Translation of "perceive negatively" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Negatively - translation : Perceive - translation : Perceive negatively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Negatively charged electrons | إلكترونات ذات شحنة سالبة |
Perceive | أدرك |
Or are they negatively correlated? | أم أنهما مرتبطان سلبيا |
Because they're losing negatively charged electrons. | لأن نخسر الإلكترونات مشحونة سلبا. |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
But that's putting it too negatively. | ولكن أبدو وكأني أرسم صورة قاتمة. |
Most bees don't perceive red. | معظم النحل لا يميز اللون الاحمر |
That's how you perceive things. | هكذا كيف تدرك الأشياء. |
How do others perceive me? | كيف يراني الآخرون |
These children are affected negatively for various reasons. | فهؤلاء الأطفال يتأثرون سلبا لأسباب مختلفة. |
The increased workload has negatively affected staff morale. | وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين. |
Natural disasters and conflict also affected cities negatively. | وأن الكوارث الطبيعية والصراعات تؤثر على البنى تأثيرات سلبية. |
Some representatives answered it positively and others negatively. | وأجاب بعض الممثلين عليه باﻻيجاب وأجاب آخرون بالنفي. |
There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive. | هناك الكثير والكثير من الألوان حولنا لا يمكنننا تمييزها، لكن هذه العين الإلكترونية تستطيع ذلك. |
They can affect each other both positively and negatively. | وبوسع كل منها أن تؤثر على الدول الأخرى سلبا أو إيجابا. |
Giving money makes you happy? Or, they're negatively correlated? | إعطاء المال يجعلك سعيدا أو، هما مترابطان سلبيا |
We did not properly perceive it. | ربما لم نعي ذلك بطريقة صحيحة |
And within yourselves . Can you not perceive ? | وفي أنفسكم آيات أيضا من مبدأ خلقكم إلى منتهاه ، وما في تركيب خلقكم من العجائب أفلا تبصرون ذلك فتستدلون به على صانعه وقدرته . |
And within yourselves . Can you not perceive ? | وفي خلق أنفسكم دلائل على قدرة الله تعالى ، وعبر تدلكم على وحدانية خالقكم ، وأنه لا إله لكم يستحق العبادة سواه ، أغ ف لتم عنها ، فلا تبصرون ذلك ، فتعتبرون به |
It's an inner idea related to the way we think and the way we perceive others and others perceive us. | هي فكرة بالداخل ترتبط بكيف نفكر و نرى الآخر و كيف يرانا الآخر. |
Let's say this is minus Q, so this is negatively charged. | لنعطي هذة ال Q قيمة سالبة ، إذا هذة شحنة سالبة |
Inflation changes the way you perceive the world. | فالتضخم غير طريقتك في تصور العالم |
This is one way to perceive matrix multiplication. | هذه طريقة لادراك ضرب المصفوفات |
How would I like others to perceive me? | كيف أود أن يراني الآخرون |
We cannot move until we perceive Miki's design. | لا يمكننا التحرك حتى ندرك خطة (ميكي) |
As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively. | ونتيجة لهذا أصبح العرب ينظرون إلى الليبرالية والعولمة سلبا. |
Afghans have negatively reacted to Qayum Karzai's nomination, calling it clan politics. | كان تجاوب الناس مع ترشح قيوم كارزاي سلبيا كما أنهم اعتبروه نوعا من سياسة الحشود. |
It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. | كما أنه يؤثر بشكل سلبي على أسعار الصرف وذلك بزيادتها على نحو مصطنع. |
We are all affected, positively and negatively, by developments beyond our borders. | فنحن جميعا نتأثر، إيجابيا وسلبيا، بتطورات خارج حدودنا. |
But they can often reveal themselves negatively, in the form of jealousy. | لكن بإمكانهم في أوقات كثيرة أن يظهروا أنفسهم بشكل سلبي، بصورة غيرة. |
European economic elites perceive China and India very differently. | ولكن النخبة الاقتصادية الأوروبية تنظر إلى الصين والهند بشكل مختلف تماما . |
Indeed in this are signs for people who perceive . | إن في ذلك المذكور لآيات دلالات على وحدانية الله للمتوسمين للناظرين المعتبرين . |
Indeed in this are signs for people who perceive . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
And the difference then, they perceive as a loss. | والاختلاف آنذاك، يتصورون أنه خسارة. |
'I perceive that all is as it should be. | أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. |
So we perceive nothing as what it really is. | أذن نحن لا ندرك شئ من ما هو حقيقة. |
So someone could conceptually perceive that as a mistake. | وبالتالي قد يتصور أحدهم ذلك على أنه خطأ. |
How do I perceive myself in comparison to others? | كيف أرى نفسي بالمقارنة مع الآخرين |
Did I perceive threat in the harem wench's words? | هل تلمح تهديد في كلمات الفتاة |
And I perceive you feel the dint of pity. | وتستشعرون الشفقة |
Are those my tents where I perceive our light? | أهذه خيامي التي تشتعل بالنيران |
All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present. | كل تصوراتنا تسعى دائما لتكون عن الحاضر، لكن علينا تصور المستقبل حتى نتصور الحاضر حقا. |
A criminal record can negatively affect future employment, education, and ability to travel. | ومن الممكن أن يؤثر السجل الجنائي سلبا على المستقبل المهني والتعليم والقدرة على السفر. |
These results negatively affect the achievement of other standards and on economic development. | وكان لهذه النتائج أثر سلبي في تحقيق المعايير الأخرى وفي التنمية الاقتصادية. |
In Uruguay, women from the irregular settlements are negatively stereotyped and socially excluded. | وفي أوروغواي، ت رو ج صورة نمطية سلبية للنساء اللاتي يسكن في مستوطنات عشوائية ويتعرضن للإقصاء اجتماعيا . |
Related searches : Negatively Connoted - Negatively Associated - Affect Negatively - Affected Negatively - Negatively Influence - Negatively Charged - Assess Negatively - Negatively Perceived - Negatively Signed - Perceived Negatively - Negatively Regulated - Correlate Negatively