Translation of "partners and associates" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Akinyemi and Associates Lagos
أكينييمي وشركاه
Business associates.
شركاء العمل
no intercessors shall they have amongst their associates , and they shall disbelieve in their associates .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
no intercessors shall they have amongst their associates , and they shall disbelieve in their associates .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
American Mining Associates
شركة أميريكيان ماينينغ أسوشيتس للتعدين (AMA)
My country is encouraged by the way in which the Court associates all of its partners States, international organizations and non governmental organizations in its courses of action.
ومما يشجع بلدي الأسلوب الذي تشترك به المحكمة كل الدول الشريكة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في مسارات عملها.
They shall have none to intercede for them amongst their associates , and they shall disbelieve in their associates .
ولم يكن أي لا يكون لهم من شركائهم ممن أشركوهم بالله وهم الأصنام ليشفعوا لهم شفعاء وكانوا أي يكونون بشركائهم كافرين أي متبرئين منهم .
They shall have none to intercede for them amongst their associates , and they shall disbelieve in their associates .
ولم يكن للمشركين في ذلك اليوم من آلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله شفعاء ، بل إنها تتبرأ منهم ، ويتبرؤون منها . فالشفاعة لله وحده ، ولا ت طل ب من غيره .
Lawyer, managing partner, Salvador Guevara and Associates.
سالفادور الأصغر (الفلبين)، محام و مدير مشارك لمؤسسة Salvador Guevara Associates.
They are my associates.
. إنهم شركائى
Or do they have associates ? Then let them bring their associates , if they speak truly .
أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين .
Or do they have associates ? Then let them bring their associates , if they speak truly .
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Be careful of your associates.
إنتبهوا إلى زملائكم
Or , do they have associates ? Then let them bring their associates , if what they say is true !
أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين .
Or , do they have associates ? Then let them bring their associates , if what they say is true !
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates.
هذه الس يدة روتليج والس يد مكارثي ، زملائي.
Associates and senior associates are recruited on the basis of their management or professional experience and are remunerated on the same basis as consultants.
ويوظف المساعدون وكبار المساعدين على أساس خبرتهم في الإدارة أو خبرتهم المهنية وت دفع أجورهم على نفس الأساس المتعلق بالاستشاريين.
So let him call his associates ,
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
Then let him call his associates
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
It associates all points with themselves.
انها تربط جميع النقاط ببعضها
You can choose to shareshare to family, friends and associates.
كذلك يمكنك الاختيار من بين مشاركة أو إقراض عضويتك إلى أقاربك وأصدقائك وشركائك.
I got a number of friends... and, uh, associates here.
لدي عدد من الاصدقاء والزملاء هنا
Denmark fully associates itself with that statement.
والدانمرك تؤيد ذلك البيان تأييدا تاما.
France fully associates itself with that statement.
تؤيد فرنسا ذلك البيان تأييدا تاما.
Denmark fully associates itself with that statement.
وتؤيد الدانمرك ذلك البيان تأييدا كاملا.
First, the West associates the Islamic world with violence and instability.
الأولى أن الغرب يربط بين العالم الإسلامي والعنف وعدم الاستقرار.
The other 60 reported having partners with multiple sexual partners, partners who were drug users by injection and partners HIV positive.
أما نسبة الـ 60 في المائة الأخرى من النساء المبلغ عنهن، فكان لهن شركاء متعددو الشركاء الجنسيين، أو شركاء يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، أو شركاء مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
Let him call on his associates for help
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا .
Or have they associates if they are truthful .
أم لهم أي عندهم شركاء موافقون لهم في هذا القول يكفلون به لهم فإن كان كذلك فليأتوا بشركائهم الكافلين لهم به إن كانوا صادقين .
Or have they associates if they are truthful .
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
My delegation fully associates itself with that statement.
ووفدي يؤيد ذلك البيان تأييدا تاما.
My delegation fully associates itself with that statement.
ووفد بﻻدي يتشاطر ذلك البيان تماما.
The defendant was one of my valued associates.
لقد كان المتهم واحد من أهم المشاركين عندى
Even in jail nobody associates with the pimps.
حتى في السجن لا أحد يرتبط مع القو ادين.
Even Europe's leftist intelligentsia now associates crime and urban squalor with immigration.
وحتى أهل الفكر من اليساريين في أوروبا أصبحوا الآن يربطون بين انتشار الجريمة وقذارة المدن وبين الهجرة.
Devote yourselves to God , not associating any partners with Him . Whoever associates anything with God is like one who falls from heaven and is snatched by the birds or carried away by the wind to a distant place .
حنفاء لله مسلمين عادلين عن كل دين سوى دينه غير مشركين به تأكيد لما قبله ، وهما حالان من الواو ومن يشرك بالله فكأنما خر سقط من السماء فتخطفه الطير أي تأخذه بسرعة أو تهوي به الريح أي تسقطه في مكان سحيق بعيد فهو لا يرجى خلاصه .
He replied , You will then be my closest associates .
قال نعم وإنكم إذا أي حينئذ لمن المقربين .
He replied , You will then be my closest associates .
قال فرعون نعم لكم عندي ما طلبتم م ن أجر ، وإنكم حينئذ لمن المقربين لدي .
He's in the study with some business associates, sir.
إنه في غرفة المكتب مع بعض شركائه في العمل.
We were partners, more than partners.
كنا شركاء، أكثر من شركاء...
Partners and featured podcasts
الشركاء وتسجيلات البودكاست البارزة
Gather together those who were unjust and their associates , and what they used to worship
أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون .
Gather together those who were unjust and their associates , and what they used to worship
ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم .
But, fortunately, President Shi and his associates are profoundly and acutely conscious of that fact.
ولكن لحسن الحظ، يعي الرئيس شي وزملاؤه ذلك بصورة عميقة.
It associates a vector with every point on the plane.
و هي تربط القوى الموجهة من جميع النقاط على المستوى

 

Related searches : And Associates - And Partners - Members And Associates - Subsidiaries And Associates - Clients And Associates - And Its Associates - Clients And Partners - Partners And Supporters - Partners And Stakeholders - Partners And Sponsors - Affiliates And Partners - And Its Partners - Associates With - Our Associates