Translation of "performance of deliveries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Surveillance of deliveries | بعمليات التسليم المراقبة |
It would also free staff to conduct frequent evaluations of contractor performance and of deliveries, packaging, storage and temperature control of rations. | (د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 042 854 24 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 794 037 24 دولارا (قيمتها في السوق 794 037 24 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 668 511 20 دولارا (قيمتها في السوق 726 355 20 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 535 282 دولارا. |
Responsible for the opening of bids, the follow up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing. | ويتولى مسؤولية عمليات طرح العطاءات ومتابعة أوامر الشراء المحلية والعقود ورصد عمليات التسليم، واﻷداء والفواتير ذات الصلة. |
Supported deliveries | البيان الخامس |
E. Evaluation of project deliveries | هاء تقييم إنجاز المشاريع |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
Assists the Contracts Procurement Officer in the compilation of bid documents, and is responsible for follow up of purchase orders and contracts, monitoring deliveries, performance and related invoicing. | يساعد موظف العقود المشتريات في تجميع وثائق المزايدات، وهو مسؤول عن متابعة أوامر وعقود الشراء، ومراقبة الواردات وعمليات اﻷداء والفواتير ذات الصلة. |
These include the monitoring of programme deliveries under the 1994 1995 budget and the submission in 1994 of the Secretary General apos s programme performance report for the biennium 1992 1993. | وتشمل هذه اﻷنشطة رصد تنفيذ البرامج بموجب ميزانية الفترة ٤٩٩١ ٥٩٩١ وتقديم تقرير اﻷمين العام في عام ٤٩٩١ عن اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١. |
Only deliveries are coming in, instead of the customers. | فقط مجموعة أشياء غريبة |
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. | ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية. |
Deliveries to other countries were rather rare. | سابعا القــذائف أو أجهـــزة إطـــﻻق القذائف |
No more deliveries after we broke up. | لا مزيد من الأعمال بعد ذلك . |
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home. | 50 كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل. |
Restrictions on movement have also increased the number of home deliveries. | كما أن القيود المفروضة على الحركة زادت في حالات الوضع التي تتم في البيت. |
Payments and deliveries received (schedules 2 and 3) | المبالغ والتوريدات المتلقاة )الجدوﻻن ٢ و ٣( |
A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٠٢ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٩٧ الى ١٨(. |
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٢٠ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٧٩ إلى ٨١(. |
The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million | تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008. | واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008. |
This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses. | وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول. |
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries. | وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد. |
However, military aircraft have been unable to make daily deliveries of the paper. | ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة. |
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56). | ١٩ وكانت هناك بعض حاﻻت التأخير البالغ في التوريد من جانب البائعين )انظر الفقرة ٥٦(. |
There is little evidence that, throughout the Organization, programme managers collect and review on a routine basis data and information on their respective programmes for the purpose of analysing performance and enhancing the efficiency and effectiveness of deliveries. | وليس هناك دليل على أن مديري البرامج، في كل أنحاء المنظمة، يقومون على أساس منتظم بجمع واستعراض البيانات والمعلومات، كل بشأن برنامجه لغرض تحليل اﻷداء وتعزيز فعالية وكفاءة اﻻنجاز. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. | ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. |
I think I ought to be getting along with my deliveries. | اعتقد انه يجب ان اذهب للقيام بعمليات التسليم |
UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at 132 million during 2004. | جميع الموارد المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
Other Monitoring Group sources confirmed the relevant flights and the arms deliveries. | وأكدت مصادر أخرى تابعة للفريق قيام الرحلات الجوية المتصلة بهذه الصفقة، وعمليات تسليم الأسلحة. |
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared. | وفي سلوفينيا، أ عد دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب. |
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries. | واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع. |
I am referring in particular to paragraph 22 on lifting the embargo on deliveries of weapons. | وأشير بوجه خاص إلى الفقرة ٢٢ المتعلقة برفع حظر توريد اﻷسلحة. |
Monitoring of performance | رصد الأداء |
Figure 7 Deliveries attended by a doctor or a nurse (1987 2002) (Percentage) | الشكل 7 |
These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties. | وتم إيصال هذه الشحنات برا أو جوا رغم العديد من الصعوبات. |
This case also identified a number of deliveries of fuel valued at 455,404 that could not be traced. | وتقوم الشرطة المحلية بالتحقيق في المسألة |
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements | apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة |
A number of unsafe deliveries in which both mothers and infants have died have occurred at checkpoints. | وقد وقع عند هذه النقاط عدد من الولادات غير الآمنة التي أسفرت عن وفاة الأم والمولود معـا. |
Other wheat deliveries by European companies were also frustrated by the difficulty of dispatching vessels to Cuba. | لم تشحن أيضا شركات أوروبية كميات أخرى من القمح لصعوبة إرسال سفن إلى كوبا. |
But such a lack of continuity and training may put at risk the cost effectiveness and consistency of deliveries. | ولكن الافتقار إلى الاستمرارية وعدم التدريب على هذا النحو يمكن أن يعرضا للخطر فعالية المنجزات من حيث التكلفة ومدى اتساقها. |
35. In the early part of 1993, FAO completed deliveries of emergency agricultural inputs under the 1992 93 programme. | ٥٣ وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخﻻت الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control. | زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا. |
A contract for fuel deliveries is expected to be in place by early 1994. | ومن المرتقب أن يتم في أوائل عام ١٩٩٤ توقيع عقد لتوريد الوقود. |
Related searches : Number Of Deliveries - Timeliness Of Deliveries - Suspension Of Deliveries - Deliveries Of Goods - Scope Of Deliveries - Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Make Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries