Translation of "particular case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Case - translation : Particular - translation : Particular case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But in my particular case,
لكن في حالتي تحديدا
In this particular case, they are integers.
في هذه الحالة, يطلق عليها أرقام صحيحة
In this particular case, a camera phone.
وهو الهاتف الخلوي. في هذه الحالة بالذات ، كاميرا الهاتف.
South Asia was a particular case in point.
وكان جنوب آسيا مثاﻻ واضحا على ذلك.
In this particular case, you're reading kidney function.
وتتغير ألوانها. في هذه الحالة تحديدا ، ت خبرنا عن حالة الكلى .
Only three members shall sit in any particular case.
ولا يجوز أن تتألف المحكمة في أي قضية من أكثر من ثلاثة أعضاء .
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case.
مثل هذه الشكوك خلقت بﻻ مراء صعوبات في هذه الحالة بالذات.
This is the 0 vector, in which case you would have four entries in this particular case.
هذا المتجه 0، في اي حالة سيكون لديك اربعة مدخلات في هذه الحالة بالذات
It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function.
وتتغير ألوانها. في هذه الحالة تحديدا ، ت خبرنا عن حالة الكلى .
The Kumamoto branch in particular was especially helpful to the case.
وكان فرع كوماموتو بالتحديد مفيدا جدا في هذه القضية.
One particular case is catching the attention of numerous bloggers across Egypt.
أول من لفت انتباهنا اليها هو وائل عباس في مدونه باللغه العربية.
More recently, the phrase usually indicates a particular style of computer case.
وهذه العبارة اليوم عادة ما تدل على نمط معين من حالة الكمبيوتر.
The case of sub Saharan Africa is of particular and immediate concern.
وإن حالة أفريقيا جنوب الصحراء تشكل مصدر قلق خاص وعاجل.
And in this case in particular, the coefficients are the same number.
وفي هذه الحالة تحديدا ، فالمعاملات تمتلك تفس العدد
In this particular case a section will be devoted to information design.
و هذه الحالة بالذات تم تكريس قسم خاص لتصميم المعلومات
This is of particular concern in the case of narco traffickers and terrorists.
ويتسم هذا اﻷمر بأهمية خاصة في حالة تجار المخدرات واﻻرهابيين.
It emphasized this need in particular in the case of the Statistics Division.
وأكد على هذه الضرورة خاصة في حال الشعبة الإحصائية.
This is of particular relevance in the case of technical barriers to trade.
ويتجلى هذا الأمر بوجه خاص في حالة الحواجز التقنية أمام التجارة.
So it's a very particular case, but we can figure out their determinants.
تعتبر خطوة دقيقة, إلا أننا نستطيع إيجاد محددات هذه المصفوفات
I confess, this particular case was one that piqued my interest in this.
هي التي حفزت اهتمامي بهذا الموضوع
In this particular case, the source over and over has been flood basalts.
في هذه الحالة المحددة قد كان المصدر مرارا وتكرارا بازلت الفياضانات.
You know, even if you can't act on it in this particular case.
أتعلمي ، حتى لو لم تستطيعي التصر ف بهذه الحالة بالذات
I confess, this particular case was actually one that piqued my interest in this.
اعترف, هذه الحالة تحديدا هي التي حفزت اهتمامي بهذا الموضوع
But surely the particular nature of Mosley s private fantasies is irrelevant to the case.
ولكن من المؤكد أن الطبيعة الشخصية لنزوات موزلي الخاصة لا علاقة لها بالقضية.
Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case.
وبالتالي، لم تطبق إطﻻقا في حالته بالذات اﻷحكام المتنازع عليها.
So let's do it in this general case, not dealing with particular numbers here.
سنكتبها هنا بشكل عام وبدون استخدام أرقام معينة
Now, in this particular case that we're dealing with, I want to find A.
الآن في هذه الحالة بعينها و التي نعمل عليها الآن، اريد ان أوجد A.
And in this particular case we were just interested in the replicability of that.
وفي هذه الحالة بالذات نحن مهتمون فقط في تكرار ذلك.
5. In any particular case, the Tribunal may decide to suspend the provisions regarding time limits.
5 يجوز للمحكمة في أية حالة معينة أن تقرر تعليق الأحكام المتعلقة بفترات المهلة.
It is therefore important to balance the factors that come into play in a particular case.
ولهذا السبب، من المهم الموازنة بين العوامل التي تؤثر في حالة بعينها.
In that case, specific legislation had been enacted to compensate, in particular, victims of political repression.
وفي هذه الحالة، فإن تشريعا خاصا قد سن لمنح التعويض، بصورة خاصة، إلى ضحايا القمع السياسي.
In this particular case, the author of the communication exercised this right by raising a banner.
وفي هذه الحالة الخاصة، فقد مارست صاحبة البﻻغ حقها برفع ﻻفتة.
That I'm just doing a particular case of hyperbola that opens the left and the right.
حيث انني اقوم بحل حالة معينة من القطع الزائد والذي يكون مفتوحا من اليمين واليسار
And this particular case for f(x) f(x 2) they are both equal to 4.
وفي هذه الحالة (f(x) f(x 2 كلاهما تساويان 4
There was probably no particular approach that was applicable to all countries, but that was the outline of what had been decided in that particular case.
ولا توجد بالطبع طريقة خاصة قابلة للتطبيق بكل بلد، ولكن كان هذا بمثابة المخطط العام الذي ات بع في هذا الصدد.
In this particular case, we must even apologize to those who openly loathe us and our state.
بل ويتعين علينا في هذه الحالة على وجه التحديد أن نعتذر لهؤلاء الذين يعربون عن كراهيتهم لنا ولدولتنا علنا .
The court should exercise its jurisdiction with the consent of the States concerned in each particular case.
وعلى المحكمة أن تمارس اختصاصها بموافقة الدول المعنية بكل قضية على حدة.
In particular, those involved in a case may have the assistance of a lawyer, and often do.
ويمكن لﻷطراف المعنية، على وجه الخصوص، أن يلتمسوا مساعدة محام، وكثيرا ما يفعلون.
First I'll do a particular case where I want to find the slope at exactly some point.
في البداي سأقوم بحل حالة معينة بحيث اريد ان اجد الميل على نقطة ما
He further claims that he continues to suffer from psychological torture by the warders, in particular after his case was classified as a capital case in January 1993.
ويدعي أيضا أنه يعاني باستمرار من التعذيب النفسي على أيدي الحراس وﻻسيما بعد أن صنفت قضيته على أنها قضية إعدام في كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
The case against nuclear power is deeply rooted in concerns over safety in general and radiation in particular.
ان الطرح ضد الطاقة النووية مترسخ بشكل قوي في المخاوف المتعلقة بالامان بشكل عام والاشعاع بشكل خاص .
The issue of consent, which must in any case be freely given, should be treated with particular caution.
وقالت إن مسألة الموافقة، التي ينبغي في جميع الأحوال أن تكون حرة، يجب أن تعامل بحذر خاص.
If that were the case, the Declaration and article 4.2 in particular would be nearly empty of content.
فلو كان الأمر كذلك، كان الإعلان، وبخاصة الفقرة 2 من المادة 4، خاليا من أي مضمون تقريبا .
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade and
وفي حالة عدم اتفاقها تقوم كل نقابة بإبرام اتفاق جماعي خاص بحرفتها
The determination of what constitutes adequate time depends on an assessment of the particular circumstances of each case.
إن تحديد ما يعتبر quot وقتا مناسبا quot يعتمد على تقييم الظروف الخاصة بكل قضية.

 

Related searches : Each Particular Case - This Particular Case - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular