Translation of "pay a share" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pay a share - translation : Share - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pay up your share or...
إدفع سهمك أ و
At least pay your share.
على الأقل ادفع حصتك
He doesn't want to pay his daily share.
هو لا يريد دفع سهمه اليومي
Anyway, let me pay my share, I insist.
دعنى أدفع حصتي ، أصر على ذلك
The larger share of pay was in restricted stock and options.
إذ كانت الحصة الأضخم من الأجر في هيئة أسهم مقيدة وخيارات.
It could even pay for a substantial share of the cost for a war like that in Iraq!
حتى أن ذلك المبلغ كاف لتسديد الحصة الضخمة من التكاليف المترتبة على حرب مثل تلك الدائرة في العراق.
Another calculation shows that, in relation to their share of the world economy, 10 countries pay less than a quarter of what would objectively be indicated, and 10 countries pay more than 10 times their share.
وثمة حساب آخر يبين أن هناك ١٠ بلدان تدفع، من زاوية حصتها في اﻻقتصاد العالمي، أقل من ربع مما كان يلزم موضوعيا أن تدفعه، بينما تدفع ١٠ بلدان أخرى أكثر من ١٠ أمثال حصتها.
There's not that sum in England. You could pay your share of it.
ليس هناك هذا القدر فى إنجلترا يمكنك أن تدفع حصتك منها
He came to pay his last respects and he remained to share them.
لقد جاء ليعبر عن اخر تعازية وقرر ان يشاركهم
Old man Potter'll pay fifty cents on the dollar for every share you got.
أنا فعلت، العجوز (بوتر) سيدفع خمسون سنت لكل دولار من نقودكم
Member States with greater per capita resources and ability to pay should bear a greater share of the costs.
فالدول اﻷعضاء التي تملك موارد أكبر، بحساب المتوسط الفردي العام فيها، وقدرة أكبر على الدفع تتحمل نصيبا أكبر من التكاليف.
In January 1948, the Indian government finally agreed to pay Pakistan its share of British India's assets.
في يناير 1948، وافقت الحكومة الهندية أخيرا على دفع حصة باكستان من الأصول البريطانية في الهند.
The Group also called on Member States to enable UNIDO to pay its share of the costs.
كما تدعو المجموعة الدول الأعضاء إلى أن تمك ن اليونيدو من دفع نصيبها من التكاليف ذات الصلة.
Why not pay them the same amount to share their knowledge and skills in high schools? That would be a more appropriate response.
فلماذا لا ندفع لهم نفس المبالغ لتقديم معارفهم ومهاراتهم للمدارس الثانوية أظن أن ذلك قد يشكل استجابة أكثر ملاءمة.
Each Vienna based organization (UNIDO, IAEA, UNOV and CTBTO) is required to pay its share into this account.
وعلى كل منظمة من المنظمات الكائنة في فيينا (اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية) أن تسدد نصيبها في هذا الحساب.
This would be one way of helping to ensure that all Member States eventually pay their full share.
وهــذه هي إحدى سبل السعي إلى ضمان قيام جميع الــدول اﻷعضاء بدفــع حصصها كاملة في نهاية المطاف.
Now, remember, the kitty is for the beer and the porn website passwords we share, so pay up!
الآن تذكروا كيتي هو للبيرة وكلمة مرور الموقع الإباحي الذي تشاركنا فيه ! إذا ادفعوا
For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.
على سبيل المثال، قد نسأل ما إذا كانوا يدفعون النصيب العادل المفروض عليهم من الضرائب، أو نستعلم عن تبرعاتهم لأعمال الخير.
A captain's share.
حصـة الكابتن
In a bid to grab more market share, Cable and Wireless recently launched a new land line service called HomeFone Prepaid that would allow customers to pay for minutes they use rather than pay a set monthly fee for service, much like prepaid wireless service.
وفي محاولة للاستيلاء على حصة سوقية أكبر، أطلقت كابل أند وايرلس مؤخرا خدمة خطوط ثابتة جديدة تدعى HomeFone المدفوعة مسبقا والتي من شأنها أن تتيح للعملاء دفع ثمن الدقائق التي يستخدمونها بدلا من دفع رسوم شهرية للخدمة، مثل الكثير من الخدمات اللاسلكية المدفوعة مسبقا.
The PRI retained power in those states voters did not make them pay for their share of responsibility for the violence.
ونجح الحزب الثوري الدستوري في الاحتفاظ بسلطته في تلك الولايات لم يرغم الناخبون أعضاءه على تحمل نصيبهم من المسؤولية عن العنف، ولكن أكثر من 60 من الناخبين امتنعوا عن الذهاب إلى صناديق الاقتراع.
Pay! Pay!
الدفع !
Pay. Pay.
هاكم , هاكم
I pay, I pay. I pay.
ها أنا أدفع , ها أنا أدفع
We share a room.
نتشارك السكن
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع
To pay a visit.
مكالمة
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
Must we all pay for business failure when we didn't all share in the profits made? David F.K. Mpanga ( dfkm1970) July 22, 2016
هل على الجميع دفع ثمن فشل هذه الشركات في حين أنها لم تشاركنا أرباحها
If you own a share of the company, you own a share of this equity.
إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة.
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?!
نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس
(b) Decided that all member States who had signed the agreement establishing ZEP RE should take measures to take up their share allocated to them and to pay fully their share of capital subscription without delay
)ب( وقررت ضرورة قيام كافة الدول اﻷعضاء الموقعة على اتفاقية إنشاء شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية، باتخاذ تدابير لتولي الحصص المخصصة لها والتسديد الكامل لحصتها في اﻻكتتاب في رأس المال دون إبطاء
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
They both share A,C.
كلاهما يتشاركان بالضلع AC
First, Member States should fulfil their international treaty obligations to pay their share of the expenses of the Organization in full and on time.
أوﻻ، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تفي بالتزاماتها التعاهدية الدولية بأن تدفع حصتها من نفقات المنظمة بالكامل وفي حينها.
In the markets In the context of stock trading on a stock exchange, the bid price is the highest price a buyer of a stock is willing to pay for a share of that given stock.
وفي تجارة الأسهم المالية في البورصة stock exchange يشكل سعر العطاء أعلى سعر يقدمه المشتري لشراء أوراق مالية معينة .
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
How to Pay a Banker
كيف ندفع للمصرفيين
Customers pay for a good
الزبائن يدفعون للذين يعاملونهم بشكل جيد
I got one share for being one person one share for going down the hill, one share for the truck one share for being a person in the truck.
آخذ نصيبا لكوني فردا واحدا ونصيبا لنزولي أسفل التل ، ونصيبا للشاحنة ونصيبا لكوني فردا في الشاحنة
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang!
نقترض مالا كثيرا ، ثم نسدد و نسدد و نسدد. نقارب من سداد كل الدين و من ثم فجأة ، الحرب العالمية الاولى.
First, management pay depends too much on short term share price performance, probably owing to the excessive influence of investment banks on commercial banks policies.
أولا ، تعتمد رواتب المدراء أكثر مما ينبغي على أداء سعر الأسهم على الأمد القصير، وهو ما قد يرجع إلى التأثير المفرط للبنوك الاستثمارية على سياسات البنوك التجارية.
Our analysis focused on the CEO pay slice that is, the CEO s share of the aggregate compensation such firms award to their top five executives.
ولقد ركزنا في تحليلنا على حصة الأجر التي يحصل عليها الرئيس التنفيذي ـ حصة الرئيس التنفيذي في إجمالي التعويضات التي تقدمها مثل هذه الشركات لأعلى خمسة مسؤولين تنفيذيين لديها.
The book value is 6.00, but the market saying no, no, no, we are willing to pay 12.00 per share for one of those shares.
قيمة الاكتتاب 6 دولار، لكن قيمة السوق تقول لا لا لا نريد الشراء بـ 12 دولار لكل سهم من هذه الأسهم.
A soldier's pay buys a soldiers woman.
رسالة عاجلة من صاحبة السمو الامبراطوري

 

Related searches : Pay Their Share - Pay Fair Share - A Share - Pay A Coupon - Pay A Living - Pay A Tax - Pay A Return - Pay A Reward - Pay A Fare - Pay A Contribution - Pay A Bonus - Pay A Settlement - Pay A Levy - Pay A Balance