Translation of "past performance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Past - translation : Past performance - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, overwhelmingly, it's your past performance.
لكن, في الأغلب, الأهمية لمستوى أدائك في الماضي.
Hence, the financial performance can not be compared with the past years.
وينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ذات سمعة حسنة بمراجعة السجل الليبري للسفن والشركات الدولية دون أي مزيد من التأخير.
The board would be allowed to base its choices on raters past performance.
وسوف ي سم ح لهذه اللجنة بتأسيس اختياراتها على الأداء السابق لوكالات التقييم.
If the past is an indication of their future performance, there is reason for deep concern.
وإذا كان لنا أن نسترشد بالماضي في استطلاع أداء أهل النخبة السياسية الجديدة في المستقبل فإن هذا يكفي لإثارة المخاوف العميقة.
We come together for an honest self appraisal of our performance over the past five years.
ونحن نجتمع معا لإجراء تقييم ذاتي صادق لأدائنا خلال السنوات الخمس المنصرمة.
96. The overall economic performance of the LDCs over the recent past is characterized by continued stagnation.
٩٦ تميز اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في الماضي القريب باستمرار الركود عموما.
To be sure, Brazil has done remarkably well on some measures of economic performance over the past decade.
لا شك أن البرازيل كانت ناجحة بشكل ملحوظ في ما يتصل ببعض تدابير الأداء الاقتصادي على مدى العقد الماضي.
Interestingly, a closer look at Japan s performance over the past decade suggests little reason for persistent bearish sentiment.
من المثير للاهتمام هنا أن إلقاء نظرة فاحصة على أداء اليابان على مدى السنوات العشر الماضية لن يقودنا إلى أسباب قوية للمشاعر الهبوطية المستمرة.
But, if past performance is indicative of future returns, the offensive is likely to be a fleeting affair.
ولكن إذا كان في أداء الماضي أي مؤشر للنتائج في المستقبل فمن المرجح أن تكون هذه الحملة مجرد شأن عابر.
The freight forwarders were selected on the recommendation of shipping officers on the basis of their past performance.
وقد تم اختيار وكﻻء الشحن، بناء على توصية من موظفي الشحن، على أساس أدائهم في الماضي.
149. Past and present performance evaluation efforts of the Secretariat fail because they measure the characteristics and traits of staff subjectively, rather than their actual performance and work accomplished.
١٤٩ وقد فشلت محاوﻻت اﻷمانة السابقة والحالية لتقييم اﻷداء ﻷنها تقيس خصائص الموظفين وسماتهم من منطلق ذاتي، بدﻻ من قياس أدائهم الفعلي وما ينجزونه من أعمال.
Past performance is also important the visibility and prestige of a sport increases after Olympic success, as does funding.
والأداء السابق مهم أيضا فبروز رياضة ما والاحترام الذي تتمتع به يتزايد بعد النجاح الأوليمبي، وكذلك يزيد تمويلها. فالميداليات تجتذب المال والفشل يسفر عن قطع التمويل.
And, given its past performance, it is unlikely that the PDP will allow for a new and cleaner vote.
ونظرا لتاريخه المعروف، فمن المستبعد أن يسمح حزب الشعب الديمقراطي بقيام انتخابات جديدة ونظيفة.
Past performance is also important the visibility and prestige of a sport increases after Olympic success, as does funding.
والأداء السابق مهم أيضا فبروز رياضة ما والاحترام الذي تتمتع به يتزايد بعد النجاح الأوليمبي، وكذلك يزيد تمويلها.
On average, performance might be somewhat better than in the past, but nowhere near as stellar as optimists expect.
وفي المتوسط، قد يكون الأداء أفضل بعض الشيء مقارنة بالماضي، ولكنه لن يقترب من المستويات القياسية التي يتوقعها المتفائلون.
UNFPA agrees that future PRSD exercises need to be strengthened to include a full evaluation of past programme performance.
يوافق الصندوق على حاجة العمليات المقبلة ﻻستعراض البرامج ووضع اﻻستراتيجية الى تعزيزها لكي تتضمن تقييما كامﻻ ﻷداء البرامج السابقة.
Our challenge now is to transform the breakthroughs of the past few years into a Monterrey based MDG performance pact.
والتحدي الذي يواجهنا اليوم يتمثل في تحويل إنجازات الأعوام القليلة الماضية إلى ميثاق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية انطلاقا من مونتيري.
(d) Future Programme Reviews and Strategy Development (PRSD) exercises should include a full evaluation of past programme performance (para. 54)
)د( ينبغي أن تتضمن العمليات المقبلة ﻻستعراض البرامج ووضع اﻻستراتيجية تقييما كامﻻ ﻷداء البرامج السابقة )الفقرة ٥٤(
In contrast, women who were told that their opponent was female performed as would be predicted by past ratings of performance.
في المقابل، كان أداء النساء اللواتي طلب منهن أن خصمه كان النساء كما يمكن توقعها من التصنيفات السابقة للأداء.
Another study found that Indonesian firms that invested abroad improved their performance dramatically in terms of management expertise, exports, quality and assets relative to their past performance and to the performance of firms in the sample that did not make such investments (Lecraw 1993).
32 وخلصت دراسة أخرى إلى أن الشركات الإندونيسية التي قامت بالاستثمار في الخارج حس نت أداءها بشكل جذري من حيث الخبرة الإدارية، والصادرات، والجودة والأصول بالمقارنة مع أدائها في الماضي وأداء الشركات التي لم تقم بهذه الاستثمارات في العي نة التي شملتها الدراسة (Lecraw 1993).
(b) Ensure highly visible, and continuous, top management commitment and support for the new performance appraisal system, particularly to overcome the poor record of, and understandably negative staff attitudes towards, past performance evaluation efforts
)ب( كفالة التزام اﻹدارة العليا على نحو جلي ومتواصل بالنظام الجديد لتقييم اﻷداء ودعمها له، وﻻ سيما في تجاوز السجل الرديء للجهود السابقة لتقييم اﻷداء والمواقف السلبية، المفهومة، من جانب الموظفين تجاهها
Yet, even the most cursory analysis reveals the vast gap in economic performance between them and Thailand in the past 50 years.
ومع ذلك فإن أي تحليل سريع يكشف لنا عن الهوة الواسعة بين النمور الآسيوية وبين تايلاند في الأداء الاقتصادي أثناء الخمسين عاما الماضية.
If these missing items were included, the poor world s economic performance over the past three decades, including China s, would look far worse.
وإذا ما اشتملت تقديراتنا لرأس المال الطبيعي على مثل هذه البنود المفقودة، فسنجد أن الأداء الاقتصادي للعالم الفقير، بما في ذلك الصين، كان طيلة العقود الثلاثة الماضية، أكثر سوءا مما قد يبدو في الظاهر.
Over the past six months, performance by the Government of the Sudan in complying with its commitments and obligations has been uneven.
خلال الأشهر الستة الماضية، اتصف أداء حكومة السودان امتثالا لالتزاماتها وتعهداتها بالتفاوت.
148. The Inspector found five different attempts to create a sound performance evaluation system in the Secretariat during the past 17 years.
١٤٨ واكتشف المفتش خمس محاوﻻت مختلفة ﻹقامة نظام سليم لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة خﻻل السنوات السبع عشرة المنصرمة.
These mean reverting processes are, well, reverting, implying that the buoyant performance of the recent past is unlikely to return any time soon.
وهذه الارتدادات إلى المتوسط بدأت في واقع الأمر ترتد، وهذا يعني ضمنا أن الأداء المزدهر في الماضي القريب من غير المرجح أن يعود في أي وقت قريب.
(d) To ensure effective qualification criteria, authorizing the compilation of accurate and comprehensive information about the qualifications and past performance of a bidder
(د) كفالة معايير التأهيل الفعالة، مما يتيح جمع معلومات صحيحة وشاملة عن مؤهلات مقد م العطاء وأدائه في السابق
4. Future programme review and strategy development (PRSD) exercises should include a full evaluation of past programme performance (paras. 9 (d) and 54).
٤ ينبغي أن تتضمن العمليات المقبلة ﻻستعراض البرامج ووضع اﻻستراتيجية تقييما كامﻻ ﻷداء البرامج السابقة )الفقرتان ٩ )د( و ٤٥(
France s economic performance has been lackluster during the past ten years, particularly with respect to competitiveness, debt sustainability, public spending, and the labor market.
كان أداء الاقتصاد الفرنسي باهتا أثناء السنوات العشر الماضية، وخاصة فيما يتصل بالقدرة التنافسية، واستدامة الديون، والإنفاق العام، وسوق العمل.
In evaluating the Framework's performance during the past year, the participants noted the progress made, as well as the many challenges that lie ahead.
وفي معرض تقييم المشاركين لأداء الإطار خلال العام الماضي، نوهوا بالتقدم الم حرز علاوة على التحديات العديدة التي ينطوي عليها المستقبل.
The Committee notes that, consistent with past practice, any shortfalls would be reported in the context of the performance report of the programme budget.
واللجنة تﻻحظ أنه طبقا للممارسة السابقة سيبلﱠغ عن أي أوجه عجز في سياق تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
20. The experience of the Advisory Committee in reviewing past performance reports has shown that a certain percentage of unliquidated obligations is finally cancelled.
٢٠ لقد أظهرت تجربة اللجنة اﻻستشارية في إطار استعراض تقارير أداء سابقة أن نسبة مئوية من اﻻلتزامات غير المصفاة تشطب في نهاية اﻷمر.
Performance
الأداء
Performance
الأداءComment
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System
4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
But, viewing China s performance in the context of the past 30 years, there is no reason to believe that the country cannot muddle through once again.
ولكن بمراجعة أداء الصين في سياق الأعوام الثلاثين الماضية، فلا يوجد من الأسباب ما قد يدعونا إلى الاعتقاد بأن الصين غير قادرة على الخروج من ورطتها مرة أخرى.
Accordingly, on past performance, the steel sector would seem to hold interest for developing countries as one component in a mix of exports with growth potential.
وبالتالي، فإن قطاع الصلب، تأسيسا على الأداء الماضي، قد يبدو مثيرا لاهتمام البلدان النامية باعتباره أحد العناصر في خليط من الصادرات المحتمل نموها.
With the advent of the fiftieth anniversary of the United Nations, we are bound to review our past performance and chart new avenues for the future.
ويتعين علينا، مع حلول الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، استعراض أدائنا في الماضي والتخطيط ﻹيجـاد طرق جديدة للمستقبـل.
Performance measures
مقاييس الأداء
Performance indicators
مؤشرات الأداء
Institutional performance
الأداء المؤسسي
Operational performance
الأداء التشغيلي
Performance reports
سندات ضمان حسن الأداء
Performance bonds
الجدول الثاني 10
Reviewing performance
استعراض الأداء

 

Related searches : Past Performance Data - Ancient Past - Past Life - Past Work - Past Continuous - Past President - Past Progressive - Past Mistakes - Past Papers - Past Behaviour - Storied Past - Troubled Past - Is Past