Translation of "pay for goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They typically pay for critical goods and services like water, | إنها يدفعون فقط للسلع الحرجة والخدمات مثل الماء، |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. | إذ أن الأفارقة يميلون إلى تسديد ثمن السلع والخدمات نقدا ، مهما كان ذلك مكلفا . |
All passenger vehicles and lorries carrying goods must pay a tax. | ويتعين على جميع مركبات المسافرين وشاحنات نقل السلع أن تدفع ضريبة. |
All of this works well in markets for goods and services, where people who want choice can pay for it. | وكل هذا يصادف نجاحا ملموسا في أسواق السلع والخدمات، حيث يستطيع الأشخاص الراغبون في الاختيار أن يدفعوا في مقابلها. |
They typically pay for critical goods and services like water, like healthcare, like housing, and they pay 30 to 40 times what their middleclass counterparts pay certainly where we work in Karachi and Nairobi. | إنها يدفعون فقط للسلع الحرجة والخدمات مثل الماء، مثل الرعاية الصحية، مثل الإسكان، ويدفعون 30 إلى 40 مرة ما يدفعه نظرائهم من الطبقة الوسطى بالتأكيد حيث نعمل في كراتشي ونيروبي. |
While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. | وبينما تتلقى الإدارات المحلية مبلغا مخصصا في الميزانية من أجل دفع الرواتب، لا تتوافر عادة مخصصات للسلع والخدمات أو الاستثمار. |
Residents in poor localities tend to pay higher costs for basic goods and services than those in richer areas especially for credit, water and medication. | فالقاطنون في الأماكن الفقيرة يجنحون إلى دفع تكاليف من أجل السلع والخدمات الأساسية أعلى مما يدفعه القاطنون في المناطق الغنية وبخاصة فيما يتعلق بالقروض والمياه والأدوية. |
Likewise, the choice between privately consumed and publicly consumed goods is often blurred, as politicians tend to reinforce citizens understandable tendency to demand public goods while rejecting the taxes needed to pay for them. | وعلى نحو مماثل، أصبح الاختيار بين السلع المستهلكة على المستوى الخاص والمستهلكة على المستوى العام غير واضح غالبا، مع ميل الساسة إلى تعزيز ميل المواطنين المفهوم إلى طلب السلع العامة ورفض الضرائب اللازمة لتغطية تكاليف هذه السلع. |
In an effort to allow some UNRWA humanitarian goods to enter, in mid June 2004 the Israeli authorities had agreed to pay the basic costs for a back to back transfer of such goods. | وفي محاولة للسماح لبعض شحنات الأونروا من السلع الإنسانية بالدخول، وافقت السلطات الإسرائيلية في منتصـف حزيران يونيه 2004 على دفع التكاليف الأساسية لنقل هذه السلع من شاحنـة إلى أخـرى. |
First, most of the 47 pay a great deal of tax on their earnings, property, and goods purchased. | الأولى أن أغلب المنتمين إلى شريحة السبعة والأربعين في المائة يدفعون قدرا كبيرا من الضرائب على أرباحهم، وأملاكهم، والسلع التي يشترونها. |
Make him pay for the line. Make him pay for it. | لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه |
Goods for processing and merchanting | السلع المعدة لمعالجتها والاتجار بها |
Goods sent abroad for processing | البضائع الموجهة إلى الخارج من أجل التجهيز |
Consider for example transporting goods. | ضع في اعتبارك مثلا نقل البضائع. |
Developing nations will need to be more understanding and responsive to legitimate concerns in rich countries, and be more willing to pay for some global public goods. | ولسوف يكون لزاما على البلدان النامية أن تكون أكثر تفهما وتجاوبا مع المخاوف المشروعة في البلدان الغنية، وأن تكون أكثر استعدادا لتحمل تكاليف بعض المنافع العامة العالمية. |
(l) Segregation requirements for dangerous goods | )ل( احتياجات فصل المواد الخطرة |
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. | كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض. |
I'll pay for lunch. | طعام العشاء سأشتريه أنا. |
I'll pay for it. | انا سوف ادفع |
You pay for it! | أنت تثيرين أعصابي |
You pay for it. | لقد عدت هل ذهبت إلى بيونق يانق نعم فعلت |
You'll pay for that. | ستدفعين ثمن ذلك |
children pay for it? | الأطفال لذلك |
They'll pay for this. | ـ سوف يدفعون الثمن غاليا ـ لا... |
I'll pay for it. | سأدفع ثمنه لك . |
They fight for pay. | انهم مرتزقة. |
I pay for it. | سأدفع من أجل ذلك |
I'll pay for it. | سأدفع ثمنها |
The period for goods return has lapsed? | مدة إرجاع البضاعــه إنتهت |
Divide the men in two shifts, Mac... double pay for overtime! ...double pay for overtime! | قسموا الرجال على فترتين ماك , والدفع سيكون مضاعفا على العمل الإضافي. |
Permits for specific military goods are denied, for example, where the export of such goods is prohibited by the United Nations. | وت رفض التصريحات المتعلقة بالممتلكات العسكرية المحددة في حالات من بينها فرض الأمم المتحدة الحظر على تصديرها. |
I won't pay for him. | لن ادفع له. |
Why Pay More for Fairness? | لماذا ندفع المزيد من أجل النـزاهة |
Last day for pay purposes | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Hard Work for Poor Pay | صعب العمل لـ فقير ادفع |
You'll pay for the miles. | مثل الهواتف المحمولة . ستدفعون للأميال . |
You didn't pay for that. | لم تدفعوا ثمن ذلك. |
But we pay for school. | لكننا ندفع للمدرسة. |
You'll pay for this, you | تدفعثمنهذا، أنـت |
You'll pay dearly for this! | سوف تدفعون ثمن لأجل ذلك |
You'll pay for your betrayal. | سوف تدفعى الثمن لخيانتك. |
To pay for the embalming. | لأدفع ثمن التحنيط |
You're gonna pay for it. | احصل على حبل! |
Customers pay for a good | الزبائن يدفعون للذين يعاملونهم بشكل جيد |
To pay for your whores? | لكى تنفقة على العاهرات |
Related searches : To Pay Goods - For Pay - Pay For - Pay For Mistakes - Pay Up For - Pay For Dinner - Pay Out For - Pay For This - Will Pay For - Pay For Something - Would Pay For - Pay For Subscription - Pay For Skills - Pay For Itself