Translation of "paying agency agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But I've told you, my agency is paying for it.
ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن
We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems.
ونحن نﻻحظ بارتياح كبير أن أنشطة الوكالة تولي اهتماما متزايدا لهذه المشاكل.
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed.
تم توقيع اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة مع منظمة الصحة العالمية.
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
وإذ هي على بينة من الاتفاق القائم بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
وإذ هي تعلم بالاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Aware of the agreement between the Agency and the Government of Israel,
وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل،
Inter agency mobility could not therefore be included in that framework since it was also covered by the inter agency agreement.
وعلى ذلك لم يمكن إدراج التنقل فيما بين الوكالات في ذلك الإطار لأنه مشمول أيضا بالاتفاق فيما بين الوكالات.
Paying?
أدفع
Who's paying?
على حساب من
By paying attention to what we are paying attention to.
عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا.
As members know, in 1993 the Romanian Space Agency signed the Agreement on Space Cooperation for Peaceful Purposes with the European Space Agency (ESA).
وكما يعلم اﻷعضاء، في ١٩٩٣ وقعت وكالة الفضاء الرومانية على اﻻتفاق بشأن التعاون الفضائي لﻷغراض السلمية مع وكالة الفضاء اﻷوروبية.
This agreement has also applied to UNIDO since 1986, when it became a specialized agency.
وأصبح هذا الاتفاق ساريا على اليونيدو أيضا منذ عام 1986 عندما أصبحت وكالة متخصصة.
The Agency is perfectly qualified to be the monitoring organ for a cut off agreement.
والوكالة مؤهلة تأهيﻻ تاما لكي تكون جهاز الرصد لﻻتفــاق الذي يعقد لوقف انتاج تلك المواد.
The appointment of the Field Humanitarian Coordinator was the subject of a unanimous inter agency agreement.
إن تعيين منسق الشؤون اﻻنسانية في الميدان كان موضع اتفاق إجماعي بين الوكاﻻت.
Paying for Productivity
ثمن الإنتاجية
Paying (for) Attention
الاهتمام (بمقابل)
What you paying?
كم ستدفع
I'll be paying?
سوف أدفع
I be paying?
سوف أدفع
We are still paying most dearly we are paying in human lives.
وﻻ نزال ندفع الثمن غاليا، إننــــا ندفعه بأرواح البشر.
(iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency
apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة
All of the inspections illustrated Egypt's compliance with its commitments under the safeguards agreement with the Agency.
وأظهرت جميع عمليات التفتيش امتثال مصر لالتزاماتها بموجب اتفاق الضمانات المبرم مع الوكالة.
Any such agreement does not affect the relationship between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the beneficiary (the secured creditor).
وأي اتفاق من هذا القبيل لا يؤثر على العلاقة بين المص در الضامن أو الشخص المسمى الذي يدفع العائدات، من ناحية، والمستفيد (الدائن المضمون)، من الناحية الأخرى.
quot (iii) Persons deployed by a humanitarian non governmental organization or agency under an agreement with the Secretary General of the United Nations or with a specialized agency
quot apos ٣ apos اﻷشخاص الذين تقوم بوزعهم منظمة غير حكومية إنسانية أو وكالة إنسانية، بموجب اتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو مع وكالة متخصصة
This time I'm paying.
هذه المرة سألعب.
Stop Paying the Polluters
كفوا عن مكافأة الملوثين
He's not paying attention...
أنه ليس منتهبا ...
They've stopped paying dividends.
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم
Everybody's paying for it.
الجميع يدفع مقابل ذلك
What are you paying?
كم الأجر الأجر 2.000
Running away without paying!
يهرب دون أن يدفع، يا له من وغد!
Just paying you back.
فقط أردها لك
Not paying the fare?
ألن تدفع الأجرة أسرعي !
I'm a paying customer!
! أنا زبون دفيع
Who's paying the bet?
من سيدفع الرهان
Have fun paying up!
احظى بالمرح و قم بالدفع و زيادة
He's paying our passages.
لقد دفع تكاليف رحلتنا
Pakistan has endeavoured to promote such an agreement. The Agency can play an important role in its realization.
وما برحت باكستان تسعى الى عقد هذا اﻻتفاق الذي يمكن للوكالة أن تقوم بدور هام في تحقيقه.
5. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority
5 تحيط علما باضطلاع مقر الوكالة بأعماله في مدينة غزة على أساس اتفاق المقر بين الوكالة والسلطة الفلسطينية
6. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority
6 تحيط علما باضطلاع مقر الوكالة بأعماله في مدينة غزة على أساس اتفاق المقر بين الوكالة والسلطة الفلسطينية
3. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority
3 تحيط علما باضطلاع مقر الوكالة بأعماله في مدينة غزة على أساس اتفاق المقر بين الوكالة والسلطة الفلسطينية
It will keep paying off.
الى مدى الحياة، ولن تتوقف عوائد هذا الإستثمار بتاتا
Obviously they weren't paying attention.
ويرسلونها. بالطبع لم يكونوا منتبهين.
... paying attention to crowd sourcing.
... الالتفات إلى التعهيد الجماعي.
Professor, you are paying, right?
استاذ, انت من سيدفع الحساب

 

Related searches : Paying Agency - Paying Agency Services - Agency Agreement - Paying Agent Agreement - Commercial Agency Agreement - Exclusive Agency Agreement - Sole Agency Agreement - By Paying - Paying Tribute - Paying Taxes - Paying Homage - Paying Bank