Translation of "pension costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pension funds would also be hit, imposing further costs on the PBGC.
وسوف تتأثر أيضا صناديق المعاشات التقاعدية، الأمر الذي من شأنه أن يفرض المزيد من التكاليف على مؤسسة ضمان معاشات التقاعد الحكومية.
United Nations Joint Staff Pension Board (including United Nations participation in the costs of the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund)
5 مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (بما في ذلك مشاركة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)
10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund.
٠١ ومن المشكوك فيه أن يتحمل صندوق المعاشات التقاعدية تكاليف هذا اﻹجراء وبالتالي، فإن على المنظمة المعنية أن ترد جميع تكاليف هذه العملية إلى صندوق المعاشات التقاعدية.
5. United Nations Joint Staff Pension Board (including United Nations participation in the costs of the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund)
مجلس الصندوق المشـــترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
5. UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARD (INCLUDING UNITED NATIONS PARTICIPATION IN THE COSTS OF THE SECRETARIAT OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND)
٥ مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
Cities are declaring bankruptcy to escape the pressure of exponentially rising pension and health costs.
إن المدن تعلن إفلاسها بهدف الإفلات من الضغوط المتمثلة في ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية إلى مستويات هائلة.
B. Monitoring of the costs of the longer term modification of the pension adjustment system
باء رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجﻻ لنظام تسوية المعاش التقاعدي الـذي بــدأ
5. United Nations Joint Staff Pension Board (including United Nations participation in the costs of the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund) 15
مجلس الصندوق المشـــترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
5. United Nations Joint Staff Pension Board (including United Nations participation in the costs of the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund) 111
مجلس الصندوق المشـــترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(
But even so, as you go out into those future years, various pension costs, health costs go up enough, and the revenue does not go up enough.
لكن حتى عبر ذلك بينما تمضي لسنوات المستقبل تلك تكاليف معاشات التقاعد ، والصحة ترتفع بما يكفي ولا تواكب المدخولات ذلك الارتفاع بما فيه الكفاية
But even so, as you go out into those future years, various pension costs, health costs go up enough, and the revenue does not go up enough.
لكن حتى عبر ذلك بينما تمضي لسنوات المستقبل تلك تكاليف معاشات التقاعد ، والصحة ترتفع بما يكفي
At the same time, Japan s demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health care costs rise.
وفي الوقت نفسه، فإن الميول الديموغرافية في اليابان سوف تعزز من الطلب على الإنفاق المالي، مع ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية.
(For purposes of pension benefits and pension contributions)
(لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
Furthermore, the proportion of elderly in the populations of developed countries was growing, with resulting increases in health and pension costs.
وفضلا عن ذلك، تزيد نسبة المسنين في سكان البلدان المتقدمة النمو، مما يسفر عن زيادة تكلفة الرعاية الصحية والمعاشات التقاعدية.
Retirement pension
المعاش التقاعدي
Pension Arrangements
7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1)
Pension fund
صندوق المعاشات التقاعدية
With pension
مع تسويات للمعاش التقاعدي
B. Monitoring of the costs of the longer term modification of the pension adjustment system which entered into effect on 1 April 1992
باء رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجﻻ لنظام تسوية المعاش التقاعدي الذي بدأ سريانه في ١ نيسان أبريل ١٩٩٢
These adjustments include an increase of 1.3 million distributed over salaries and pension costs 0.8 million covering increased security costs the balance of 1.2 million relates to income taxes, medical insurance and reassignment travel
وتشمل تلك التسويات زيادة قدرها ١,٣ مليون دوﻻر موزعة على تكاليف المرتبات والمعاشات التقاعدية و ٠,٨ مليون دوﻻر لتغطية الزيادة في تكاليف اﻷمن ويتعلق المبلغ المتبقي وهو ١,٢ مليون دوﻻر بالضرائب على الدخل، والتأمين الصحي والسفر بسبب اﻻنتداب
Pension adjustment system
نظام تسوية المعاشات التقاعدية
Staff pension committees
لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
Canada pension plan
خطة المعاشات الكندية
2. Pension benefits
٢ استحقاقات المعاش التقاعدي
P. Pension Fund
عين صندوق المعاشات التقاعدية
Staff Pension Committee
لجنة المعاشات التقاعدية
PENSION DISABILITY CASES
قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز
B. Pension benefits
باء استحقاقات المعاش التقاعدي
The pension fund.
صندوق التقاعد
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund.
ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق.
1. Takes note of the results of the monitoring of the costs savings of recent modifications of the two track feature of the pension adjustment system and the intention of the United Nations Joint Staff Pension Board to continue to monitor those costs savings every two years, on the occasion of the actuarial valuations of the Fund
1 تلاحظ نتائج رصد تكاليف وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين، واعتزام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة مواصلة رصد هذه التكاليف الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund
)أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans.
)ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية.
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age.
225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة.
Taxation, Pension and Gratuity.
الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت
2) a disability pension
2 معاش التقاعد
3) a survivor's pension
3 معاش الورثة
UNITED NATIONS PENSION SYSTEM
نظام اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية
UNITED NATIONS PENSION SYSTEM
نظـام المعاشات التقاعديـة لموظفـي اﻷمم المتحدة
Secretary Staff Pension Committee
اﻷمين لجنة المعاشات التقاعدية
The pension fund drive?
تبرع لصندوق التقاعد
Only his government pension.
فقط معاشه الحكومي.
Changes to the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund
تغيـيرات مدخلـة على نظام تسويـة المعاشات التقاعدية الخاص بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
Changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund
تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments.
37 ويمثل تحويل نظم المعاشات التقاعدية غير الممولة إلى نظم معاشات تقاعدية ممولة، أحد الخيارات المتاحة للحكومات.

 

Related searches : Other Pension Costs - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income - Personal Pension - Pension Trust - Private Pension - Pension Entitlements - Pension Agreement - Pension Law - Pension Accounting