of its local employees who were the great majority, involved operating in a high risk environment.
وشددت النرويج مرارا على أن من واجب الحكومة الإسرائيلية أن تحترم القانون الإنساني الدولي.
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت.
CA And how many employees?
ك أ كم عدد الموظفين
For purposes of meeting the needs for qualified personnel, the employer is given the opportunity both to train his employees in the general education system and to create and expand an on the job structure for training personnel.
ولأغراض الوفاء باحتياجات الموظفين المؤهلين، تتاح لصاحب العمل الفرصة لتدريب العاملين لديه في نظام التعليم العام، وإنشاء وتوسيع هيكل لتدريب العاملين في أثناء العمل.
Advanced training for degreed pre school employees is conducted at least once every five years in advanced training courses for secondary education administrators and teaching personnel.
وتعقد دورات للتدريب المتقدم للعاملين في مرحلة ما قبل المدرسة من الحاصلين على مؤهلات مرة على الأقل كل خمسة أعوام، ودورات للتدريب المتقدم لمديري ومدرسي التعليم الثانوي.
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth.
ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا .
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours.
ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول.
with no employees.
بدون موظفين.
In Cameroon, for example, a new personnel and payroll data system allows better control of procedures, including the elimination of listing non existent employees on the payroll ( ghost workers ).
ففي الكاميرون، على سبيل المثال، يستخدم نظام جديد لبيانات الموظفين وكشوف المرتبات يسمح بالتحكم بصورة أفضل في الإجراءات، بما في ذلك القضاء على ظاهرة إدراج أسماء مستخدمين لا وجود لهم على كشوف المرتبات (''العمال الوهميون ).
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك.
I had 90 employees.
لدي تسعون موظفا
It depresses the employees.
وجودي يسبب للموظفين اكتئاب
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000.
في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000.
The employees were very nice and smiling again.
كان الموظفون باسمين، ولطفاء للغاية أيض ا.
Bangladesh Garment Workers apos and Employees apos Federation
اتحاد عمال ومستخدمي صناعة الملبوسات في بنغﻻديش
Certified agreements would continue to exist between employees, unions and employers, but flexible agreements might be made directly between employers and employees.
وستبقى اﻻتفاقات المعتمدة قائمة بين العمال والنقابات وأرباب العمل، ولكن يجوز عقد اتفاقات مرنة بصورة مباشرة بين رب العمل والعاملين لديه.
Bavaria s government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees.
كما زادت حكومة بافاريا ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 ساعة إلى 40 ساعة للعاملين الأكبر سنا ، وإلى 42 ساعة للعاملين الأصغر سنا .
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees.
وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا .
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees).
19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003).
Work is also continuing on training medical employees in this area of specialisation seminars and congresses for doctors, as well as seminars for medical personnel with a secondary education in medicine.
476 والعمل مستمر أيضا في تدريب الموظفين الطبيين في هذا المجال من مجالات التخصص وذلك بعقد ندوات أو مؤتمرات للأطباء، ولقاءات للموظفين الطبيين الحاصلين على تعليم ثانوي طبي.
E. Employees apos wages loss
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين
We'll have new employees soon.
سيكون لدينا موظفين جدد قريبا.
Show them the grumpy employees.
ارهم العمال المقاعسون
He has thousands of employees.
عنده آلاف المستخدمين.
The center also has employees in California and Alabama.
المركز أيضا عاملين في ولاية كاليفورنيا وألاباما.
International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees
الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين
Table 1 Distribution of Employees by Industry and Sex
الجدول 1 توزيع العاملين حسب الصناعة ونوع الجنس
I have 90 employees and 17 locations, 9,600 kids.
في سبعة عشر موقعا , في خدمة تسعة آلاف وستمئة طفل .
Out of 3,000 employees and 2,000 sightseers a day?
تعرفه من ضمن 3000 موظف, و 2000 زائر يوميا
Small and medium sized enterprises (SMEs) constitute the majority of the establishments in the oPT in 2004, 91 of the establishments employed 0 4 employees, 6 employed 5 9 employees, and only 0.2 employed over 50 employees.
ﻢﻬﻔﻴﻇﻮﺗ ﻢﺗ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻸﻟ ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا دﺪﻌﻟا ﻎﻠﺑ 66.8 ﻪﺘﺒﺴﻧ ﺎﻣ) 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺎﺼﺨﺷ 528000
This Act is of particular importance to employees with temporary employment contracts, among whom women and employees from ethnic minorities clearly predominate.
وثمة أهمية خاصة لهذا القانون بالنسبة للموظفين بعقود عمل مؤقتة، ممن تتصدرهم النساء والعاملون المنتمون إلى أقليات عرقية.
There is broad support among employers, employees and works councils alike for the equal treatment of employees regardless of their working hours.
وثمة دعم واسع النطاق لدى أرباب الأعمال والموظفين ومجالس العمل أيضا لمبدأ المساواة في معاملة الموظفين بصرف النظر عن ساعات عملهم.
Regular casual employees covered by federal awards and agreements have the same access to job protected unpaid parental leave as permanent employees.
وهذا الحق الذي يستفيد منه العاملون الدائمون ينسحب على العاملين غير الرسميين المشمولين بالترتيبات والمكافآت الفيدرالية.
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones.
30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع.
7. Strongly condemns the killing of seven Afghan employees of the United Nations supported mine awareness programme by unidentified gunmen, as well as recent acts of violence and intimidation against United Nations personnel and offices
7 تدين بشدة قيام أشخاص مسلحين مجهولي الهوية بقتل سبعة موظفين أفغان تابعين لبرنامج التوعية بخطر الألغام الذي تدعمه الأمم المتحدة، وكذلك ما ارتكب مؤخرا من أعمال عنف وترهيب ضد موظفي الأمم المتحدة ومكاتبها
The employers initially trusted the employees to work hard without specific incentives, and quickly learned that, without such incentives, many employees would shirk.
في بداية الأمر وثق أرباب العمل في موظفيهم بأن يعملوا بجد دون حوافز محددة، ولكنهم سرعان ما تعلموا بأنه دون مثل هذه الحوافز سيتهرب الكثير من موظفيهم من المهام الموكلة إليهم.

 

Related searches : Management And Employees - Directors And Employees - Officials And Employees - Officers And Employees - Employees And Agents - Employees And Contractors - Managers And Employees - Employees And Collaborators - Employees And Managers - Executives And Employees - Employees And Consultants - Servants And Employees - Employees And Supervisors