Translation of "permits issued" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some 10,000 additional permits were issued, bringing the number of permits to 55,000 from 16,000 one month earlier.
وجرى إصدار نحو ٠٠٠ ١٠ إذن إضافي، مما رفع عدد اﻷذون من ٠٠٠ ١٦ منذ شهر واحد مضى إلى ٠٠٠ ٥٥.
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells.
ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذنا بحفر آبار جديدة.
In the Gaza Strip, only 45 of 67 permits requested were issued.
أما في قطاع غزة فلم يصدر سوى 45 تصريحا من أصل 67 تصريحا جرى طلبها.
There were 2,535 permits issued for a total value of 853 million.
فقد اصدرت ٥٣٥ ٢ تصريحا بما تبلغ قيمته اﻻجمالية ٨٥٣ مليون دوﻻر.
Entry and driving permits issued by the Israeli authorities for UNRWA local staff
تصاريح الدخول ورخص قيادة المركبات التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الأونروا المحليين
No permits would be issued to construction workers. (Jerusalem Post, 10 May 1994)
ولن تصـــدر أي تصاريـــح لعمــال التشييـــد. )جروسالم بوست، ١٠ أيار مايو ١٩٩٤(
In the past, they were issued special permits to enter during a closure.
وقد كانوا، فيما مضى، يمنحون تصاريح استثنائية للدخول أثناء اﻹغﻻق.
Men over the age of 40 45 would also be issued entrance permits.
وستصدر تصاريح دخول أيضا للرجال الذين تزيد أعمارهم عن ٤٠ ٤٥ سنة.
For exports into such regions, permits are either not issued or, if necessary, revoked.
quot ٢ تحث الدول على تنفيذ هذا الوقف اﻻختياري quot .
77. In 1991, a total of 772 land use and building permits were issued.
٧٧ وفي عام ١٩٩١، صدر ما مجموعه ٧٧٢ تصريحا ﻻستغﻻل اﻷراضي وللبناء.
New permits were issued to 300 merchants and 600 labourers for the Erez industrial zone.
وقد صدرت تراخيص جديدة لـ 300 من التجار و600 من العمال في المنطقة الصناعية في إيريز.
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body.
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة.
Pursuant to the Foreign Nationals (Employment) Act (WAV) no work permits can be issued for prostitution.
وفقا لقانون (تشغيل) الرعايا الأجانب، لا يجوز إصدار تصاريح بالعمل في مجال البغاء.
Victims were issued residence permits to enable them to access rehabilitation programmes and testify against traffickers.
وتصرف للضحايا تراخيص إقامة لتمكينهم من الحصول على برامج إعادة التأهيل والشهادة ضد المتاجرين.
The number of Jerusalem entry permits issued by the Israeli authorities to UNRWA staff members has decreased.
76 كما تراجع عدد تصاريح دخول القدس التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الوكالة.
quot In accordance with South African fishing policy no permits are issued for the use of gill nets.
quot ووفقا لسياسات جنوب افريقيا بشأن صيد اﻷسماك، ﻻ تصدر أية تراخيص ﻻستخدام الشباك الخيشومية.
(b) The one year closure of the occupied territories had been strengthened permits previously issued have been revoked
)ب( إغﻻق اﻷراضي المحتلة لمدة سنة تم تعزيزه وألغيت التصاريح التي كانت صادرة في السابق
Entry permits to restricted areas are issued by the senior airport official after consultation with police authorities and customs.
ت منح رخص الدخول إلى الفضاءات المنظمة من قبل آمر المطار بعد استشارة مصالح الشرطة والديوانة.
Under the heading Gold exports, imports and production in tons as per permits issued , the Group received the following data
وتحت عنوان صادرات الذهب ووارداته وإنتاجه بالأطنان حسب التصاريح الصادرة ، تلقى الفريق البيانات التالية
Moreover, the former Minister of the Interior issued a policy statement by which, as a rule, victims who have concluded their testimony will be issued temporary visas which include work permits.
وعلاوة على هذا، فإن الوزير السابق قد أصدر بيانا من بيانات السياسة العامة يقضي، بصورة إجمالية، بأن ت منح الضحايا اللائي أدلين بشهادتهن تأشيرات مؤقتة تتضمن تصاريح للعمل.
The new permits would be issued to married Palestinians aged over 27 who had been working in Israel for over five years.
وسوف تصدر التصاريح الجديدة لفلسطينيين متزوجين تتجاوز أعمارهم ٢٧ عاما كانوا يعملون في اسرائيل لمدة تتجاوز خمس سنوات.
Regulation No. 26 of the Forest Development Authority has banned pit sawing since 15 September 2000 nonetheless, permits were issued in 2003 04.
ومنعت هيئة التنمية الحرجية نشر الأخشاب على حفر بموجب نظامها رقم 26 منذ 15 أيلول سبتمبر 2000، إلا أن ثمة تراخيص أصدرت في الفترة 2003 و 2004. وقال المدير العام للهيئة إن التراخيص تحمل توقيعا مزورا نسب إليه.
Parking permits will be issued by the host country authorities at the information desk located in the corridor leading from the registration area to the Plenary Hall.
34 ستصدر تصاريح وقوف السيارات من جانب سلطات البلد المضيف في مكتب الاستعلامات الواقع في الممر الذي يربط بين منطقة التسجيل وقاعة الجلسات العامة.
In addition, 37 permits for apartments and dormitories valued at 86.5 million were issued, representing a 108 per cent increase in value over the previous year. 43
وباﻻضافة الى ذلك أصدرت اﻻدارة ٣٧ تصريحا ﻹقامة شقق ومساكن مدرسية تبلغ قيمتها ٨٦,٥ مليون دوﻻر بزيادة نسبتها ١٠٨ في المائة من حيث القيمة عن السنة السابقة)٤٣(.
Your Grace permits? With pleasure.
ـ سموك تسمح بذلك
Moreover, several local officials were reportedly engaged in the illegal sale of mining permits, in contravention of the directives issued by the Ministry of Lands, Mines and Energy.
وعلاوة على ذلك أفادت التقارير بأن عددا من المسؤولين المحليين يعملون بالبيع غير القانوني لتراخيص التعدين مخالفين بذلك التوجيهات الصادرة عن وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
In 2003 the Department issued 684 work permits, 219 for women and 465 for men, and carried out inspections on occupational safety and health standards on 20 sites.
وفي عام 2003، أصدرت الوزارة 684 تصريحا للعمل، منها 219 للنساء و 465 للرجال، كما أنها قد اضطلعت بتفتيشات بشأن السلامة المهنية والمعايير الصحية في 20 موقعا.
Conversely, if they prefer to stay in Denmark, their right of residence would not be affected by the author's expulsion, as they were both issued permanent residence permits.
أما إذا فض لتا، خلافا لذلك، البقاء في الدانمرك، فإن حقهما في الإقامة لن يتأثر بقرار طرد صاحب البلاغ، ذلك أنهما م نحتا رخصتين للإقامة الدائمة.
As it is virtually impossible for Palestinians to obtain building permits, many houses are built without permits.
وبما أنه يكاد يستحيل علـى الفلسطينيين الحصول على تراخيص بالبناء، ت بنى الكثير من المنازل بدونها.
Thus, in Costa Rica, an Executive Decree, issued in November 1992, permits the full integration of some 30,000 Central American refugees by allowing them to opt for resident status.
ومن ذلك المرسوم التنفيذي الـذي صدر في كوستاريكا في تشرين الثاني نوفمبــر ١٩٩٢ ويتيح اﻹدماج الكامـل لحوالي ٠٠٠ ٣٠ ﻻجئ من أمريكا الوسطى بمنحهم خيار الحصول على مركز المقيم.
m. Entry requirements and permits 20
و تسهيلات النقل الدولي 19
If Your Grand Ducal Highness permits.
إذا كان يسمح صاحب السمو الدوق
Saudi Arabia permits women to drive cars .
السعودية تسمح للنساء بقيادة السيارات
This will we do, if God permits.
وهذا سنفعله ان اذن الله.
Written applications for transportation permits must contain
ويجب أن تحتوى الطلبات الخطية لتصاريح النقل علي ما يلي
These persons must also present transportation permits.
وعلي أولئك الأشخاص أيضا إبراز تصاريح النقل.
Prior permits shall be subject to clearance
أن يتم تصفية التراخيص السابقة.
Do you need any insurances and permits?
هل تحتاج لأي تأمينات وتصاريح
Yet these permits are worth real money.
ومع ذلك فإن هذه التصاريح تساوي الكثير من المال
Those who are seeking permits would have to wait until 8 a.m. until the flow of workers with permits decreased.
أما من يطلبون التصاريح فيتعين عليهم أن ينتظروا حتى الساعة ٠٠ ٨ صباحا، أي الى أن ينخفض تدفق العمال الذين في حوزتهم تصاريح.
For that meaningless claim, they get offset permits permits that they can sell to someone else to make more pollution!
بهذا الادعاء الذي لا معنى له يستطيعون الحصول على تصاريح تعويضية تصاريح يمكنهم بيعها لشخص آخر ليقوم بمزيد من التلويث !
Because these permits trade at a market price, companies have an incentive to reduce their emissions, thereby requiring them to buy fewer permits or enabling them to sell excess permits for a profit.
ولأن هذه التصاريح يتم تداولها بسعر السوق، فإن الشركات لديها الحافز لخفض انبعاثاتها، وبالتالي يصبح من الممكن مطالبتها بشراء عدد أقل من التصاريح أو تمكينها من بيع التصاريح الفائضة لديها في مقابل ربح.
Residents of OPT married to Israeli citizens were previously able to receive, following an exhausting process, permanent resident status the new law only allowed temporary permits to be issued by the civil administration.
وفي السابق، كان في وسع الأشخاص المقيمين في الأراضي الفلسطينية المحتلة المتزوجين من مواطنين إسرائيليين، أن يحصلوا بعد عملية شاقة، على إقامة دائمة والقانون الجديد لم يسمح للإدارة المدنية إلا  بإصدار تصاريح مؤقتة.
In order to address the problem of the approximately 2 million migrant workers from Myanmar who had entered Thailand illegally, some 643,000 work permits for Myanmar nationals had been issued in 2004 alone.
44 وبغية التصدي لمشكلة نحو 2 مليون مهاجر من العمال من ميانمار والذين دخلوا تايلند بصورة غير شرعية، فقد صدرت نحو 000 643 رخصة عمل لمواطني ميانمار في عام 2004 فقط.
During 1991, the Guam Department of Public Works issued 670 new residential permits valued at 106.7 million, representing a 20 per cent increase in number and a 59 per cent increase in value.
وخﻻل عام ١٩٩١، أصدرت ادارة اﻷشغال العامة في غوام ٦٧٠ تصريحا جديدا ﻹنشاء مبان سكنية تبلغ قيمتها ١٠٦,٧ من مﻻيين الدوﻻرات مما يمثل زيادة تبلغ نسبتها ٢٠ في المائة من حيث العدد و ٥٩ في المائة من حيث القيمة.

 

Related searches : Time Permits - Regulatory Permits - Granting Permits - Applicable Permits - It Permits - Issuing Permits - Permits For - Drilling Permits - Schedule Permits - Necessary Permits - Weather Permits - Pollution Permits - Obtaining Permits