Translation of "deliveries of goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Surveillance of deliveries | بعمليات التسليم المراقبة |
Supported deliveries | البيان الخامس |
E. Evaluation of project deliveries | هاء تقييم إنجاز المشاريع |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
Only deliveries are coming in, instead of the customers. | فقط مجموعة أشياء غريبة |
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. | ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية. |
Deliveries to other countries were rather rare. | سابعا القــذائف أو أجهـــزة إطـــﻻق القذائف |
No more deliveries after we broke up. | لا مزيد من الأعمال بعد ذلك . |
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home. | 50 كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل. |
These reports should be completed by field offices for all deliveries of goods procured by headquarters. A copy of the report confirming delivery in good order should be forwarded to headquarters within three weeks of delivery. | وينبغي أن يقوم الموظفون الميدانيون بإنجاز هذه التقارير بالنسبة لجميع حاﻻت تسليم البضائع التي تم شراؤها في المقر، وإرسال نسخة من التقرير الذي يؤكد التسليم في حالة جيدة إلى المقر خﻻل ثﻻثة أسابيع من التسليم. |
Restrictions on movement have also increased the number of home deliveries. | كما أن القيود المفروضة على الحركة زادت في حالات الوضع التي تتم في البيت. |
Payments and deliveries received (schedules 2 and 3) | المبالغ والتوريدات المتلقاة )الجدوﻻن ٢ و ٣( |
A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٠٢ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٩٧ الى ١٨(. |
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٢٠ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٧٩ إلى ٨١(. |
The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million | تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008. | واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008. |
This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses. | وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول. |
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries. | وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد. |
However, military aircraft have been unable to make daily deliveries of the paper. | ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة. |
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56). | ١٩ وكانت هناك بعض حاﻻت التأخير البالغ في التوريد من جانب البائعين )انظر الفقرة ٥٦(. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. | ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Enabling such trade is important not only for countries wanting to participate in this growing industry, but for all countries that trade in time sensitive goods or where production processes depend on just in time deliveries. | وتيسير هذه التجارة هام ليس فقط بالنسبة للبلدان الراغبة في المشاركة في هذه الصناعة المتنامية وإنما أيضا بالنسبة لجميع البلدان التي تتاجر بالسلع المتأثرة بعامل الوقت أو التي تعتمد عمليات إنتاجها على التسليم في الوقت المناسب. |
However, it was agreed to enter into a commitment with a vendor for an annual period but with the provision that actual deliveries services are made performed only as and when such goods services are required. | غير أنه اتفق على اﻻرتباط مع مورد لفترة سنوية ولكن بشرط أن يتم توريد أو تقديم السلع أو الخدمات الفعلية عندما تطلب مثل هذه السلع أو الخدمات. |
I think I ought to be getting along with my deliveries. | اعتقد انه يجب ان اذهب للقيام بعمليات التسليم |
UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at 132 million during 2004. | جميع الموارد المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
Other Monitoring Group sources confirmed the relevant flights and the arms deliveries. | وأكدت مصادر أخرى تابعة للفريق قيام الرحلات الجوية المتصلة بهذه الصفقة، وعمليات تسليم الأسلحة. |
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared. | وفي سلوفينيا، أ عد دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب. |
Transport of dangerous goods | انظر مقرر المجلس 2005 213. |
Transport of dangerous goods | 12 نقل البضائع الخطرة |
Terms of trade (goods) | معدﻻت التبــادل التجـاري )السلع( |
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS | نقل البضائع الخطرة |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries. | واﻵن، يمكن ﻷكثر من ثﻻثة أرباع النساء الحصول على رعاية ما قبل الوﻻدة وعلى إشراف في أثناء الوضع. |
I am referring in particular to paragraph 22 on lifting the embargo on deliveries of weapons. | وأشير بوجه خاص إلى الفقرة ٢٢ المتعلقة برفع حظر توريد اﻷسلحة. |
Goods | البضائع |
Figure 7 Deliveries attended by a doctor or a nurse (1987 2002) (Percentage) | الشكل 7 |
These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties. | وتم إيصال هذه الشحنات برا أو جوا رغم العديد من الصعوبات. |
This case also identified a number of deliveries of fuel valued at 455,404 that could not be traced. | وتقوم الشرطة المحلية بالتحقيق في المسألة |
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements | apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
Related searches : Number Of Deliveries - Timeliness Of Deliveries - Suspension Of Deliveries - Performance Of Deliveries - Scope Of Deliveries - Of Goods - Partial Deliveries - Late Deliveries - Project Deliveries - Subsequent Deliveries - Bulk Deliveries - Make Deliveries - Inbound Deliveries