Translation of "percent more likely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Likely - translation : More - translation : Percent - translation : Percent more likely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. | الأولاد أكثر عرضة بنسبة 30 في المئة من البنات للإنقطاع عن الدراسة. |
At the best, you're 10 percent human, but more likely about one percent human, depending on which of these metrics you like. | في أفضل الأحوال، أنتم عشره بالمائه بشر ولكن الأرجح حوالي واحد بالمائه بشر اعتمادا على المقياس الذي تستخدمونه |
Who more likely... | من اكثر منه... . ا |
More likely three. | الارجح ثلاثة |
Futureless language speakers are 20 to 24 percent less likely to be smoking at any given point in time compared to identical families, and they're going to be 13 to 17 percent less likely to be obese by the time they retire, and they're going to report being 21 percent more likely to have used a condom in their last sexual encounter. | متحد ثو الل غات التي ليست بها صيغة المستقبل لهم احتمال 20 إلى 40 أن يكونوا أقل تدخينا مقارنة بعائلات متطابقة معها، و سيكون لهم احتمال أقل ب13 إلى 17 |
So add in five percent, 10 percent more food. | إذا تضيفوا 5 أو 10 بالمئة على ما اقترضتموه من طعام. |
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. | ومن المرجح أن تزدهر الأسواق المالية، وأن يأتي في أعقاب ذلك المزيد من التنمية السريعة العادلة. |
One hundred percent more. | مائة في المائة زيادة. |
more than 90 percent. | أكثر من 90 بالمائة. |
Yes, futureless language speakers, even after this level of control, are 30 percent more likely to report having saved in any given year. | نعم، من يتكل مون بلغة ليس بها صيغة المستقبل لهم احتمال أن يد خروا 30 أكثر من غيرهم في أي سنة. |
Guinea pig, more likely. | خنزير غينيا ، على الأرجح |
Ten percent more in getting through noman'sland... and 20 percent more getting through the wire. | و 10 سيقتلون في منتصف المسافة بيننا و بين الألمان و 20 عند الأسلاك الشائكة |
But more likely is this. | لكن هذا مرجح أكثر . |
What's the more likely explanation? | ما هو التفسير الاكثر احتمالا |
It's now more than 82 percent. | الآن إنها اكثر من 82 بالمائة . |
100 percent is more than 80. | حيث ان 100 اكثر من 80 |
They're likely to be more expensive. | وهم على الأرجح أكثر تكلفة. |
More likely come to see her. | غالبا اتى ليراها |
More likely, it's a volcanic eruption. | على الأرجح، إنه إنفجار بركاني. |
Thirty five to 50 percent of women forget oral rehydration therapy, they are increasing they are actually making their child more likely to die through their actions. | 35 الى 50 في المئة من النساء انسى العلاج بالإماهة الفموية ، فهي في زيادة هم فعلا يجعلون أطفالهم أكثر عرضة للوفاة من خلال أعمالهم. |
Thirty five to 50 percent of women forget oral rehydration therapy, they are increasing they are actually making their child more likely to die through their actions. | 35 الى 50 في المئة من النساء انسى العلاج بالإماهة الفموية ، فهي في زيادة |
Obama is likely to be more diplomatic than his predecessor, but he is also likely to be more demanding. | ومن المرجح أن يكون أوباما أكثر دبلوماسية من سلفه، ولكن من المحتمل أيضا أن يكون أكثر تشددا في مطالباته. |
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time. | أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي |
In fact, it's more like five percent. | في الواقع، إنه أقرب إلى 5 |
Female enrolment is more than 50 percent. | وتبلغ نسبة تسجيل المرأة 50 في المائة. |
Maybe more. It could be 2... It could be 98 percent scared, 2 percent excited. | ربما تكون 98 خوف و 2 إثارة |
More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. | 90 .. بل 99 من مخلوقاته الحية تعيش في المحيطات |
More than 70 percent students are gainfully employed. | وتزيد نسبة الملتحقين بالجامعة العاملين بأجر عن 70 في المائة. |
In a 2004 study, this occurred in 12 percent of all cases and was more likely in people who had smaller hemorrhages and no impairment in their mental status. | في دراسة أجريت عام 2004، حدث هذا التأخير في 12 من مجمل الحالات، خاصة عند الأشخاص الذين كان لديهم نزف صغير وبدون إصابة في حالتهم العقلية. |
Droughts are likely to particularly affect the 66 percent of Americans whose communities depend on surface water. | الجفاف من المرجح أن يؤثر بشكل خاص وبنسبة 66 من الأميركيين الذين تعتمد مجتمعاتهم على المياه السطحية. |
Something more complicated, and unwieldy, appears increasingly likely. | فهناك أمر آخر أشد تعقيدا وأثقل على النفس يبدو أكثر ترجيحا على نحو متزايد. |
That scenario now looks all the more likely. | والآن يبدو هذا السيناريو أكثر ترجيحا بكل تأكيد. |
It's more likely too much glucose blood sugar. | بل الكثير من الجلوكوز سكر الدم. |
Uh, no, he's more likely mixing his drinks. | لا، إنه فقط يمزج شرابه. |
Seems more likely you're trying to kid me. | يبدو أنك أنت من تحاولين ممازحتى |
It will more likely be your sword, Antony. | ربما على الارجح سيكون بسيفك يا مارك انتونى |
Then again... it's more likely to suit her. | إذن، ثانية .. من المرجح أن يناسبها ذلك. |
And a weak economy means, more likely than not, more bank losses. | والاقتصاد الضعيف يعني على الأرجح المزيد من خسائر البنوك. |
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely. | التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء. |
In Moldova, young women raised in institutions are 10 times more likely to be trafficked than their peers, and a Russian study found that two years after leaving institutions, young adults, 20 percent of them had a criminal record, 14 percent were involved in prostitution, and 10 percent had taken their own lives. | في مولدوفا، الشابات اللاتي ربين في دور الأيتام يكن أكثر عرضة للاتجار بعشر مرت عن قرانئهم، و هنالك دراسة روسية أثبتت أنه بعد مغادرة المؤسسة بسننين، 20 بالمئة من الشباب كان لهم سوابق إجرامية، و شارك 14 بالمئة منهم بالدعارة، و 10 بالمئة منهم أقدموا على الانتحار. |
In Moldova, young women raised in institutions are 10 times more likely to be trafficked than their peers, and a Russian study found that two years after leaving institutions, young adults, 20 percent of them had a criminal record, 14 percent were involved in prostitution, and 10 percent had taken their own lives. | في مولدوفا، الشابات اللاتي ربين في دور الأيتام يكن أكثر عرضة للاتجار بعشر مرت عن قرانئهم، و هنالك دراسة روسية أثبتت أنه بعد مغادرة المؤسسة بسننين، |
The one percent will own even more than 40 percent of all the world's goods and services. | سوف تملك الواحد في المئة وحتى أكثر من 40 في المائة السلع في العالم |
More than 85 percent of victims know their aggressor. | وأكثر من 85 في المائة من الضحايا يعرفون المعتدين. |
Mississippi, more than 25 percent of people are overweight. | في ميسيسيبي ، أكثر من 25 بالمئة من الناس يعانون من زيادة الوزن. |
Women with disabilities are thus doubly disadvantaged, more likely to not be supported to attend school, more likely to be denied employment etc. | ومن ثم، فإن النساء المعوقات يتعرضن لتمييز مزدوج، حيث تكثر احتمالات عدم حصولهن على دعم ما بالنسبة للتردد على المدارس أو بالنسبة للحصول على عمل ملائم، وما إلى ذلك. |
Related searches : Percent More - More Likely - More Than Percent - Or More Likely - Becomes More Likely - Becoming More Likely - More Likely For - Not More Likely - But More Likely - More Likely Not - More Then Likely - Being More Likely - Were More Likely - More Likely Than