Translation of "make deliveries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, military aircraft have been unable to make daily deliveries of the paper. | ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة. |
Supported deliveries | البيان الخامس |
Surveillance of deliveries | بعمليات التسليم المراقبة |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
E. Evaluation of project deliveries | هاء تقييم إنجاز المشاريع |
Deliveries to other countries were rather rare. | سابعا القــذائف أو أجهـــزة إطـــﻻق القذائف |
No more deliveries after we broke up. | لا مزيد من الأعمال بعد ذلك . |
Payments and deliveries received (schedules 2 and 3) | المبالغ والتوريدات المتلقاة )الجدوﻻن ٢ و ٣( |
A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٠٢ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٩٧ الى ١٨(. |
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٢٠ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٧٩ إلى ٨١(. |
Only deliveries are coming in, instead of the customers. | فقط مجموعة أشياء غريبة |
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. | ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية. |
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home. | 50 كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل. |
Restrictions on movement have also increased the number of home deliveries. | كما أن القيود المفروضة على الحركة زادت في حالات الوضع التي تتم في البيت. |
I think I ought to be getting along with my deliveries. | اعتقد انه يجب ان اذهب للقيام بعمليات التسليم |
Other Monitoring Group sources confirmed the relevant flights and the arms deliveries. | وأكدت مصادر أخرى تابعة للفريق قيام الرحلات الجوية المتصلة بهذه الصفقة، وعمليات تسليم الأسلحة. |
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared. | وفي سلوفينيا، أ عد دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب. |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008. | واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008. |
This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses. | وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول. |
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries. | وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد. |
The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million | تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار |
Figure 7 Deliveries attended by a doctor or a nurse (1987 2002) (Percentage) | الشكل 7 |
These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties. | وتم إيصال هذه الشحنات برا أو جوا رغم العديد من الصعوبات. |
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56). | ١٩ وكانت هناك بعض حاﻻت التأخير البالغ في التوريد من جانب البائعين )انظر الفقرة ٥٦(. |
Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control. | زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا. |
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. | ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. |
A contract for fuel deliveries is expected to be in place by early 1994. | ومن المرتقب أن يتم في أوائل عام ١٩٩٤ توقيع عقد لتوريد الوقود. |
I did. I'm the one who used to bring deliveries to Ji Woo's house. | الذي كان يوصل لـ منزل جي وو |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations | (ز) المعدات والأساليب الحديثة لإنفاذ القانون، بما في ذلك المراقبة الإلكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية |
UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at 132 million during 2004. | جميع الموارد المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
In such cases, humanitarian agencies have had to resort to extraordinary means to effect deliveries. | وفي مثل هذه الحاﻻت كان على الوكاﻻت اﻹنسانية أن تلجأ الى وسائل غير عادية لتسليم المساعدات. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
The Board urged the administration to institute effective monitoring procedures to follow up outstanding deliveries. | وحث المجلس اﻻدارة على وضع إجراءات رصد فعالة لمتابعة عمليات التسليم المعلقة. |
But arms deliveries have dried up, and the rebels pleas for anti aircraft weapons remain unanswered. | ولكن معين الأسلحة نضب، وتظل توسلات الثوار طلبا للأسلحة المضادة للطائرات بلا إجابة. |
For the first time in its UK history, a waiting list developed for deliveries by Škoda. | لأول مرة في تاريخ المملكة المتحدة، ظهرت قائمة انتظار للتسليمات من شكودا. |
Europe Retail deliveries began in Europe in early August 2013, in Norway, Switzerland and the Netherlands. | وبدأ استخدامها في أوروبا في أوائل أغسطس عام 2013، وتم تسليمها في أول أماكن في النرويج ، سويسرا وهولندا. |
Military escorts continue to facilitate humanitarian assessments and food deliveries to vulnerable populations in North Kivu. | وتواصل الحراسة العسكرية المرافقة تيسير عمليات تقييم المساعدات الإنسانية وإمداد السكان المستضعفين في كيفو الشمالية بالأغذية. |
The study found also that the embargo continued to have an impact on food aid deliveries. | ووجدت الدراسة أيضا أن الحصار ما زال يحدث تأثيرا على إيصال المعونات الغذائية. |
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries. | واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع. |
The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort. | وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة. |
I am referring in particular to paragraph 22 on lifting the embargo on deliveries of weapons. | وأشير بوجه خاص إلى الفقرة ٢٢ المتعلقة برفع حظر توريد اﻷسلحة. |
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care. | قد تكون مهتمة في تقديم خدمات محلية لمجتمعها المحلي مجالسة الأطفال، والتسليم المحلي، والعناية بالحيوانات الأليفة. |
Arms deliveries to Irtogte are increasing and prices for arms have risen sharply owing to high demand. | وتتزايد عمليات تسليم الأسلحة إلى إرتوغتي، كما ارتفعت أسعار الأسلحة ارتفاعا حادا بسبب الطلب المرتفع عليها. |
Related searches : Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries - Customer Deliveries - Split Deliveries - Schedule Deliveries - Vaginal Deliveries - Trade Deliveries - Actual Deliveries