Translation of "make deliveries" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, military aircraft have been unable to make daily deliveries of the paper.
ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة.
Supported deliveries
البيان الخامس
Surveillance of deliveries
بعمليات التسليم المراقبة
(Payments and deliveries received)
البيان العاشر )تابع(
E. Evaluation of project deliveries
هاء تقييم إنجاز المشاريع
Deliveries to other countries were rather rare.
سابعا القــذائف أو أجهـــزة إطـــﻻق القذائف
No more deliveries after we broke up.
لا مزيد من الأعمال بعد ذلك .
Payments and deliveries received (schedules 2 and 3)
المبالغ والتوريدات المتلقاة )الجدوﻻن ٢ و ٣(
A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81).
٠٢ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٩٧ الى ١٨(.
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81).
٢٠ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٧٩ إلى ٨١(.
Only deliveries are coming in, instead of the customers.
فقط مجموعة أشياء غريبة
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts.
ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية.
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home.
50 كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل.
Restrictions on movement have also increased the number of home deliveries.
كما أن القيود المفروضة على الحركة زادت في حالات الوضع التي تتم في البيت.
I think I ought to be getting along with my deliveries.
اعتقد انه يجب ان اذهب للقيام بعمليات التسليم
Other Monitoring Group sources confirmed the relevant flights and the arms deliveries.
وأكدت مصادر أخرى تابعة للفريق قيام الرحلات الجوية المتصلة بهذه الصفقة، وعمليات تسليم الأسلحة.
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared.
وفي سلوفينيا، أ عد دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب.
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia.
إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا.
Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008.
واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008.
This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses.
وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول.
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries.
وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد.
The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million
تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار
Figure 7 Deliveries attended by a doctor or a nurse (1987 2002) (Percentage)
الشكل 7
These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties.
وتم إيصال هذه الشحنات برا أو جوا رغم العديد من الصعوبات.
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56).
١٩ وكانت هناك بعض حاﻻت التأخير البالغ في التوريد من جانب البائعين )انظر الفقرة ٥٦(.
Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control.
زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا.
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints.
ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش.
A contract for fuel deliveries is expected to be in place by early 1994.
ومن المرتقب أن يتم في أوائل عام ١٩٩٤ توقيع عقد لتوريد الوقود.
I did. I'm the one who used to bring deliveries to Ji Woo's house.
الذي كان يوصل لـ منزل جي وو
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations
(ز) المعدات والأساليب الحديثة لإنفاذ القانون، بما في ذلك المراقبة الإلكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية
UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at 132 million during 2004.
جميع الموارد المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo.
ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو.
In such cases, humanitarian agencies have had to resort to extraordinary means to effect deliveries.
وفي مثل هذه الحاﻻت كان على الوكاﻻت اﻹنسانية أن تلجأ الى وسائل غير عادية لتسليم المساعدات.
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo.
ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو.
The Board urged the administration to institute effective monitoring procedures to follow up outstanding deliveries.
وحث المجلس اﻻدارة على وضع إجراءات رصد فعالة لمتابعة عمليات التسليم المعلقة.
But arms deliveries have dried up, and the rebels pleas for anti aircraft weapons remain unanswered.
ولكن معين الأسلحة نضب، وتظل توسلات الثوار طلبا للأسلحة المضادة للطائرات بلا إجابة.
For the first time in its UK history, a waiting list developed for deliveries by Škoda.
لأول مرة في تاريخ المملكة المتحدة، ظهرت قائمة انتظار للتسليمات من شكودا.
Europe Retail deliveries began in Europe in early August 2013, in Norway, Switzerland and the Netherlands.
وبدأ استخدامها في أوروبا في أوائل أغسطس عام 2013، وتم تسليمها في أول أماكن في النرويج ، سويسرا وهولندا.
Military escorts continue to facilitate humanitarian assessments and food deliveries to vulnerable populations in North Kivu.
وتواصل الحراسة العسكرية المرافقة تيسير عمليات تقييم المساعدات الإنسانية وإمداد السكان المستضعفين في كيفو الشمالية بالأغذية.
The study found also that the embargo continued to have an impact on food aid deliveries.
ووجدت الدراسة أيضا أن الحصار ما زال يحدث تأثيرا على إيصال المعونات الغذائية.
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries.
واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع.
The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort.
وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة.
I am referring in particular to paragraph 22 on lifting the embargo on deliveries of weapons.
وأشير بوجه خاص إلى الفقرة ٢٢ المتعلقة برفع حظر توريد اﻷسلحة.
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care.
قد تكون مهتمة في تقديم خدمات محلية لمجتمعها المحلي مجالسة الأطفال، والتسليم المحلي، والعناية بالحيوانات الأليفة.
Arms deliveries to Irtogte are increasing and prices for arms have risen sharply owing to high demand.
وتتزايد عمليات تسليم الأسلحة إلى إرتوغتي، كما ارتفعت أسعار الأسلحة ارتفاعا حادا بسبب الطلب المرتفع عليها.

 

Related searches : Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Inbound Deliveries - Closing Deliveries - Outbound Deliveries - Customer Deliveries - Split Deliveries - Schedule Deliveries - Vaginal Deliveries - Trade Deliveries - Actual Deliveries