Translation of "pension law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pension - translation : Pension law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FBiH Law on Pension and Disability Insurance
قانون جمهورية صربسكا بشأن المعاشات التقاعدية والتأمين المتعلق بالعجز
RS Law on Pension and Disability Insurance
قانون اتحاد البوسنة والهرسك للأسرة
Survivor's pension The right to a survivor's pension is regulated by the Law On State Pensions.
274 ينظم قانون المعاشات الحكومية حق الورثة في الحصول على معاش.
Disability pension The right of person to disability pension is regulated by the Law On State Pensions.
معاش العجز
Under the Law there are closed and open pension funds.
وبموجب هذا القانون تكون هناك صناديق مغلقة وأخرى مفتوحة.
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance.
قانون الرعاية الاجتماعية
Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows
للمسنين المعاش التقاعدي للشيخوخة
The pension system in Republika Srpska is governed by the Law on Pension and Disability Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, 32 00).
240 ويحكم نظام المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا قانون تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز (الجريدة الرسمية لجمهورية صربسكا، 32 00).
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
وينص القانون على شروط إعمال الحق في تأمين المعاش التقاعدي أو في الحق في التأمين ضد العجز وممارستهما.
A woman may also bequeath her pension to her children in accordance with the law.
(المرسوم التشريعي رقم 4 تاريخ 9 1 1972).كما تستطيع المرأة توريث راتبها التقاعدي لأولادها عملا بالقانون.
A woman may also bequeath her pension to her children in accordance with the law.
كما وتستطيع المرأة توريث راتبها التقاعدي لأولادها عملا بالقانون.
Discrimination extended also to citizenship rights, family codes, pension law and the administration of justice.
ويمتد التمييز أيضا ليشمل حقوق المواطنة والقوانين المتعلقة باﻷسرة وقانون المعاشات التقاعدية وتصريف العدالة.
The agricultural workers and their families are covered under the Law on pension and disability insurance.
ويشمل قانون المعاشات والتأمين ضد العجز العمال الزراعيين وأسرهم.
(For purposes of pension benefits and pension contributions)
(لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
Law 3232 2004 provided for the first time that the divorced are entitled to a survivor's pension and may receive part of the ex spouse's pension upon his her death.
القانون 3232 2004 يكفل للمرة الأولى حق الم ط ل قين في المعاش التقاعدي لمن يبقى من الطرفين على قيد الحياة وله أو لها أن يتلقى جزءا من معاش الزوج السابق عند وفاته وفاتها.
Pension disability insurance (Note The Brčko District Government failed to adopt a law on pension disability insurance in the period 2000 2003, despite initiatives and numerous meetings with Entity governments representatives).
تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز (ملحوظة لم تعتمد حكومة مقاطعة برتشكو قانونا يتعلق بتأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز خلال الفترة 2000 2003، رغم المبادرات والاجتماعات العديدة المعقودة مع ممثلي حكومتي الكيانين).
Law 3232 2004 introduces the provision that those who are divorced may receive part of the pension of the deceased ex husband or wife and they are entitled to survivor's pension.
8 صدر القانون 3232 2004 فأدخل الحكم الذي يقضي بأن المط ل قين من حقهم أن يتلقوا جزءا من المعاش التقاعدي للزوج السابق أو الزوجة السابقة في حالة وفاة أي منهما كما يستحقون معاشا لمن يبقى على قيد الحياة.
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension.
73 وكل من وصل إلى سن التقاعد حسب قانون معاشات التقاعد الحكومية المؤرخ 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995، وكان مشاركا في مشروع المعاشات التقاعدية، لـه الحق في الحصول على معاش الشيخوخة.
Retirement pension
المعاش التقاعدي
Pension Arrangements
7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1)
Pension fund
صندوق المعاشات التقاعدية
With pension
مع تسويات للمعاش التقاعدي
All spouses have the right, if determined under law, to a survivor's pension after the death of their spouse.
233 ويحق لجميع الأزواج الانتفاع بمعاش الباقي على قيد الحياة، وفقا للقانون، بعد وفاة الزوج.
It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law.
وي حصل عليه بالعمل، أي أن القانون ينص على التأمين الإجباري للمعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز والتأمين الاختياري.
The operation of the pension scheme is regulated by the Law On State Pensions, enacted on 2 November 1995.
220 وتشغيل نظام المعاشات ينظمه قانون المعاشات الحكومية الصادر في 2 تشرين الثاني نوفمبر 1995.
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection.
7 أدى القانون 3029 2002 إلى تحديث ن ظم المعاش التقاعدي في مرحلة الشيخوخة فألغى أي تمييز قائم على أساس نوع الجنس في مجال الحماية الاجتماعية للشيخوخة.
Under the law on pension support in the Republic of Kazakhstan, women are given pensions five years earlier than men.
وبموجب قانون الدعم بالمعاشات التقاعدية في جمهورية كازاخستان، تحصل المرأة على المعاش التقاعدي قبل الرجل بخمسة أعوام.
Pension adjustment system
نظام تسوية المعاشات التقاعدية
Staff pension committees
لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
Canada pension plan
خطة المعاشات الكندية
2. Pension benefits
٢ استحقاقات المعاش التقاعدي
P. Pension Fund
عين صندوق المعاشات التقاعدية
Staff Pension Committee
لجنة المعاشات التقاعدية
PENSION DISABILITY CASES
قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز
B. Pension benefits
باء استحقاقات المعاش التقاعدي
The pension fund.
صندوق التقاعد
The survivor's pension is paid on a monthly basis, and the amount of pension is calculated on the basis of the provider's possible old age pension, assuming that the respective person would have continued to work till the retirement age prescribed by the Law On State Pensions and would have continued to make contributions towards pension within the previous amounts.
275 ويدفع معاش الورثة شهريا، ويحسب مبلغ هذا المعاش على أساس معاش الشيخوخة الذي كان سيحصل عليه المورث عند التقاعد بافتراض أنه كان سيستمر في العمل حتى سن التقاعد المنصوص عليه في قانون المعاشات الحكومية وكان سيستمر في دفع الاشتراكات بالمبالغ المذكورة.
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund.
ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق.
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund
)أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans.
)ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية.
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age.
225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة.
A mandatory funded pension is a periodic benefit which is guaranteed pursuant to law, for the receipt of which units of a mandatory pension fund are acquired according to the Funded Pensions Act and the Social Tax Act and which is paid from the pension fund or by an insurer.
والمعاش التقاعدي الممول الإلزامي هو استحقاق دوري مضمون عملا بالقانون، يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاشات تقاعدية إلزامي وفقا لقانون المعاشات التقاعدية الممولة وقانون الضريبة الاجتماعية، وي دفع إما من صندوق المعاشات التقاعدية أو من جهة التأمين.
Taxation, Pension and Gratuity.
الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت
2) a disability pension
2 معاش التقاعد
3) a survivor's pension
3 معاش الورثة

 

Related searches : Pension Reform Law - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income - Personal Pension - Pension Costs - Pension Trust - Private Pension - Pension Entitlements - Pension Agreement - Pension Accounting