Translation of "partly or completely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Completely - translation : Partly - translation : Partly or completely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

wholly or partly by sea
جدول مقارنة بشأن مستويات حدود مسؤولية الناقل
Almost completely surrounded by Eurasia and North America, the Arctic Ocean is partly covered by sea ice throughout the year (and almost completely in winter).
المحيط المتجمد الشمالي محاط تماما بكل من أوراسيا وأمريكا الشمالية، مغطى جزئيا من الجليد البحري على مدار السنة (و غلبية الموسم فصل الشتاء).
Or so completely unselfish.
لم تكن مشكلة أو غير أنانى على الإطلاق
Apart from those countries that are threatened partly or completely by rising sea levels, global warming will primarily affect the desert belts and their already precarious water supplies.
فبعيدا عن تلك البلدان المهددة ـ سواء بصورة جزئية أو كلية ـ بارتفاع مستويات سطح البحر، فلسوف يؤثر الاحترار العالمي في المقام الأول على الأحزمة الصحراوية في المنطقة وعلى مددها غير الثابت من المياه.
Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct.
تعتمد في قسم منها على الثروة التي تمتلكها المرأة و في قسم آخر على خلفيتها الاجتماعية كما تعتمد أيضا على غريزة لامبتون
Dung beetles are beetles that feed partly or exclusively on dungs or feces.
خنافس الروث هي خنافس تتغذى بشكل جزئي أو كامل على البراز.
Partly they learn, partly they die.
جزئيا يتعلمون ، جزئيا يموتون
Partly?
جزئيا
Partly.
تقريبا .
Partly.
جزئيا
Partly.
جزئيا
Partly.
إلى حد مـا
Or being completely unaware of your own potential?
أو أن تكونوا جاهلين تماما بقدراتكم الخاصة
Partly as a result, infant mortality rates either rose or stopped improving.
وكنتيجة جزئية لذلك ارتفعت معدلات الوفيات فيما بين اﻷطفال أو توقفت عن التحسن.
It might even be completely legal, or what I would consider completely legal sites inside the US.
قد يكون الموقع نظاميا بشكل كامل,أو قد يكون ما اعتبره مواقع نظامية تماما داخل الولايات المتحدة.
One or both, who knows? Or it could be something completely different.
أحدهما أو كلاهما ، من يعرف وقد تكون شيئا مختلفا كليا.
Partly Cloudy
غائم جزئيا
Partly that.
الى حد ما
His system is partly mumbojumbo and partly the real thing.
ان طريقة عمله نصفها هراء, ونصفها عمل حقيقى
Art Nouveau, or deco, or Victorian typography, or things that were just completely not Helvetica.
الخط الطباعي آرت نوفو أو ديكو أو الفكتوري أو الأشياء التي لم تكن مصممة بالكامل بالخط هيلفيتيكا
Or did you think to find me grown gray completely?
أم كنت تتوقع أن تجدني بشعر رمادي تماما
Partly Cloudy Night
ليلة غائمة جزئيا
Partly my fault.
جزئيا عيبي.
Well... Yes. Partly.
أجل، جزئيا
That's partly it.
ـ إلى حد ما
D. Individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren (partly dissenting, partly concurring)
دال رأي فردي مقدم من السيد برتيل فينرغرين )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا(
Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea .
4 إعداد مشروع صك بشأن نقل الب كل يا أو جزئيا بحرا .
Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
3 إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كليا أو جزئيا بحرا .
Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
ثانيا إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كل يا أو جزئيا بحرا
Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea .
4 إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كل يا أو جزئيا بحرا .
World leaders appear partly ignorant and partly deceptive in responding to the allegations.
والواقع أن زعماء العالم يظهرون جزئيا بمظهر الجهلة وجزئيا بمظهر المخادعين في ردهم على هذه الادعاءات.
Something that's completely normal or logical isn't going to be funny.
شيء ما منطقي أو عادي لا يعتبر طريف ا.
It's also partly fossilized.
وهو أيضا محفور جزئيا.
And I'm partly responsible.
وأنا جزئيا مسئولة
A. Individual opinion submitted by Mr. Fausto Pocar (partly dissenting, partly concurring and elaborating)
ألف رأي فردي مقدم من السيد فاوستو بوكار )مخالف جزئيا، وموافق جزئيا، ومطور(
Christians, Jews and other minorities are covered partly by the Personal Status Law, partly the Civil Law and partly their own personal status legal systems.
المسيحيين، وتغطي اليهود والأقليات الأخرى جزئيا من قانون الأحوال الشخصية، وذلك جزئيا للقانون المدني، وجزئيا نظمها القانونية للأحوال الشخصية.
These forms are completely made up of weather data or science data.
هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية.
Politics is partly profane, it's partly about self interest, but politics is also about sacredness.
جزء من السياسة يعتبر م دن سا ، جزء منها يمثل الرغبات الأنانية ، ولكن السياسة أيضا عن التقديس.
The Governor called for the privatization of the Guam Waterworks Authority, either partly or in full.42
وطالب الحاكم بخصخصة هيئة مياه غوام، إما جزئيا أو كليا().
Transport Law Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل)
Transport Law Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
قانون النقل إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كليا أو جزئيا بحرا
Transport law preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
قانون النقل إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كليا أو جزئيا بحرا
Item 4. Preparation of a draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea
البند 4 إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع كل يا أو جزئيا بحرا
However, a number of ESCWA countries are deprived of or lack completely oil or natural gas resources.
غير أنه نظرا إلى التوزع غير المتساوي لهذه الموارد في المنطقة، نجد عددا من البلدان اﻷعضاء في اﻻسكوا محرومة من النفط والغاز الطبيعي أو مفتقرا اليهما تماما.
Partly because that's his nature.
جزئيا لأن هذه هى طبيعته

 

Related searches : Wholly Or Partly - Fully Or Partly - Entirely Or Partly - Partly Partly - Completely Or Partially - Partly Agree - Only Partly - Partly Because - Partly Sunny - Partly Owned - Partly Completed