Translation of "participation voluntary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Participation - translation : Participation voluntary - translation : Voluntary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Participation in a CDM project activity is voluntary.
28 المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
Special Voluntary Fund for participation of developing countries
صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية
Indian family welfare programmes are significantly based on voluntary participation.
وتقوم برامج توفير الرفاه لﻷسرة، الى حد كبير، على المشاركة الطوعية.
SECTION TWO SPECIAL VOLUNTARY FUND FOR THE PARTICIPATION OF DEVELOPING COUNTRIES
الفرع الثاني صندوق التبرع الخاص لدعم اشتراك البلدان النامية
Voluntary Fund for Facilitating Participation of Developing Countries in the Negotiation Process
صنـدوق التبرعــات لتيسير مشاركــة البلـدان الناميــة في عملية التفاوض
SECTION TWO SPECIAL VOLUNTARY FUND FOR THE PARTICIPATION OF DEVELOPING COUNTRIES 9
الفرع الثاني صندوق التبرع الخاص ﻻشتراك البلدان النامية ٢١
All provided services are free and the participation of interested people is voluntary.
وجميع الخدمات المقدمة مجانية كما أن المشاركة من جانب الأفراد المعنيين ما برحت اختيارية.
There has also been greater participation by voluntary agencies in implementing population policies.
كما زادت مشاركة الوكاﻻت الطوعية في تنفيذ السياسات السكانية.
But participation must always be voluntary and be subject to the fulfilment of national conditions.
ولكن يجب أن تكون المشاركة طوعية دائما وأن تكون رهنا بالوفاء بالشروط الوطنية.
Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participation in the 1994 International Conference on Population and
صنـدوق التبرعـات لدعـم البلـدان الناميـة المشتركـة فـي مؤتمـر عام ١٩٩٤ الدولي المعني بالسكان والتنمية
As regards the sectoral component, some countries highlighted the need to ensure that participation is voluntary.
وفيما يخص العنصر القطاعي، سل طت بعض البلدان الضوء على ضمان الطابع الطوعي للمشاركة.
That achievement was made possible by the support of ESA and the voluntary participation of Spaceguard Foundation members.
وقد تسنى ذلك بفضل الدعم المقد م من الإيسا والمشاركة الطوعية من جانب أعضاء المؤسسة.
It was understood that the participation of developing countries would as heretofore be covered by a separate voluntary fund.
وكان من المفهوم أن مشاركة البلدان النامية ستظل كما هو الحال حتى اﻵن مغطاة من صندوق تبرعات مسقل.
Thus, mere membership in a criminal organization was regarded as criminal, whether or not participation in that organization was voluntary.
ومن ثم، كان مجرد الانتماء إلى تنظيم إجرامي ي عتبر، بمثابة جريمة، أكان ذلك أم لم يكن بمحض إرادة الشخص.
More efforts are needed to disseminate information about the rich diversity of voluntary action, stressing the value of all forms of voluntary participation, including mutual aid and campaigning alongside service oriented volunteer work.
ويلزم بذل مزيد من الجهود لنشر المعلومات عن التنوع الثري للعمل التطوعي، والتأكيد على قيمة كل أشكال المشاركة التطوعية، بما في ذلك المساعدة المتبادلة وتنظيم الحملات إلى جانب العمل التطوعي الموجه إلى الخدمات.
(a) Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries affected by drought and desertification, particularly the least developed countries
)أ( صندوق التبرعات الخاص لدعم ومشاركة البلدان النامية المتضررة بالجفاف والتصحر وبخاصة أقل البلدان نموا
(a) Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries affected by drought and desertification, particularly the least developed countries
)أ( صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية المتضررة بالجفاف والتصحر، وبخاصة أقل البلدان نموا
(a) Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries affected by drought and desertification, particularly in the least developed countries
)أ( صنــدوق التبرعــات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية المتضررة من الجفاف والتصحر، وﻻ سيما أقل البلدان نموا
While there has been a slight rise in voluntary participation in the programme by FDLR elements, there has been no large scale repatriation.
ولم تحدث عملية إعادة إلى الوطن على نطاق كبير، وإن كانت قد طرأت زيادة طفيفة في المشاركة الطوعية في البرنامج من جانب عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن وإعادة إدماجهم وتأهيلهم.
(ii) Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participation in the 1994 International Conference on Population and Development 290.0 and its Preparatory Process 300.0
apos ٢ apos صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ٤٩٩١ وفي عمليته التحضيرية
17. The Executive Secretary made an opening statement in which he presented an account of the voluntary contributions made to both the Special Voluntary Fund for developing countries apos participation and the Trust Fund for preparatory activities.
١٧ وأدلى اﻷمين التنفيذي ببيان افتتاحي عرض فيه حساب التبرعات لكل من صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق اﻻستئماني لﻷنشطة التحضيرية.
In developing these Voluntary Guidelines, the IGWG has benefited from the active participation of international organizations, non governmental organizations and representatives of civil society.
8 وقد استفادت جماعة العمل الحكومية الدولية في وضع هذه الخطوط التوجيهية الطوعية من المشاركة النشطة لمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية وممثلين للمجتمع المدني.
We deeply appreciate the opportunities afforded to us through the contribution of Members to voluntary funds that have enabled our participation in important functions.
ونحن نقدر بشدة الفرص التي أتيحت لنا من خﻻل مساهمة اﻷعضـــاء في الصناديق الطوعية، اﻷمر الذي أتاح مشاركتنا فـــي مناسبات هامة.
Noting the general recommendation of the Permanent Forum for increased participation, CBD is ensuring an adequate level of participation by indigenous representatives in these meetings, until the proposed voluntary fund is established after the eighth meeting.
وبالنظر إلى التوصية العامة للمنتدى الدائم بزيادة المشاركة، تكفل اتفاقية التنوع البيولوجي مستوى ملائما من المشاركة من جانب الممثلين الأصليين في هذه الاجتماعات، ريثما يجري إنشاء صندوق التبرعات المقترح بعد انعقاد الاجتماع الثامن.
Understands that participation in the Programme is on a voluntary basis and it is not intended to set up any new fund or institutional structure.
5 يتفهم أن المشاركة في البرنامج مسألة طوعية وليس الغرض منها إنشاء أي صندوق جديد أو هيكل مؤسسي جديد.
20. Encourages the full and effective participation of developing countries in the International Meeting, and invites donor countries and agencies to provide additional extrabudgetary resources, in particular through voluntary contributions to the trust fund, to facilitate their participation
20 تشجع البلدان النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وتدعو البلدان والوكالات المانحة إلى تقديم موارد إضافية من خارج الميزانية، ولا سيما من خلال التبرعات إلى الصندوق الاستئماني، لتسهيل مشاركتها
It's voluntary.
انه تطوعي
Voluntary contributions
التبرعاات
Voluntary contributions.
(4) تبرعات.
Voluntary Actions
إجراءات طوعية
Voluntary repatriation
العودة الطوعية الى الوطن
Voluntary Repatriation
العودة الطوعية إلى الوطن
Voluntary Repatriation
العودة الطوعية الى الوطن
It's voluntary.
ومادمنا نعلم اطفالنا
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has carried out regional monitoring to gauge the extent to which there has been voluntary participation of stakeholders.
وأجرت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) عملية رصد إقليمية لتحديد نطاق المشاركة التطوعية من جانب أصحاب المصلحة.
Use and status of the Voluntary Trust Fund for the participation of members of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission from developing countries.
7 استخدام وحالة صندوق التبرعات الاستئماني لتمويل مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الذين هم من البلدان النامية.
(d) Reiterated the importance of voluntary contributions for the preparatory process of the World Summit, notably with regard to the participation from the least developed countries
)د( تؤكد مجددا أهمية التبرعات لعملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي، وﻻسيما فيما يتعلق باشتراك أقل البلدان نموا
14. Decides to establish a voluntary fund to support the participation of non governmental organizations and experts from developing countries, in particular from the least developed countries, and invites Governments, civil society and the private sector to contribute to the voluntary fund
14 تقــرر إنشاء صندوق تبرعات لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، ولا سيما من أقل البلدان نموا، وتدعو الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص إلى المساهمة في صندوق التبرعات
At the same time, countries should be urged to make voluntary contributions to the fund as their participation in meeting the responsibilities of the collective security system.
وفي نفس الوقت حث الدول على التقدم بمساهمات طوعية للصندوق كمساهمة منها في تحمل تبعات نظام اﻷمن الجماعي.
At the same time, countries should be encouraged to make voluntary contributions to the fund as their participation in meeting the responsibilities of the collective security system.
وينبغي، في نفس الوقت، تشجيع البلدان على تقديم تبرعات للصندوق باعتبارها مساهمات منها في الوفاء بمسؤوليات نظام اﻷمن الجماعي.
(d) The role of non governmental organizations and private voluntary organizations in disaster preparedness and response should be encouraged, as well as their participation in disaster management
)د( تشجيع دور المنظمات غير الحكومية والمنظمات الطوعية الخاصة في مجال التأهب للكوارث واﻻستجابة لها، ومشاركتها في إدارة الكوارث
(c) Voluntary contributions.
(ج) التبرعات
(c) Voluntary contributions.
(ج) التبرعات.
(c) Voluntary contributions.
)ج) التبرعات.
developing voluntary guidelines.
إعداد مبادئ توجيهية طوعية

 

Related searches : Voluntary Participation - Participation Is Voluntary - Voluntary Organisation - Voluntary Action - Voluntary Compliance - Voluntary Liquidation - Voluntary Resignation - Voluntary Recall - Voluntary Declaration - Voluntary Standards - Voluntary Benefits