Translation of "owners and managers" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Female managers work more frequently in businesses with only female owners or where women belong to the group of owners.
وفي العادة تتولى المالكة الرئيسية للعمل التجاري إدارته.
A circular has also been issued to notify ship owners and ship managers to comply with the sanctions.
كما صدر تعميم لإبلاغ أصحاب السفن والقائمين على الشحن للامتثال بالجزاءات.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk.
والإفراط في الاقتراض يشجع أيضا أصحاب الأملاك والمدراء على اختيار الإفلاس، لأن الدائنين هم الذين يتحملون أغلب مخاطر الجانب السلبي.
They included promising women entrepreneurs, including the owners managers of existing enterprises, and those who were willing to start their own businesses.
ويشمل ذلك منظمات واعدات للمشاريع، منهن مالكات مديرات مشاريع قائمة، ومن يرغبن في بدء مشاريعهن الخاصة.
(m) Noting that enhancing the capacity of forest dependent indigenous peoples and local communities, including those who are forest owners and managers, can contribute to achieving the objectives of this Agreement
(م) وإذ تلاحظ أن تعزيز قدرة المجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بمن في ذلك مالكو ومديرو الغابات، يمكن أن يسهم في تحقيق أهداف هذا الاتفاق
(m) Noting that enhancing the capacity of forest dependent indigenous peoples and local communities, including those who are forest owners and managers, can contribute to achieving the objectives of this Agreement
(م) وإذ تلاحظ أن تعزيز قدرة المجتمعات الشعوب الأصلية و أو والمجتمعات المحلية المعتمدة على الغابات، بمن في ذلك مالكو ومديرو الغابات، يمكن أن يسهم في تحقيق أهداف هذا الاتفاق
Indeed, for France s political leaders, business amounts to a zero sum competition to capture a higher share of total value added for owners and managers, at the expense of labor.
والواقع أن عالم الأعمال بالنسبة لزعماء السياسة في فرنسيا يرقى إلى منافسة محصلتها صفر والهدف منها الاستيلاء على حصة أكبر من القيمة المضافة الإجمالية لصالح المالكين والمديرين، على حساب العمال.
Leaders and Managers
زعماء ومدراء
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners.
وأجريت هذه الاستقصاءات بين رواد السواحل ومستعملي الزوارق ومالكي الزوارق وأصحاب الشاليهات.
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious .
لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون .
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious .
لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه .
Owners are known, registered and monitored.
وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم.
The real owners.
المالكون الحقيقيون. كبار الأثرياء ورجال الأعمال
Similarly only 12 and 7 of women are among the department managers and general managers respectively.
وبالمثل، لا يوجد غير 12 في المائة و7 في المائة من النساء بين مديري الإدارات والمديرين العامين، على التوالي.
In the Public Service, women account for 24 of senior managers and 41 of middle managers.
وفي القطاع العام، تمثل المرأة 24 في المائة من كبار المديرين و41 في المائة من المديرين من مستوى الإدارة المتوسط.
And I'm one of these managers.
وأنا واحد من هؤلاء المديرين.
The rights of tenants and other non owners
16 حقوق المستأج رين وسواهم من غير المالكين
from someone representing copyright owners
من شخص ي مثل مالك لحقوق الطبع و النشر
The original owners still there?
هل أصحابه الأصليين مازالوا فيه
While we shear the owners.
بينما نسطو على أصحابها
Learning Managers Forum
واو منتدى مديري التعلم
Greet the managers.
القى التحية على المخرجيين
17 henhouses have been constructed and their owners trained.
بناء 17 مأوى للدجاج
All over Wyoming and Montana we got absentee owners.
قل هذا مجددا في جميع أنحاء وايومينج في مونتانا لدينا م لاك متغيبون
People owners of the knowledge resources
الأشخاص مالكو الموارد المعرفية
The house owners denied the allegations.
وقد أنكر صاحبا البيتين هذه المزاعم.
Now, what's left for the owners?
والآن ماذا يتبقى للملاك
Because the owners are not savages.
لأنهم ليسوا متوحشين
No. The owners are in Australia.
لا المالكين في أستراليا
I want to see the owners.
أريد رؤية المالكين
Communication skills for managers
مهارات اﻻتصال للمديرين
And that's what the owners of the company would have.
وهذا ما يكون فعليا ملك للشركاء وهو ما يسمى حقوق المساهمين
B. Education and training of policy makers, managers
تعليم وتدريب مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من الموظفين
They said we are owners of power and owners of great violence , but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command .
قالوا نحن أولوا قوة وأولو بأس شديد أي أصحاب شدة في الحرب والأمر إليك فانظري ماذا تأمرينـ ـنا نطعك .
They said we are owners of power and owners of great violence , but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command .
قالوا مجيبين لها نحن أصحاب قوة في العدد والع د ة وأصحاب النجدة والشجاعة في شدة الحرب ، والأمر موكول إليك ، وأنت صاحبة الرأي ، فتأملي ماذا تأمريننا به فنحن سامعون لأمرك مطيعون لك .
In Republika Srpska, for the year 2001, out of total 13,924 owners of independent stores, 5,296 owners are women.
وفي جمهورية صربسكا، بالنسبة لعام 2001، فإنه من بين ما مجموعه 924 13 مالكا لمتاجر مستقلة، كان 296 5 مالكا من النساء.
Financial troubles have the potential, therefore, to decrease the independence of reporters, who may be less willing to challenge the wishes of their editors or managers who are, in turn, accountable to the owners of media outlets.
تتحكم الأزمات المالية في الأمر، لذلك، ولتقليل استقلالية المراسلين، الذين قد يكونون أقل رغبة في تحدي رغبات محرريهم ومدرائهم الذين بدورهم مسؤولين أمام أصحاب وسائل الإعلام.
One possible mechanism for achieving this is a reverse auction system under which livestock owners would be invited to submit bids to the programme managers indicating the payments they require to reduce the size of their herds.
ومن الآليات الممكنة لتحقيق ذلك وضع نظام مناقصة عكسية يدعى بموجبه مالكو الماشية إلى تقديم عطاءات إلى مديري البرنامج يشيرون فيها إلى المبالغ التي يطلبونها من أجل خفض حجم قطيعهم.
I hope that some of these ideas were at least provocative enough for managers and bosses and business owners and organizers and people who are in charge of other people, to think about laying off a little bit, and giving people more time to get work done.
على الأقل كانت كافيه لتحفيز المدراء والرؤساء وأصحاب الأعمال والمنظمين والناس المسؤولين من الآخرين
Cast down will be ( their owners ' ) eyes .
أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى .
Cast down will be ( their owners ' ) eyes .
قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى .
I'm talking about the real owners now.
أتكلم الآن عن المالكين الحقيقيين.
Where worker owners are running green businesses.
حيث يقوم أصحاب الشركات بإنشاء مشاريع الخضراء.
There is a seven year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners.
وتوجد فترة مدتها سبع سنوات يجوز لمﻻك هذه الشقق أن يقدموا خﻻلها شكاوى ضد مﻻكها الحاليين.
Connection managers should be used
يجب استعمال مدراء الاتصال

 

Related searches : Owners And Operators - Managers And Above - Leaders And Managers - Managers And Supervisors - Supervisors And Managers - Executives And Managers - Managers And Employees - Managers And Leaders - Directors And Managers - Managers And Executives - Employees And Managers - Managers And Directors - Officers And Managers - Managers And Operators