Translation of "perform its duty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Duty - translation : Perform - translation : Perform its duty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must perform your duty.
عليك أن تقوم بالواجب.
Did he perform his duty?
هل ادى واجبه
Perform your duty with care.
نفذ واجبك بعناية
The police and prosecutors should perform their duty.
يجب على ضباط الشرطة القيام بواجبهم.
We, the elders of Sparta, have a sacred duty to perform.
نحن اعضاء مجلس شيوخ اسبرطة ولدينا واجب مقدس لاداؤه
Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform... just as Your Royal Highness has her duty.
سيدتى , لابد أن تقدرى أن لدى واجبات لأقوم بها كواجباتك أنت يا صاحبة السعادة
The Commission continues to owe a duty to both Parties to perform the functions placed upon it by their agreement and it is its intention to perform these functions fully and faithfully.
وما زال على اللجنة واجب إزاء الطرفين يتمثل في القيام بالمهام المنوطة بها بموجب اتفاقهما، وهي عازمة على النهوض بهذه المهام بشكل كامل وأمين .
I had one last duty to perform before I resigned from the human race.
كان لدي واجب أخير أقوم به قبل أن أتقاعد من الجنس البشري
All right, before we continue on our journey, ...we must perform a solemn duty.
حسنا ، قبل أن نكمل رحلتنا، علينا أن نؤد واجبا رسميا .
And be patient for the sake of your Lord ( i.e. perform your duty to Allah ) !
ولربك فاصبر على الأوامر والنواهي .
You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar that there be no more wrath on the children of Israel.
بل تحفظون انتم حراسة القدس وحراسة المذبح لكي لا يكون ايضا سخط على بني اسرائيل.
I have a duty to perform I'll return later Your friend here is ready whenever you are
صديقك هنا مستعد حينما أنت مساعد.
You came here, not as a private citizen but as an officer with an official duty to perform.
لم تأتي الى هنا كمواطن عادي ولكن كضابط لديه مهمات رسمية
Austria is not shirking its duty.
والنمســــا ﻻ تتوانـــى عن القيام بواجبها.
In my heart, I felt that my freedom of expression and my right to perform my duty were being cuffed.
في قلبي، شعرت أن حريتي في التعبير وحقي في تأدية واجبي كان ي كب ل.
Social responsibility is a duty every individual has to perform so as to maintain a balance between the economy and the ecosystems.
المسؤولية الاجتماعية هي أمر يجب على كل منظمة أو فرد القيام به للحفاظ على التوازن ما بين الاقتصاد و النظام البيئي (أو النظام الإكولوجي).
The position of the United Nations as the core of the world collective security mechanism must be strengthened so that it can perform its duty of safeguarding peace in a more effective way.
إن موقع الأمم المتحدة بصفتها لب الآلية الرئيسية للأمن الجماعي العالمي يجب تعزيزه حتى تتمكن من أداء واجبها في ضمان السلم بطريقة أكثر فعالية.
(a) The principle of joint responsibility means that parents must raise their children and the State must help them to perform that duty.
(أ) مبدأ المسؤولية المشتركة يحمل الوالدين مسؤولية تنشئة أطفالهما ويحمل الدولة مسؤولية مساعدتهما على أداء واجبهما.
Duty, duty.
واجب ..
Thus, in cases when the employer failed to perform this duty, the employee had no possibility of exercising her his right to social security.
وعلى ذلك فإذا لم يحترم صاحب العمل هــذا الالتزام لا يكـون أمام العامل سبيل لممارسة حقوقه في الضمان الاجتماعي.
These commit all manner of crimes that are prejudicial to the Iraqi people and its security and safety, and this requires the competent authorities to perform their duty of maintaining security and stability in the region.
حيث يقوم هؤﻻء بكافة أنواع الجرائم التي تسيء إلى الشعب العراقي وأمنه وسﻻمته مما يفرض على السلطات المختصة ممارسة واجباتها في المحافظة على اﻷمن واﻻستقرار في المنطقة.
Europe, by contrast, can use its agility to perform a smart pivot.
أما أوروبا فهي على النقيض من ذلك قادرة على استخدام خفة حركتها لإنشاء محور ذكي .
Its own space programs, some of a military nature, perform several functions.
البرامج الفضائية الخاصة بها لها طابع عسكري، وتؤدي وظائف مختلفة.
UNHCR could perform its mandate only if its actions were backed by a solid international consensus.
فمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لن تستطيع أن تنفذ وﻻيتها إﻻ إذا استندت أعمالها الى توافق صلب في اﻵراء على الصعيد الدولي.
Perform.
.ثم التنفيذ
The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached.
لا تمس النتائج القانونية لفعل غير مشروع دوليا بموجب هذا الباب باستمرار واجب الدولة المسؤولة بالوفاء بالالتزام الذي خ رق.
If the person fails to perform the duty to provide maintenance, the court will order maintenance to be paid as of the submission of the claim.
وإذا امتنع شخص عن أداء واجب توفير الإعالة، تأمر المحكمة بأن ت دفع الإعالة اعتبارا من تاريخ تقديم المطالبة بها.
We call upon every State to exercise its right and fulfill its duty to protect its citizens.
ونحن نناشد جميع الدول أن تمارس حقها في حماية مواطنيها والقيام بواجبها تجاههم.
This greater openness will enable the Council better to perform its Charter responsibilities.
وهذا الانفتاح الكبير سيمك ن المجلس من الاضطلاع بشكل أفضل بالمسؤوليات التي أناطها به الميثاق.
Thereinafter the Committee shall meet as often as necessary to perform its duties.
وتجتمع اللجنة فيما بعد كلما رأت ذلك ضروريا لأداء واجباتها.
Thirdly, the Commission was given six months in which to perform its task.
وثالثها أنه أتيح للجنة فترة ستة اشهر لﻻضطﻻع بالعمل المكلفة به.
It is, therefore, essential that the operation should continue to perform its functions.
ولذلك فإنه ﻻبد أن تواصل العملية أداء مهامها.
Judah said to Onan, Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother.
فقال يهوذا لأونان ادخل على امرأة اخيك وتزوج بها واقم نسلا لاخيك.
Perform action
قم بإجراء
Perform function
تنفيذ وظيفة
French or German, duty is duty.
فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب
Yet the Commission's capacity to perform its tasks has been increasingly undermined by its declining credibility and professionalism.
182 على أن قدرة اللجنة على أداء واجباتها قد تعر ضت إلى تقويض متزايد نتيجة لتآكل مصداقيتها وكفاءتها المهنية.
It's our duty, yes, it's our duty.
هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا.
The paper s duty will remain to its readers and not to the private interests of its owners.
وسوف يظل واجب الصحيفة لقرائها وليس المصالح الخاصة لمالكيها.
Let's perform Salah!
لنقم بالخير!
To Perform Weddings.
وثيقة الزواج
Duty!
واجب!
Duty.
الواجب ..
We recognize Israel's right and duty to protect its people against terrorist attacks.
ونسلم بحق إسرائيل وواجبها تجاه حماية شعبها من الهجمات الإرهابية.
12. Decides that the Unit shall perform its functions and responsibilities strictly in accordance with the provisions of its statute
12 تقرر أن تتقيد الوحدة تقيدا تاما بأحكام نظامها الأساسي لدى أداء مهامها ومسؤولياتها

 

Related searches : Perform Duty - Its Duty - Perform His Duty - Perform Their Duty - Perform A Duty - Duty To Perform - Perform Its Business - Perform Its Task - Perform Its Function - Perform Its Responsibilities - Perform Its Duties - Perform Its Obligations